Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Babyphone Touch Screen
• Notice d'utilisation
• Instructions for use
• Benutzungsanleitung
• Gebruikshandleiding
• Instrucciones de uso
• Instruções de uso
• Istruzioni per l'uso
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline-Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com
Réf. : A014411
• Návod k použití
• Инструкция по использованию
• Hasznàlati utasitàs
• Instrucțiuni de utilizare
• Instrukcja użytkowania
• Brugsanvisning
• Οδηγίες χρήσης
Designed and engineered
by Babymoov in France
0700

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour babymoov JY357T

  • Page 1 • Instrucciones de uso • Instrukcja użytkowania • Instruções de uso • Brugsanvisning • Istruzioni per l’uso • Οδηγίες χρήσης Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline-Auriol 0700 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France...
  • Page 3: Avertissements

    NOTICE D’UTILISATION Merci d’avoir choisi notre Babyphone Touch Screen. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation afin d’exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
  • Page 4: Accessoires Standards

    18. Sortie TV (câble non fourni, disponible 4. Microphone de sensibilité rouge le récepteur est en chargement sur le site SAV 5. Bouton ON/OFF 11. Écran LCD tactile http://www.babymoov.fr/sav- 6. Port micro-USB 12. Bouton de démarrage shop.html) 7. Sonde de température 13. Bouton « Menu »...
  • Page 5: Alimentation

    ALIMENTATION A/ ÉMETTEUR L’émetteur fonctionne sur secteur. Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. B/ RÉCEPTEUR 1. Fonctionnement avec la batterie fournie La batterie Lithium-Polymère est déjà installée dans le récepteur. Pour changer la batterie, dévisser le cache du compartiment (22), retirez la batterie. 2.
  • Page 6: Prise En Main

    PRISE EN MAIN CARTE MICRO SD La carte micro SD n’est pas fournie. Les fonctions photos et vidéos ainsi que le menu lecture ne sont donc pas accessibles. Veuillez insérer la carte micro SD dans le lecteur (17) jusqu’à entendre un clic. Appuyez sur la carte micro SD pour la retirer du mécanisme de verrouillage.
  • Page 7 D2. Pour prendre une vidéo : appuyez sur l’icône , puis sur l’icône . Appuyez de nouveau sur l’icône VIDÉO pour terminer l’enregistrement. Remarque : vous pouvez choisir d’afficher ou non la date et l’heure sur vos photos et vidéos en activant la case ou en la désactivant : accès aux informations de la carte micro SD.
  • Page 8 H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) Fonction zoom x 10 en cliquant sur le + ou le – affiché à l’écran. H15 & H16. Mise en veille affichage écran (Video Off Timeout) Mise en veille de l’écran (5 s à 180 s). Remarque : ce mode ne fonctionne pas lorsque la fonction VOX est activée.
  • Page 9: Causes Possibles

    - Alarme de température : ON / OFF - Sélection du temps de répétition de l’alarme (5 s, 10 s, 30 s, 1 min) BB - BB H34 & H35. Volume (Volume) - Volume de 1 à 6 TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Causes possibles Solutions...
  • Page 10: Functions

    INSTRUCTIONS FOR USE Thank you for having chosen our Babyphone Touch Screen. Please read this instruction manual carefully to make the most of your device and ensure excellent long service life. However, should you encounter a problem of any kind or detect a defect, please contact our customer service.
  • Page 11: Standard Accessories

    1. ON/OFF LED 9. Selector block for the touch screen 18. TV output (cable not included, available 2. Nightlight 10. LED: green, the receiver is on, red, at http://www.babymoov.fr/sav- 3. Brightness sensor the receiver is in charge shop.html SAV) 4. Sensitivity microphone 11.
  • Page 12: Power Supply

    POWER SUPPLY A/ TRANSMITTER The transmitter operates on power. Connect the power adapter to the wall outlet. B/ RECEIVER 1. Operation with battery supplied The lithium polymer battery is already installed in the receiver. To replace the battery, unscrew the battery compartment cover (22), and remove the battery.
  • Page 13: Before You Start

    BEFORE YOU START MICRO SD CARD The micro SD card is not included. Photos and video functions, in addition to reading the menu, are not accessible. Insert the micro SD card into the reader (17) until you hear a click . Press on the micro SD card to eject it from the locking mechanism.
  • Page 14 D2. To shoot a video, press the icon , and then icon . Press the icon again to end recording. VIDÉO Please note: the time and date can be displayed on your photos and videos by activating deactivating the box. : accessing the information on the micro SD card.
  • Page 15 H12 & H13 & H14. Zoom Zoom 10 x function by clicking on + or - on the screen. H15 & H16. Video Off Timeout Screen stand-by (from 5 s to 180 s). Please note: this mode is not available when the VOX function is activated. H17 &...
  • Page 16: Troubleshooting Table

