Page 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S UE3212 AS-interface Safety at Work Safe Bus node...
Page 2
Pagina 107–132 This document is protected by the law of copyright, whereby all rights established therein remain with the company SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Alteration or abridgement of the document is not permitted without the explicit written approval of the company SICK AG.
Diese Betriebsanleitung richtet sich an die Planer, Entwickler und Betreiber von Anlagen, welche durch eine oder mehrere sichere Busanschaltungen UE3212 abgesichert werden sollen. Sie richtet sich auch an Personen, die die sichere Busanschaltung UE3212 in eine Maschine oder Anlage integrieren, erstmals in Betrieb nehmen oder warten.
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Anlagenbenutzer. Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie mit der sicheren Busanschaltung UE3212 oder mit der durch die sichere Busanschaltung UE3212 in Verbindung mit anderen Sicherheitskomponenten geschützten Maschine arbeiten. Befähigte Personen Die sichere Busanschaltung UE3212 darf nur von befähigten Personen montiert, in...
Busanschaltung UE3212 verwendet wird, zur Verfügung zu stellen. Umweltgerechtes Verhalten Die sichere Busanschaltung UE3212 ist so konstruiert, dass sie die Umwelt so wenig wie möglich belastet. Sie verbraucht nur ein Minimum an Energie und Ressourcen. Handeln Sie auch am Arbeitsplatz immer mit Rücksicht auf die Umwelt. Beachten Sie deshalb die folgenden Informationen zur Entsorgung.
Page 11
Die folgende Liste nennt beispielhaft einige Einsatzmöglichkeiten der sicheren Busanschaltung UE3212 in Verbindung mit verschiedenen Sicherheitskomponenten. Anbindung von Positionsschaltern, z. B. SICK i10 P, i10 R, i110 P, i110 R Anbindung von Schaltern mit separatem Betätiger, z. B. SICK i12, i16, i17, i110 S Anbindung von Not-Halt-Tastern, z.
Page 17
Automatische Adressierung durch den AS@Interface-Master beim Austausch des Geräts. Steuern der LED ALARM Die sichere Busanschaltung UE3212 verfügt über eine rote LED ALARM, die sich über das Ausgangsbit D0 von der Steuerung des AS-Interface-Netzes aus frei programmieren lässt. Die LED leuchtet bei gesetztem Bit.
Page 19
Überlast und Kurzschluss der Spannungsversorgung wird dem AS-Interface-Master Hinweis (Version 2.1) über das Flag „Periphery Fault“ im Statusregister signalisiert. Prüfen Sie bei Fehlern nicht nur die sichere Busanschaltung UE3212, sondern auch die übrigen AS-Interface-Komponenten, Verkabelungen und angeschlossenen Geräte. Beachten Sie dabei die jeweiligen Bedienungsanleitungen.
UE3212. También van dirigidas a aquellas personas que integren el nodo de bus de seguridad UE3212 en una máquina o una instalación, o que pongan ésta en servicio por primera vez o lleven a cabo su mantenimiento.
Las indicaciones proporcionan información sobre particularidades del equipo. El nodo de bus de seguridad UE3212 tiene varios LED indicadores. Los símbolos indican el estado en que se encuentran los LEDs en el Nodo de bus de seguridad UE3212. Ejemplos: El LED brilla permanentemente.
Utilización conforme al fin previsto El nodo de bus de seguridad UE3212 sólo puede ser utilizado en el sentido expuesto en el apartado 2.2 “Ámbitos de aplicación del equipo”. Sólo debe ser utilizado por personal cualificado, y únicamente en la máquina o la instalación donde haya sido montado y puesto en servicio por primera vez a cargo de una persona cualificada conforme a estas instrucciones de servicio.
UE3212, observe el cumplimiento de lo expuesto en los siguientes puntos. ATENCIÓN En lo referente al montaje y a la utilización del nodo de bus de seguridad UE3212, así como a la puesta en servicio y a las comprobaciones técnicas periódicas, rigen las normas legales nacionales/internacionales, particularmente –...
Requerimientos de los interruptores de seguridad ¡No conectar ningún codificador con salidas de semiconductores! El nodo de bus de seguridad UE3212 no está diseñado para codificadores con salidas de semiconductores tales como equipos de protección electrosensibles, por lo que tampoco ATENCIÓN...
