Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Réf. : A010001 - A010002 Notice d’utilisation • Instructions for use Benutzungsanleitung • Gebruikshandleiding Instrucciones de uso • Instruções de uso • Istruzioni per l’uso Babymoov Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France www.babymoov.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Merci d’avoir choisi la Chaise haute Slim BABYMOOV IMPORTANT A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : POUR LA SÉCURITE DE VOTRE BÉBÉ, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTION ET LE CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Page 6
• Faire remplacer ou réparer les pièces si nécessaire. N’utiliser que des pièces détachées conseillées par Babymoov. • Protéger le produit contre les agents atmosphériques, l’eau, la pluie ou la neige. • Une exposition excessive au soleil ou à la chaleur peut provoquer la décoloration des pièces.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for choosing the BABYMOOV Slim High Chair KEEP THIS INFORMATION, YOU MAY NEED TO REFER TO IT LATER: FOR THE SAKE OF YOUR BABY'S SAFETY, PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT SAFE SO THAT YOU CAN REFER TO IT AT A LATER DATE.
• Do not dip the PVC protective cover (i) in water. Surface clean with a damp cloth and neutral detergent. • Change or repair parts if required. Only use spare parts recommended by Babymoov. • Protect the product from weathering agents, water, rain or snow.
All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank für Ihre Wahl für den Hochstuhl Slim von BABYMOOV WICHTIGE HINWEISE, ZUR SPÄTEREN EINSICHT AUFBEWAHREN: FÜR DIE SICHERHEIT IHRES BABYS LESEN SIE BITTE AUFMERKSAM DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANWEISUNG UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR SPÄTEREN EINSICHT AUF.
• Den PVC-Schutzbezug (i) nicht in Wasser tauche, sondern oberflächlich mit einem feuchten Lappen und Neutralreiniger reinigen. • Bei Bedarf müssen diese Teile ausgetauscht oder repariert werden. Nur von Babymoov empfohlene Ersatzteile verwenden. • Das Produkt vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit, Regen oder Schnee schützen.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Bedankt gekozen te hebben voor de Slim BABYMOOV kinderstoel BELANGRIJK TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: VOOR DE VEILIGHEID VAN UW BABY, GELIEVE DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN EN ZORGVULDIG TE BEWAREN OM DEZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
• Laat indien nodig onderdelen vervangen of herstellen. Gebruik enkel onderdelen die aangeraden worden door Babymoov. • Bescherm het product tegen atmosferische invloeden zoals water, regen of sneeuw. • Een overmatige blootstelling aan zon of warmte kunnen verkleuring van de onderdelen veroorzaken.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por haber elegido la trona Slim BABYMOOV ¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA PODER CONSULTAR EN EL FUTURO: POR LA SEGURIDAD DE SU BEBÉ, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELO CUIDADOSAMENTE PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
• No sumerja la funda protectora (i) de PVC en agua; sólo limpie su superficie con un trapo húmedo y detergente neutro. • Si es necesario, cambie o repare las piezas. Utilice únicamente piezas de recambio recomendadas por Babymoov. • Proteja el producto contra agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Agradecemos ter comprado a Cadeira Alta Slim BABYMOOV É IMPORTANTE CONSERVAR ESTE FOLHETO PARA CONSULTA SEMPRE QUE NECEESSÁRIO: PARA A SEGURANÇA DO SEU BEBÉ, LEIA ATENTAMENTE ESTE FOLHETO E CONSERVE-O CUIDADOSAMENTE PARA O CONSULTAR FUTURAMENTE.
Page 16
• Mande substituir ou reparar as peças sempre que necessário. Utilize exclusivamente peças sobressalentes aconselhadas por Babymoov. • Proteja o produto contra agentes atmosféricos, água, chuva, ou neve. • Uma exposição excessiva ao sol ou ao calor pode provocar a descoloração das peças.
All manuals and user guides at all-guides.com Grazie per aver scelto il Seggiolone Slim BABYMOOV SI PREGA DI CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI: PER LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DELLE ISTRUZIONI E CONSERVARLO PER RIFERIMENTI FUTURI.
• Non immergere la fodera di protezione (i) di PVC in acqua, ma pulirla in superficie con un panno umido e un detersivo neutro. • Far sostituire o riparare le parti necessarie. Utilizzare solo i ricambi consigliati da Babymoov. • Proteggere il prodotto dagli agenti atmosferici, quali la pioggia o la neve.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2.