    - Temperature alarm: ON / OFF - Select alarm time repitition (5 s, 10 s, 30 s, 1 min) BB - BB H34 & H35. Volume - Volume from 1 to 6 TROUBLE SHOOTING TABLE Problem Possible Causes Solutions • No audio or video signal is transmitted. •...
  • Page 17 BENUTZUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie unser Babyphone Touch Screen gewählt haben. Bitte lesen Sie diese Benutzungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie das Gerät am besten nutzen und es Ihnen lange Freude bereitet. Sollten Sie dennoch einen Mangel oder irgendein Problem feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. FUNKTIONEN •...
  • Page 18: Standardzubehör

    10. LED: grün – Empfänger 18. TV-Ausgang (Kabel nicht 4. Empfindlichkeit Mikrofon eingeschaltet; rot – Empfänger wird mitgeliefert, erhältlich auf der SAV 5. ON/OFF-Schalter aufgeladen Website http://www.babymoov.fr/sav- 6. Micro-USB-Port 11. LCD-Berührungsbildschirm shop.html) 7. Temperaturfühler 19. Lautsprecher 12. Ein/Aus-Taste 8. Synchronisierungstaste 13.
  • Page 19: Stromversorgung

    STROMVERSORGUNG A/ SENDER Der Sender arbeitet im Netzbetrieb. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. B/ EMPFÄNGER 1. Betrieb mit der mitgelieferten Batterie Die Lithium-Polymer-Batterie ist bereits in den Empfänger eingesetzt. Zum Austausch der Batterie schrauben Sie das Batteriefach (22) auf und nehmen die Batterie heraus. 2.
  • Page 20: Vor Beginn

    VOR BEGINN MICRO-SD-CARD Die microSD-Card ist nicht im Lieferumfang enthalten. Die Funktionen Foto und Video, sowie das Lesemenü, stehen daher nicht zur Verfügung. Schieben Sie die microSD-Card in den Kartenleser (17) bis Sie hörbar einrastet. Drücken Sie auf die microSD-Card, um sie aus der Verriegelung zu lösen. Es muss ein Klicken zu hören sein. BERÜHRUNGSBILDSCHIRM Halten Sie die Ein/Aus-Taste (12) etwa 3 Sekunden lang gedrückt, drücken Sie dann die Taste „Menü“...
  • Page 21 D2. Um ein Video aufzunehmen, drücken Sie auf das Symbol , dann auf das Symbol . Drücken Sie VIDÉO erneut auf das Symbol um die Aufzeichnung zu beenden. Hinweis: Wenn Sie möchten, können Sie auf Ihren Fotos und Videos das Datum und die Uhrzeit anzeigen lassen, indem Sie das Feld aktivieren oder deaktivieren : Aufruf der Informationen der microSD-Card.
  • Page 22 H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) 10-fach-Zoomfunktion durch Klicken auf + bzw. – auf dem Bildschirm. H15 & H16. Video Ruhezustand (Video Off Timeout) Stand-by-Schaltung des Bildschirms (5 s bis 180 s). Hinweis: - Dieser Modus kann nicht ausgeführt werden, wenn die VOX-Funktion aktiviert ist. H17 &...
  • Page 23: Mögliche Ursachen

    - Temperaturalarm: EIN / AUS - Wahl der Wiederholungszeit des Alarms (5 s, 10 s, 30 s, 1 min) BB - BB H34 & H35. Lautstärke (Volume) - Lautstärke von 1 bis 6 TABELLE ZUR PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Lösungen •...
  • Page 24 GEBRUIKSHANDLEIDING Bedankt dat u onze Babyphone Touch Screen hebt gekozen. Gelieve deze gebruikshandleiding aandachtig te lezen om uw apparaat zo goed mogelijk te gebruiken en een optimale levensduur te verzekeren. Indien u niettemin een defect vaststelt of als u problemen ondervindt, neem dan contact op met onze klantendienst.
  • Page 25: Standaardaccessoires