(comp. capítulo 9.2 “Accesorios”) Selección del lugar de montaje El nodo de bus de seguridad UE3212 es un componente descentralizado. Elija un lugar adecuado para el montaje, basándose en los siguientes criterios: lugar de montaje muy cerca del punto peligroso a proteger...
UE3212! Asegúrese de que los contactos conectados reciban la alimentación únicamente a través del nodo de bus de seguridad UE3212 porque, en caso contrario, no se podrá garantizar un funcionamiento impecable. ¡No conectar nunca las entradas I2 (n) en ambos conectores I1/I2 y I2! No se debe conectar contactos simultáneamente a ambas entradas I2 (n), porque esas...
Direccionamiento del equipo Para que se pueda identificar el nodo de bus de seguridad UE3212 en la red AS;Interface se tiene que asignar al nodo una dirección única libre. El espacio de direccionamiento es de 1 a 31;...
Page 44
46) SILCL2 según EN 62 061, se debe llevar a cabo el siguiente intervalo de test de comprobación cada 365 días: Se tiene que desconectar la tensión de servicio del nodo de bus de seguridad UE3212. Se tiene que conectar la tensión de servicio del nodo de bus de seguridad UE3212.
Indicación alimentación mediante el flag “Periphery Fault” del registro de estado. Si se produce algún fallo compruebe, además del nodo de bus de seguridad UE3212, todos los demás componentes AS-Interface, el cableado y los equipos conectados. Al hacerlo, observe las instrucciones de manejo respectivas.
El tiempo de respuesta corresponde al tiempo de ejecución en el nodo de bus de seguridad UE3212; Es el máximo tiempo (es decir, también en caso de fallo) requerido entre la desconexión de las salidas del sensor y la disponibilidad en el chip AS;Interface del nodo de bus de seguridad.
Cette notice d’instructions n’a pas pour but de fournir des informations et instructions quant à la commande et à la manipulation de la machine dans laquelle le module de connexion bus de sécurité UE3212 est ou sera intégré. C’est la notice d’instructions de la machine qui s’y applique.
Une remarque informe sur des particularités de l’appareil. Remarque Le module de connexion bus de sécurité UE3212 possède plusieurs LED d’affichage. Les symboles LED de la marge permettent de décrire l’état d’une LED du module de connexion bus de sécurité UE3212.
Veuillez lire cette section avec grand soin avant de travailler avec le module de connexi- on bus de sécurité UE3212 ou avec la machine protégée par un équipement de sécu- rité relié au module de connexion bus de sécurité UE3212.
UE3212 Conformité d’utilisation Le module de connexion bus de sécurité UE3212 ne doit être utilisé que dans les domaines décrits au paragraphe 2.2 «Domaine d’utilisation de l’appareil». Il ne peut en particulier être installé que par des techniciens qualifiés et utilisé seulement sur la machine ou l’installation sur laquelle il a été...
Chapitre 2 UE3212 Pour le respect de l’environnement Le module de connexion bus de sécurité UE3212 est construit de manière à présenter un minimum de risque pour l’environnement. Elle ne consomme qu’un minimum d’énergie et de ressources. Nous recommandons de l’utiliser également dans le respect de l’environnement. C’est pourquoi nous prions les exploitants d’observer les consignes suivantes pour leur...
UE3212 accompagné de différents composants de sécurité. raccordement de détecteurs de position, par ex. i10 PA, i10 RA, i110 P, i110 R de SICK raccordement d’interrupteurs à actionneur séparé, par ex. i12, i16, i17, i110 S de SICK raccordement d’interrupteurs d’arrêt d’urgence, par ex.
(cf. chapitre 9.2 «Accessoires») Choix du lieu d’implantation Le module de connexion bus de sécurité UE3212 est un composant décentralisé. Choisir le lieu d’implantation dans le respect des critères suivants : montage au voisinage immédiat du poste de travail dangereux à protéger câbles de raccordement aux composants aussi courts que possible...
; dans la négative, l’indice de protection pourrait ne pas être atteint. Monter le module de connexion bus de sécurité UE3212 sur l’embase choisie. Clipser l’embase sur un rail DIN de 35 mm ou bien la fixer sur un support de montage.
UE3212 ! S’assurer que les contacts de commutation raccordés sont alimentés uniquement via le module de connexion bus de sécurité UE3212 car dans le cas contraire, il n’est pas possible de garantir un fonctionnement satisfaisant. Ne jamais raccorder les entrées I2 (n) sur les deux connecteurs femelles I1/I2 et I2 ! Il est interdit de raccorder simultanément les contacts de commutation aux deux entrées...
Adressage de l’appareil Afin que le module de connexion bus de sécurité UE3212 puisse être identifié dans le réseau AS<Interface il est nécessaire de lui attribuer une adresse unique libre. Les adresses possibles vont de 1 à 31 ; en sortie d’usine, l’adresse est réglée sur 0.
UE3212 Test cyclique Le module de connexion bus de sécurité UE3212 doit être testé cycliquement. Afin de se conformer aux caractéristiques techniques de sécurité SILCL2 selon EN 62 061 (voir chapitre 8 «Caractéristiques techniques» page 73), il faut effectuer la procédure de test suivante au moins une fois tous les 365 jours : Couper la tension d’alimentation du module de connexion bus de sécurité...
SICK. En cas de défaut, vérifier ensuite les témoins du module de connexion bus de sécurité UE3212, afin de déterminer si un défaut fonctionnel de l’appareil est présent. Tab. 4 : Diagnostics des Indicateur Interprétation...
Le temps de réponse correspond au temps de propagation dans le module de connexion bus de sécurité UE3212 ; il s’agit du temps maximal, c.-à-d. aussi en cas de défaut, nécessaire entre la désactivation des sorties du capteur et la disponibilité de cette information au niveau du circuit AS<Interface du module de connexion bus de sécurité.
UE3212. These operating instructions do not provide instructions for operating machines on which the safe bus node UE3212 is, or will be, integrated. Information on this is to be found in the appropriate operating instructions for the machine.
Refer to notes for special features of the device. Note The safe bus node UE3212 has several LED displays. LED symbols indicate the status of an LED on the safe bus node UE3212. Examples: The LED is illuminated constantly.
Applications of the device The safe bus node UE3212 is a decentral data entry assembly for the integration of safety components in the safety bus system AS6Interface Safety at Work with the enclosure rating IP 65.
UE3212 is fitted. Environmental protection The safe bus node UE3212 is constructed in such a way that it adversely affects the environment as little as possible. It uses only a minimum of power and natural resources.
Product description This chapter provides information on the special features and properties of the safe bus node UE3212. It describes the layout and the operating principle of the device. Please read this chapter before mounting, installing and commissioning the device.
Page 89
The safe bus node UE3212 is not designed for sensors with semiconductor outputs, e.g. electro-sensitive protective equipment, and does not work with such devices. WARNING Safety switches that are used with the safe bus node UE3212 must always meet the following requirements: switching contacts with isolated switching elements design of the switching contacts as normally closed contacts, i.e.
(cf. chapter 9.2 “Accessories”) Selecting the mounting location The safe bus node UE3212 is a decentral component. Select a suitable mounting location on the basis of the following criteria: mounting position in the immediate vicinity of the hazardous point to be protected...
Chapter 5 UE3212 Switch connection Switch the entire machine/system off line! While you are connecting the safe bus node UE3212 or connecting other devices, the machine may start unintentionally. WARNING Ensure that the entire machine/system is disconnected during the electrical installation.
The entire protective device must be tested for correct operation after each change. Addressing the device So that the safe bus node UE3212 can be identified in the AS6Interface network, it must be assigned a unique free address. The address space is 1 to 31. As supplied the address is set to 0.
Page 96
UE3212 Cyclic testing The safe bus node UE3212 must be cyclically tested. In order to reach the SIL2 safety level (see chapter 8 “Technical specifications” on page 98) in accordance with IEC 62 061, the following test must be performed at least every 365 days: The safe bus node UE3212 must be powered down.
Note (version 2.1) using the “Periphery Fault” flag in the status register. On the occurrence of errors, check not only the safe bus node UE3212, but also the other AS6Interface components, cabling and devices connected. During this process observe the related operating instructions.
30 g, 18 ms (EN 60 06862627) Response times The response time corresponds to the propagation time in the safe bus node UE3212; this is the maximum time required, i.e. also in case of a fault, between the shut down of the sensor outputs and the availability in the AS6Interface chip in the safe bus node.