    10. LED: groen = de ontvanger staat aan, 18. TV-uitgang (kabel niet meegeleverd, 4. Gevoeligheid microfoon rood = de ontvanger is aan het beschikbaar op de SAV-website 5. ON/OFF knop opladen http://www.babymoov.fr/sav- 6. Micro-USB poort 11. LCD touchscreen shop.html) 7. Temperatuursensor 12. Startknop 19. Luidspreker 8.
  • Page 26 VOEDING A/ ZENDER De zender werkt op netstroom. Steek de adapter in het netstroomstopcontact. B/ ONTVANGER 1. Werking met de meegeleverde batterij De lithium-polymeer batterij is al in de ontvanger geïnstalleerd. Om de batterij op te laden schroeft u de afdekking van het vakje (22), om de batterij eruit te halen.
  • Page 27 PERSONALISERING MICRO SD-KAART De micro SD-kaart is niet meegeleverd. De functies foto’s en video’s evenals het menu lezen zijn bijgevolg niet toegankelijk. Steek de micro SD-kaart in de lezer (17) tot u een klik hoort. Druk op de micro SD-kaart om die uit het vergrendelmechanisme te halen. U moet het losklikken kunnen horen. TOUCHSCREEN Druk 3 seconden lang op de startknop (12).
  • Page 28 D2. Om een video op te nemen: druk op het icoon en daarna op het icoon . Druk opnieuw op het VIDÉO icoon om de opname te beëindigen. Opmerking: u kunt opteren om de datum en het uur al of niet op uw foto’s en video’s weer te geven door het aankruisvakje te activeren of te deactiveren : toegang tot informatie op de micro SD-kaart.
  • Page 29 H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) Zoomfunctie x10 door op de + of de – weergegeven op het scherm te klikken. H15 & H16. Standby videoweergave (Video Off Timeout) Sluimerstand van het scherm (5s tot 180s). Opmerking: deze modus werkt niet als de VOX-functie geactiveerd is. H17 &...
  • Page 30 - Alarm temperatuur: ON / OFF - Selectie van de tijd voor herhaling van het alarm (5s, 10s, 30s, 1min) BB - BB H34 & H35. Volume (Volume) - Volume van 1 tot 6 DIAGNOSTISCHE TABEL DEFECTEN Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen •...
  • Page 31: Funciones

    MANUAL DE USO Ante todo, le agradecemos haber elegido nuestra Babyphone Touch Screen. Le rogamos que lea atentamente este manual de uso para aprovechar al máximo su aparato y prolongar su vida útil. De cualquier forma, si detectase un defecto o se topa con un problema, por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente.
  • Page 32: Accesorios Estándar

    18. Salida TV (cable no suministrado; 3. Detector de luminosidad encendido; si está rojo, el receptor disponible en el sitio SAV 4. Micrófono de sensibilidad está cargándose http://www.babymoov.fr/sav- 5. Botón ENCENDIDO/APAGADO 11. Pantalla LCD táctil shop.html) 6. Puerto-micro-USB 12. Tecla de inicio 19.
  • Page 33 ALIMENTACIÓN A/ EMISOR El emisor funciona en la red eléctrica. Conecte el adaptador a la toma de red. B/ RECEPTOR 1. Funcionamiento con la batería suministrada La batería de Litio-Polímero se suministra instalada ya en el receptor. Para cambiarla, destornille la tapa del compartimento (22), y extraiga la batería.
  • Page 34 CONTROL TARJETA DE MICRO SD La tarjeta de micro SD no se suministra con el aparato. Por tanto, las funciones de fotos y vídeos, así como el menú de lectura no son accesibles. Introduzca la tarjeta de micro SD en el lector (17) hasta notar un clic. Presione la tarjeta de micro SD para retirarla del mecanismo de bloqueo.
  • Page 35 D2. Para grabar un vídeo: presione el icono y después el icono . Presione de nuevo el icono VIDÉO para finalizar la grabación. Nota : puede elegir si visualizar o no la fecha y la hora de sus fotos y vídeos activando la casilla desactivándola : acceso a las informaciones sobre la tarjeta de micro SD.
  • Page 36 H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) Función zoom x 10 haciendo clic en + o – mostrados en la pantalla. H15 & H16. Tiempo de espera del vídeo (Video Off Timeout) Posición de espera de la pantalla (de 5 s a 180 s). NOTA: Este modo no funciona cuando se activa la función VOX.
  • Page 37 - Alarma de temperatura: ON / OFF - Selección del tiempo de repetición de la alarma (5 s, 10 s, 30 s, 1 min) BB - BB H34 & H35. Volumen (Volume) - Volumen de 1 TABLA SOBRE LOS DIAGNOSTICOS DE AVERÍAS Problema Posibles causas Solución...
  • Page 38 MANUAL DE INSTRUÇÕES Agradecemos por ter escolhido o nosso Babyphone Touch Screen. Recomendamos ler atentamente este manual de instruções para aproveitarem da melhor maneira o aparelho e garantindo-lhe uma duração máxima. Sempre que note que há algum defeito ou perceba que há...
  • Page 39: Acessórios Padrão

    18. Saída TV ( cabo não fornecido, 4. Microfone de sensibilidade 11. Ecrã LCD de toque disponível no site SAV 5. Botão ON/OFF 12. Botão de acendimento http://www.babymoov.fr/sav- 6. Entrada-USB 13. Botão«Menu» shop.html) 7. Sensor de temperatura 14. Botão «Responder ao bebé»...
  • Page 40 ALIMENTAÇÃO A/ EMISSOR O emissor funciona com corrente elétrica. Conectar o adaptador à tomada de rede. B/ RECEPTOR 1. Funcionamento com a bateria fornecida A bateria de polímeros de lítio já se encontra instalada no receptor. Para substituir a bateria, desaparafusar a tampa do vão específico (22) e remover a bateria.
  • Page 41: Antes De Começar

    ANTES DE COMEÇAR FICHA MICRO SD A ficha micro SD não é fornecida. As funções foto e vídeo, além do menu leitura, não são acessíveis. Introduzir a ficha micro SD no leitor (17), até que se ouça umclique. Pressionar a ficha micro SD para extrai-la do mecanismo de bloqueio. Ouve-se um clique. ECRÃ...
  • Page 42 D2. Para filmar, pressionar a ícone , e depois a ícone . Pressionar novamente a ícone para VIDÉO terminar a gravação. Advertências: é possível escolher se visualizar nas fotos ou nos vídeos a data e a hora ativando desativando o box. : acesso às informações da ficha micro SD.
  • Page 43 H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) Função zoom x 10 clicando em + o – visualizados no ecrã. H15 & H16. Colocação em stand-by visualização ecrã (Video Off Timeout) Colocação em stand-by do ecrã (da 5 s a 180 s). Advertências: essa modalidade não encontra-se disponível quando ativa-se a função VOX.
  • Page 44 - Alarme de temperatura: ON / OFF - Seleção do tempo de repetição do alarme (5 s, 10 s, 30 s, 1 min) BB - BB H34 & H35. Volume (Volume) - Volume de 1 TABELA DE DIAGNÓSTICO DAS AVARIAS Problema Causas possíveis Soluções...
  • Page 45: Avvertenze

    MANUALE DI ISTRUZIONI Grazie per aver scelto il nostro Babyphone Touch Screen. Vi invitiamo a leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per sfruttare al meglio il vostro apparecchio e garantirgli una durata di vita ottimale. Tuttavia, in caso doveste rilevare un difetto o riscontrare un problema di qualunque tipo, contattate il nostro servizio clienti.
  • Page 46: Accessori Standard

    18. Uscita TV (cavo non incluso, 2. Lumino tattile disponibile sul sito SAV 3. Rivelatore di luminosità 10. LED: verde, il ricevitore è acceso; http://www.babymoov.fr/sav- 4. Microfono di sensibilità rosso, il ricevitore è in carica shop.html) 5. Bottone ON/OFF 11. Schermo LCD tattile 19.
  • Page 47 ALIMENTAZIONE A/ TRASMETTITORE Il trasmettitore funziona a corrente. Collegate l’adattatore alla presa di rete. B/ RICEVITORE 1. Funzionamento con batteria in dotazione La batteria ai polimeri di litio è già installata nel ricevitore. Per sostituire la batteria, svitate il coperchio dell’apposito vano (22), e togliete la batteria.
  • Page 48: Prima Di Cominciare