Structure and status indicators of the safe bus node UE3212......88 Fig. 2: AS6Interface cable on the UE3212 .................91 Fig. 3: Circuit diagram for the UE3212 and pin assignments for the M12 socket I1/2 ..........................92 Fig. 4: Circuit diagram for the UE3212 and pin assignments for the M12 socket I2..........................92...
Queste istruzioni d’uso sono destinate ai progettisti, costruttori e responsabili di impianti da rendere sicuri con uno o più nodi bus di sicurezza UE3212. Sono dirette anche alle persone che provvedono ad integrare il nodo bus di sicurezza UE3212 in una macchina o un impianto, che lo mettono in funzione o provvedono alla sua manutenzione per la prima volta.
Le note informano su particolarità del dispositivo. Nota Il nodo bus di sicurezza UE3212 è dotato di varie visualizzazioni LED. I simboli LED contrassegnano lo stato di un LED del nodo bus di sicurezza UE3212. Esempi: Il LED è...
Questo capitolo serve alla vostra sicurezza e a quella degli utenti dell’impianto. Vi preghiamo di leggere attentamente il presente capitolo prima di lavorare con il nodo bus di sicurezza UE3212 o con la macchina protetta dal nodo bus di sicurezza UE3212 in abbinamento ad altri componenti di sicurezza.
UE3212 Note di sicurezza generali e misure di protezione Indicazioni di sicurezza Per garantire l’uso del nodo bus di sicurezza UE3212 secondo norma ed in modo sicuro si devono osservare i punti seguenti. ATTENZIONE Per l’installazione e l’uso del nodo bus di sicurezza UE3212 come pure per la messa in...
Page 115
Requisiti degli interruttori di sicurezza Non collegate degli encoder con delle uscite a semiconduttore! Il nodo bus di sicurezza UE3212 non è predisposto per gli encoder con delle uscite a semiconduttore, p. es. nei dispositivi elettrosensibili di protezione, e non funziona con ATTENZIONE questo tipo di encoder.
Page 116
(cfr. capitolo 9.2, “Accessori”) Selezione del punto di montaggio Il nodo bus di sicurezza UE3212 è un componente decentrato. Scegliete un punto di montaggio idoneo seguendo i criteri seguenti: punto di montaggio in prossimità del punto di pericolo da proteggere...
UE3212 Connessione interruttore Togliere la tensione all’impianto! Durante i lavori di connessione del nodo bus di sicurezza UE3212, o del suo collegamento ad altri dispositivi, l’impianto potrebbe avviarsi involontariamente. ATTENZIONE Assicurarsi che l’intero impianto non sia sotto tensione durante la fase di installazione elettrica.
SICK ASI6PM2 (6022426; il dispositivo di indirizzamento SICK ASI-PM1 non è adatto per l’indirizzamento del nodo bus di sicurezza UE3212). Il nodo bus di sicurezza UE3212 è indirizzabile, dopo essere stato montato e cablato, in abbinamento alla base FKE, con connettore di indirizzamen- to FKE6A (cfr.
Page 122
UE3212 Testaggio ciclico Il nodo bus di sicurezza UE3212 va sottoposto ciclicamente a test di controllo. Per soddisfare i parametri inerenti la sicurezza (vedere capitolo 8 “Dati tecnici” a pagina 124) SILCL2 secondo EN 62 061, sarà necessario realizzare come minimo ogni 365 giorni il seguente intervallo di test di prova (proof test): La tensione di esercizio del nodo bus di sicurezza UE3212 deve essere disattivata.
Nota (versione 2.1) mediante il flag “periphery fault” nel registro di stato. In caso di errori non controllate soltanto il nodo bus di sicurezza UE3212, bensì anche gli altri componenti dell’AS6Interface, il cablaggio e i dispositivi connessi. Procedete attenendovi ai singoli manuali per l’uso.
Il tempo di risposta corrisponde al tempo di attraversamento nel nodo bus di sicurezza UE3212; esso rappresenta il tempo massimo, quindi anche in caso di errore, che è necessario tra la disattivazione delle uscite del sensore e la disponibilità del nodo bus di sicurezza nel chip AS6Interface.
Page 132
E-Mail support@sick.jp E-Mail info@sickusa.com Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail info@sick.nl Norge More representatives and agencies Phone +47 67 81 50 00 in all major industrial nations at E-Mail austefjord@sick.no www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...