    PRIMA DI COMINCIARE SCHEDA MICRO SD La scheda micro SD non è inclusa. Le funzioni foto e video, oltre al menu lettura, non sono accessibili. Inserite la scheda micro SD nel lettore (17) fino a sentire un clic. Premete sulla scheda micro SD per estrarla dal meccanismo di blocco. Si deve sentire uno scatto. SCHERMO TATTILE Tenete premuto il tasto di accensione (12) per 3 secondi, poi premete il tasto «Menu»...
  • Page 49 D2. Per girare un video, premete l’icona , poi l’icona . Premete di nuovo l’icona per terminare VIDÉO la registrazione. Avvertenze: potete anche scegliere di visualizzare sulle vostre foto o sui vostri video la data e l’ora attivando o disattivando la casella.
  • Page 50 H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) Funzione zoom x 10 cliccando su + o – visualizzati sullo schermo. H15 & H16. Messa in stand-by visualizzazione schermo (Video Off Timeout) Messa in stand-by dello schermo (da 5 s a 180 s). Avvertenze: Questa modalità...
  • Page 51 - Allarme di temperatura: ON / OFF - Selezione del tempo di ripetizione dell’allarme (5 s, 10 s, 30 s, 1 min) BB - BB H34 & H35. Volume (Volume) - Volume da 1 TABELLA DI DIAGNOSI DEI GUASTI Problema Cause possibili Soluzioni •...
  • Page 52 PŘÍRUČKA POKYNŮ Děkujeme, že jste si vybrali náš Babyphone s dotykovým displejem. Prosím, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze, abyste co nejlépe využili naše zařízení a zajistili jeho optimální životnost. Nicméně, v případě, že zjistíte vadu nebo problém jakéhokoli druhu, obraťte se prosím na náš zákaznický...
  • Page 53 18. Výstup TV (kabel není součástí balení, 4. Mikrofon s vysokou citlivostí 11. Dotyková obrazovka LCD k dispozici na adrese SAV 5. Tlačítko ON/OFF 12. Tlačítko zapnutí http://www.babymoov.fr/sav-shop.html) 6. Port-micro-USB 13. Tlačítko «Menu» 19. Reproduktor 7. Snímač teploty 14. Tlačítko «Odpovědět dítěti»...
  • Page 54 NAPÁJENÍ A/ VYSÍLAČ Vysílač pracuje na proud. Připojte napájecí adaptér do síťové zásuvky. B/ PŘIJÍMAČ 1. Provoz s baterií ve vybavení Lithium-polymerová baterie je již nainstalována v přijímači. Pro výměnu baterie odšroubujte kryt prostoru pro baterii (22) a vyjměte baterii. 2.
  • Page 55 DŘÍV NEŽ ZAČNETE MIKRO KARTA SD Mikro karta SD není součástí dodávky. Funkce fotografií a videí, kromě čtení menu, nejsou přístupné. Vložte mikro kartu SD do čítače (17) až dokud neuslyšíte zacvaknutí. Zatlačte na mikro kartu SD, aby se vysunula z blokovacího mechanismu. Musíte uslyšet cvaknutí. DOTYKOVÁ...
  • Page 56 D2. Pro natáčení videa stiskněte ikonu , pak ikonu . Stiskněte znovu ikonu pro ukončení záznamu. VIDÉO Upozornění: můžete také zvolit zobrazování data a času na vašich fotografiích nebo videu aktivací ou en la nebo deaktivací políčka. : přístup k formátování mikro karty SD. INFOR D4 &...
  • Page 57 H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) Funkce zoom x 10 kliknutím na + nebo – na obrazovce. H15 & H16. Pohotovostní režim obrazovky (Video Off Timeout) Uvedení obrazovky do pohotovostního režimu obrazovka (od 5 s do 180 s). Tento režim není k dispozici, když je aktivována funkce VOX. H17 &...
  • Page 58 - Alarm teploty: ON / OFF - Zvolte dobu opakování alarmu(5 s, 10 s, 30 s, 1 min) BB - BB H34 & H35. Hlasitost (Volume) - Hlasitost od do 6 TABULKA DIAGNOSTIKY PORUCH Problém Možné příčiny Řešení • Přístroj nepřenáší žádný audio nebo video •...
  • Page 59 ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Спасибо, что выбрали нашу радионяню Touch Screen. Мы вам предлогаем внимательно прочитать инструкцию по использованию, чтобы правельно использовать ваш аппарат и продлить ему оптимальный срок жизни. Если вдруг вы заметили дефект или столкнулись с какой-либо проблемой, вы можете связаться со службой потребителя. ФУНКЦИИ...
  • Page 60 18. Вход TV (кабель не предоставлен, 3. Индикатор освещенности 10. LED (светодиод) : зеленый- доступен на сайте SAV 4. Микрофон точности приемник включен, красный- http://www.babymoov.fr/sav- 5. Кнопка ON/OFF приемник находится на зарядке shop.html) 6. Вход-USB 11. Сенсорный экран LCD 19. Громкоговоритель...
  • Page 61 ПИТАНИЕ A/ ПЕРЕДАТЧИК Передатчик функционирует на секторе. Подключите адаптер на секторную разетку. B/ ПРИЕМНИК 1. Функционирует с батареей, которая входит в состав. Литиевая-Полимерная батарея уже находится в приемнике. Чтобы поменять батарею, откройте отвертие (22), выньте батарею. 2. Загрузка батареи с секторным адаптером Когда...
  • Page 62 ОЗНАКОМЛЕНИЕ МИКРО КАРТА SD Микро Карта SD не входитв состав. Функции фотографии и видео не доступны. Вставьте микро карту SD в считывающее устройство (17) до того как услышите щелчок. Нажмите на микро карту SD, чтобы вытащить из механизма блокировки. Вы должны услышать щелчок. ТАКТИЛЬНЫЙ...
  • Page 63 D2. Чтобы сфотографировать : нажмите на изображение , затем на изображение . Нажмите снова VIDÉO на изображение, чтобы закончить запис. Примечание : вы можете выбрать обазначить или нет дату и время на ваших фотографиях и видео, активизируя кнопку или выключая ее : доступ...
  • Page 64 H12 & H13 & H14. Крупный план (Zoom) Функция ркупного плана x 10 нажимая на + или – обозначенных на экране. H15 & H16. Установка на спящий режим индикации экрана (Video Off Timeout) Установка на спящий режим экрана (5 сек до 180 сек). Примечание...
  • Page 65 - Сигнал температуры : ON / OFF - Выбор времени повтора сигнала (5 сек, 10 сек, 30 сек, 1 мин) BB - BB H34 & H35. Мощность (Volume) - Мощность от 1 до 6 СПРАВОЧНИК ПО НЕИСПРАВНОСТИ Проблема Causes possibles Solutions •...
  • Page 66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy a Touch Screen Bébiőrt választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy minél jobban kihasználhassa készülékét és hogy optimális élettartamot biztosíthasson számára. Ugyanakkor, ha bármilyen hibát vagy problémát észlelne, kérjük lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal. MŰKÖDÉS •...
  • Page 67 18. TV kimenet (nem tartozék kábel, 2. Éjszakai fény 10. LED: zöld, ha a vevőkészülék be van megtalálható a SAV 3. Fényérzékelő kapcsolva, piros, ha a vevőkészülék http://www.babymoov.fr/sav- 4. Hangérzékelő mikrofon töltés alatt van shop.html oldalon) 5. ON/OFF gomb 11. LCD érintős képernyő...
  • Page 68 TÖLTÉS A/ ADÓKÉSZÜLÉK Az adókészülék hálózatról működik. Kapcsolja az adaptert a hálózati konektorra. B/ VEVŐKÉSZÜLÉK 1. Működtetés a tartozék akkumulátorral A lítium-polimér akkumulátor már a vevőkészülékbe szerelt. Az akkumulátor cseréjéhez, csavarozza ki a rekeszt (22), vegye ki az akkut. 2. Akkumulátor feltöltése hálózati adapterről Amikor a vevőegységének az akkuja lemerült, a feltöltéséhez használja a hálózati adaptert (tartozék).
  • Page 69: A Készülék Első Használata

    A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA SD MIKRO KÁRTYA Az SD mikro kártya nem tartozék. A fénykép és videó funkció, valamint a a leolvasó menü nem elérhető. Szíveskedjen behelyezni az SD mikro kártyát a leolvasóba (17) amíg egy klikkelést hall. Nyomja meg az SD mikro kártyát, hogy kivegye a záró...
  • Page 70 D2. Ahhoz, hogy egy videót, nyomja meg a ikont , és kattintson az ikonra , Ismét nyomja meg az VIDÉO ikon 1 befejezi a rögzítést Megjegyzés: kiválaszthatja a a dátum és az óra megjelenítését a fényképen vagy a videón aktiválva a jelet vagy aktiválva az jelet.
  • Page 71 H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) 10 szeres zoom funkció rákattintva a + vagy a – jelre, ami megjelenik a képernyőn. H15 & H16. Képernyő kijelzés készenléti állapota (Video Off Timeout) Képernyő készenléti állapota (5 mp-től 180 mp-ig). Megjegyzés : ez a mód nem működik, amikor a VOX funkció aktív. H17 &...
  • Page 72: Hibaelhárítás

    - Alarme de température : ON / OFF - Sélection du temps de répétition de l’alarme (5 s, 10 s, 30 s, 1 min) BB - BB H34 & H35. Volume (Volume) - Volume de 1 à 6 HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges okok Megoldás •...
  • Page 73 NOTITA DE UTILIZARE Va multumim pentru alegerea aparatului de supraveghere de bebelusi Babyphone Touch Screen. Va invitam sa cititi cu atentie aceasta notita de utilizare pentru a optimiza folosirea aparatului dumneavoastra si pentru a-i asigura o durata de functionare optimala. Totusi, în cazul în care constatati un defect sau daca întâlniti orice problema, contactati seriviul nostru de consumatori.
  • Page 74 18. Iesire TV (cablu nefurnizat, disponibil 2. Lumina de veghe 10. LED : verde receptorul este aprins, pe situl de mentenanta 3. Detector de luminozitate rosu receptorul este în curs de http://www.babymoov.fr/sav- 4. Microfon de sensibilitate încarcare shop.html) 5. Buton ON/OFF 12. Buton de demarare 19.
  • Page 75 ALIMENTARE A/ EMITATOR Emitatorul functioneaza la priza de curent. Bransati adaptorul la priza de curent. B/ RECEPTOR 1. Functionare cu bateria furnizata Bateria Litiu – Polimer est instalata deja în receptor. Pentru a schimba bateria, desurubati capacul compartimentului (22), retrageti bateria. 2.
  • Page 76 PRELUARE CARD MICRO SD Cardul micro SD nu este furnizat. Functiile foto si video, precum si meniul de lectura nu sunt ca atare accesibile.. Introduceti cardul micro SD în lector (17) pâna ce auziti un clic. Apasati cardul micro SD pentru a-l retrage din mecanismul de blocare. Va trebui sa auziti un declic. ECRAN TACTIL Apasati 3 secunde pe butonul de demarare (12).
  • Page 77 D2. Să ia o pagina apăsaţi pictograma , şi apoi faceţi clic pe pictograma . Apăsaţi pictograma VIDÉO pentru a finaliza înregistrarea. Remarca : puteti sa alegeti afisarea sau nu a datei si a orei pe fotografiile sau pe videourile dumneavoastra activând casuta sau dezactivând-o : acces la informatiile cardului micro SD.
  • Page 78 12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) Functia zoom x 10 clicând pe + sau pe – afisat pe ecran. H15 & H16. Punere în modul stare de veghe a afisarii ecranului (Video Off Timeout) Punere în modul stare de veghe a ecranului (5 s pâna la 180 s). Remarca : acest mod nu functioneaza când este activata functia VOX.
  • Page 79: Ghid De Depanare

    - Alarma de temperatura : ON / OFF - Selectarea timpului de repetare a alarmei (5 s, 10 s, 30 s, 1 min) BB - BB H34 & H35. Volum (Volume) - Volum de 1 la 6 GHID DE DEPANARE Problema Cauze posibile Solutii...
  • Page 80: Instrukcja Użytkowania

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dziękujemy za wybranie naszej niani elektronicznej Babyphone Touch Screen. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją użytkowania, aby jak najlepiej korzystać z urządzenia i zapewnić mu optymalny czas użytkowania. Jeśli wystąpią jakiekolwiek wady lub problemy związane z jego użytkowaniem, prosimy o skontaktowanie się z naszym serwisem klienta. FUNKCJE •...
  • Page 81 18. Wyjście TV (przewód nie znajduje się 4. Czuły mikrofon urządzenia odbiorczego, czerwony w zestawie, dostępny na stronie SAV 5. Przycisk ON/OFF jego ładowanie http://www.babymoov.fr/sav- 6. Port-mikro-USB 11. Dotykowy ekran LCD shop.html) 7. Sonda temperatury 12. Przycisk uruchamiania 19. Głośnik 8.
  • Page 82 ZASILANIE A/ URZĄDZENIE NADAWCZE Urządzenie nadawcze pracuje na zasilaczu sieciowym. Zasilacz podłączyć do gniazda sieciowego. B/ URZĄDZENIE ODBIORCZE 1. Funkcjonowanie na bateriach znajdujących się w zestawie W odbiorniku zainstalowano baterię litowo - polimerową. Aby wymienić baterię należy zdjąć osłonkę kieszeni (22) i wyjąć baterię. 2.
  • Page 83 WPROWADZANIE KARTA MIKRO SD Karta SD nie znajduje się w zestawie. Funkcje zdjęć i wideo oraz menu odczytu nie są więc dostępne. Wsunąć kartę SD do czytnika (17) aż do kliknięcia. Nacisnąć na kartę SD, aby ją wyciągnąć (kliknięcie). EKRAN DOTYKOWY Naciskać...
  • Page 84 D2. Do podjęcia wideo naciśnij ikonę , a następnie kliknij ikonę . Naciśnij ikonę ,aby VIDÉO zakończyćrejestrację Uwaga: istnieje możliwość wyboru wyświetlania daty i godziny zdjęć i filmów wideo poprzez aktywację pola lub jego dezaktywację : dostęp do informacji mikro karty SD. INFOR D4 &...
  • Page 85 H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) Funkcja zoom x 10 klikając na + lub – wyświetlający się na ekranie. H15 & H16. Ustawienie czuwania wyświetlania się ekranu (Video Off Timeout) Ustawianie trybu czuwania ekranu (5 s do 180 s). Uwaga: ten tryb nie działa, gdy funkcja VOX została aktywowana.
  • Page 86 - Alarm temperatury: ON / OFF - Wybór częstotliwości powtarzania się alarmu (5 s, 10 s, 30 s, 1 min) BB - BB H34 & H35. Głośność (Volume) - Głośność od 1 do 6 PORADY DOTYCZĄCE NAPRAW Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania •...
  • Page 87: Sikkerhedsforanstaltninger

    BRUGSANVISNING Tak fordi du har valgt vores Babyphone Touch Screen. Vi beder dig om at læse denne brugsanvisning omhyggeligt, så du udnytter dit apparat bedst muligt med længst mulige levetid. Hvis du finder en fejl eller har problemer med apparatet, bedes du selvfølgelig kontakte vores kundeservice.
  • Page 88 1. Led ON/OFF 9. Låsningsknap til touch skærm 18. TV udgang (kabel ikke med til salg på 2. Vågelampe, standby 10. LED: grønt lys, modtageren er tændt, SAV http://www.babymoov.fr/sav- 3. Lys-sensor rødt lys modtageren er på opladning shop.html) 4. Mikrofon følsomhed 11.
  • Page 89 STRØMFORSYNING A/ MODTAGER Modtageren fungerer på el netværket Sæt adapteren i netværksstikket. B/ MODTAGER 1. Funktion med det leverede batteri Litium-Polymer batteriet er allerede installeret i modtageren. For udskiftning af batterier skrues batterirummets dæksel af (22), batteriet fjernes. 2. Opladning af batteri med netværksadapteren. Når din modtagers batteri er afladet bruges netværksadapteren til genopladning (den leveres sammen med produktet).
  • Page 90 HÅNDTERINGPRISE EN MAIN MICRO SD KORT Micro SD kortet leveres ikke sammen med apparatet. Foto og video funktionerne tillige med afspillermenuen er altså ikke tilgængelige. Sæt micro SD kortet i afspilleren (17) du skal høre et klik. Ryk på micro SD kortet for at få det ud af låsemekanismen. Du skal igen høre et klik. TOUCH SKÆRM Tryk 3 sekunder på...
  • Page 91 D2. At tage en video presse -ikonet, og klik derefter på ikonet . Tryk på ikonet at fuldføre VIDÉO registreringen. NB: du kan vælge display eller ikke af dato og klokkeslet på dine fotos og video optagelser ved at aktivere boksen eller afaktivere den : adgang til info på...
  • Page 92 H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) Zoom funktion x 10 med klik på + eller – på skærmdisplay. H15 & H16. Stand by for skærm (Video Off Timeout) Stand by for skærm (5 s til 180 s). NB: fungerer ikke når VOX funktionen er aktiveret. H17 &...
  • Page 93 - Temperatur alarm: ON / OFF - Valg af gentagelsesinterval for alarmen (5 s, 10 s, 30 s, 1 min) BB - BB H34 & H35. Volumen (Volume) - Volumen fra 1 til 6 GUIDE TIL FEJLRETTELSER Problem Mulige årsager Løsninger •...
  • Page 94: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τo σύστημα ενδοεπικοινωνίας Babyphone Touch Screen. Σας προτείνουμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης ώστε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με το καλύτερο δυνατόν τρόπο και να εξασφαλίσετε τη μέγιστη διάρκεια ζωής της. Ωστόσο, εάν...
  • Page 95 περιλαμβάνεται, διαθέσιμο στον 2. Φωτάκι νυκτός 10. Ένδειξη LED : πράσινο ο δέκτης ανάβει, δικτυακό τόπο SAV 3. Ρυθμιστής έντασης φωτεινότητας κόκκινο ο δέκτης φορτίζεται http://www.babymoov.fr/sav- 4. Μικρόφωνο ευαισθησίας 11. Οθόνη αφής LCD shop.html) 5. Πλήκτρο ON/OFF 12. Πλήκτρο έναρξης...
  • Page 96 ΤΡΟΦΟΔΌΣΙΑ A/ ΠΟΜΠΌΣ Ο πομπός λειτουργεί με ρεύμα. Συνδέστε τον αντάπτορα με την πρίζα του δικτύου τροφοδοσίας. B/ ΔΕΚΤΗΣ 1. Λειτουργία με την μπαταρία που περιλαμβάνεται Η μπαταρία ιόντων και πολυμερών λιθίου είναι ήδη εγκατεστημένη μέσα στον πομπό. Για να αλλάξετε τη μπαταρία, ξεβιδώστε το κάλυμμα...
  • Page 97 ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΡΤΑ MICRO SD LaΗ κάρτα micro SD δεν περιλαμβάνεται. Οι λειτουργίες "φωτογραφία και βίντεο", κάθως και το μενού ανάγνωσης δεν είναι διαθέσιμα. Εισάγετε την κάρτα micro SD μέσα στον αναγνώστη (17) μέχρι να ακουστεί ένα κλικ. Πιέστε την κάρτα micro SD για να την αφαιρέσετε από τον μηχανισμό κλειδώματος. Πρέπει να ακούσετε ένα κλικ. ΟΘΟΝΗΣ...
  • Page 98 D2. Να λάβει ένα βίντεο πατήστε το εικονίδιο της , και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο εικονίδιο . Πατήστε το VIDÉO εικονίδιο για να ολοκληρωθεί η εγγραφή. Σημείωση : μπορείτε να επιλέξετε να εμφανιστούν ή όχι η ημερομηνία και η ώρα πάνω στις φωτογραφίες και βίντεο...
  • Page 99 H12 & H13 & H14. Ζούμ (Zoom) Λειτουργία ζουμ x 10 με ένα κλικ στο + ή στο – που εμφανίζονται στην οθόνη. H15 & H16. Τοποθέτηση στην αναμονή της οθόνης (Video Off Timeout) Τοποθέτηση στην αναμονή της οθόνης (5 δευτερόλεπτα εως 180 δευτερόλεπτα). Προσοχή...
  • Page 100 - Συναγερμός θερμοκρασίας: ON / OFF - Επιλογή του χρόνου επανάληχης του συναγερμού (5 δευτερόλεπτα, 10 δευτερόλεπτα, 30 δευτερόλεπτα, 1 λεπτό) BB - BB H34 & H35. Ενταση ήχου (Volume) - Ενταση ήχου από 1 εώς 6 ΟΔΗΓΌΣ ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Πρόβλημα...
  • Page 102: Ec Déclaration De Conformité

    63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Déclare que le produit suivant : Modèle : Babyphone Touch Screen Référence : A014411 Modèle : JY357T est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes : EMC : EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 RF : EN 300 328 V1.8.1...
  • Page 103: Ec Declaration Of Conformity

    63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Declare that the following product(s): Model: Babyphone Touch Screen Reference: A014411 Model: JY357T is in conformity with the following relevant harmonised: EMC: EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.8.1...
  • Page 104 Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline-Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France...

Ce manuel est également adapté pour:

A014411

Table des Matières