Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction of Use
GUIDE 4506
Sizes: 7 8 9 10 11 12
Cat. 2
EN388
EN407
4X42CP
X1XXXX
Notified body: 0598
SGS Fimko Ltd, Notified Body no. 0598
Takomotie 8
FI-00380 Helsinki
Finland
GUIDE GLOVES AB
Vistaforsvägen 3
SE-523 37 Ulricehamn, Sweden
Ph: +46 (0)321 29 300
www.guidegloves.com
BG
Инструкции за употреба за защитни ръкавици и налакътници на
GUIDE за обща употреба
CE категория 2, защита при среден риск от сериозно нараняване
Употреба
Ръкавиците не трябва да се носят при риск от заплитане с движещи
се части на машини
Тази ръкавица е по-къса от стандартната дължина съгласно
EN420 с цел увеличаване до максимум на гъвкавостта на употребата
при монтажни дейности и по-леки работни задачи
репоръчваме изпитване и проверка на ръкавиците за
повреждания преди употреба.
Отговорност на работодателя, заедно с потребителя, е да направи
анализ дали всяка ръкавица предпазва от рисковете, които биха
възникнали в определена работна ситуация.
Основни изисквания
ВСИЧКИ РЪКАВИЦИ GUIDE съответстват на разпоредбата за ЛПС
(ЕС) 2016/425 и стандарта EN 420:2003+A1:2009.
Декларацията за съответствие за този продукт може да бъде
намерена на нашия сайт: guidegloves.com/doc
Ръкавиците са предназначени за защита от следните рискове:
EN 388:2016 - Ръкавици за защита от механични рискове
Знаците до пиктограмата, четири цифри и една или две букви,
показват нивото на защита на ръкавиците. Колкото по-висока е
стойността, толкова резултатът е по-добър. Пример 1234AB.
1) Устойчивост на абразия: ниво на изпълнение 0 до 4
2) Устойчивост на срязване, изпитание с острие: ниво на изпълнение
1 до 5.
3) Устойчивост на разкъсване: ниво на изпълнение 1 до 4.
4) Устойчивост на пробив: ниво на изпълнение 1 до 4.
A) Защита от рязване, изпитване TDM EN ISO 13997:1999, ниво на
изпълнение A до F. Това изпитване трябва да бъде проверено, ако
материалът затъпи острието по време на изпитването с острие.
Буквата представлява референтния резултат за изпълнението.
B) Защита от удар: определя се от P
За ръкавици с два или повече слоя, не е задължително общата
класификация да отразява изпълнението на най-външния слой
Ако X = Изпитанието не е оценено
Устойчиви на срязване ръкавици
За затъпяването по време на изпитването за устойчивост на
срязване (6.2), резултатите от теста с острие са показателни само
докато изпитването за устойчивост на срязване TDM (6.3) е
референтният резултат за изпълнението.
Защита от удар само на гърба на ръката
Предупреждение: защитата от удар не важи за пръстите
EN 407:2004 – защита от топлина
Цифрите до пиктограмата на този EN стандарт посочват какъв
резултат е получила ръкавицата при всеки тест.
Колкото по-висока е цифрата, толкова по-добър е полученият
резултат. Цифрите показват следното:
Цифра 1 посочва поведението на материала при горене (ниво на
изпълнение 1- 4)
Цифра 2 посочва нивото на защита срещу топлина при контакт (ниво
на изпълнение 1- 4)
Цифра 3 посочва нивото на защита срещу конвективна топлина (ниво
на изпълнение 1- 4)
Цифра 4 посочва нивото на защита срещу излъчвана топлина (ниво
на изпълнение 1- 4)
Цифра 5 посочва нивото на защита срещу капки разтопен метал
(ниво на изпълнение 1- 4)
Цифра 6 посочва нивото на защита срещу разтопен метал (ниво на
изпълнение 1- 4)
Ръкавицата не трябва да попада в контакт с открит пламък, ако тя е с
ниво на изпълнение 1 или 2 за поведение при горене.
ANSI/ISEA 138-2019 Устойчиви на удар ръкавици
Този американски стандарт задава изискванията на ръкавици,
проектирани да предпазват кокалчетата и пръстите на ръцете от
ударни сили.
Устойчивостта на удар се класифицира в нива 1, 2 и 3, където ниво 1
е с най-ниска защита, а ниво 3 е с най-висока защита
Изпитването се извършва чрез пускане на падащо тегло върху
зоните на удар на ръкавицата, записвайки прехвърляната сила в

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Guide 4506

  • Page 1 анализ дали всяка ръкавица предпазва от рисковете, които биха възникнали в определена работна ситуация. Основни изисквания ВСИЧКИ РЪКАВИЦИ GUIDE съответстват на разпоредбата за ЛПС (ЕС) 2016/425 и стандарта EN 420:2003+A1:2009. Декларацията за съответствие за този продукт може да бъде намерена на нашия сайт: guidegloves.com/doc Ръкавиците...
  • Page 2 štiti od opasnosti koja se može pojaviti u danim uslovima rada. Osnovni zahtjevi Sve GUIDE za rukavice su u skladu sa PPE regulacijom (EU) 2016/425 i standardom EN 420:2003+A1:2009. Deklaraciju o usklađenosti ovog proizvoda možete naći na našoj internet stranici: guidegloves.com/doc...
  • Page 3 Základní požadavky Všechny rukavice GUIDE odpovídají předpisům pro OOP (EU) 2016/425 a normě EN 420:2003+A1:2009. Prohlášení o shodě pro tento produkt lze nalézt na našich webových stránkách: guidegloves.com/doc Rukavice jsou navrženy pro ochranu před následujícími riziky: EN 388:2016 – Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům Znaky vedle piktogramu, čtyři číslice a jedno nebo dvě...
  • Page 4: Entsorgung

    Vaskeanvisninger: Følg de angivne vaskeanvisninger. Hvis der ikke er angivet nogen vaskeanvisninger, skal handskerne skylles med vand og derefter lufttørre. Websted: Yderligere oplysninger kan fås på www.guidegloves.com Benutzerhinweise für GUIDE Schutzhandschuhe und Armschützer im allgemeinen Einsatz CE-Kategorie 2: Schutz bei mittlerer Gefahr von schweren Verletzungen Verwendung Die Handschuhe dürfen nicht getragen werden, wenn die Gefahr besteht,...
  • Page 5 νερό και στεγνώστε στον αέρα. Ιστότοπος: Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στις διευθύνσεις www.guidegloves.com Instruction of use for GUIDE’s protective gloves and arm guards for general use CE category 2, protection when there is a medium risk of serious injury...
  • Page 6 Requisitos básicos Todos los guantes GUIDE se ajustan al reglamento en materia de EPP (UE) 2016/425 y a la norma EN 420:2003+A1:2009. Puede consultar la Declaración de conformidad de este producto en nuestro sitio web: guidegloves.com/doc...
  • Page 7 Tööandja ja kasutaja ühine kohustus on analüüsida iga kinda sobivust kaitsmaks mistahes töösituatsioonis tekkida võivate ohtude eest. Põhinõuded Kõik GUIDE‘i kindad vastavad Euroopa Liidu isikukaitsevahendite määrusele 2016/425 ja standardile EN 420:2003+A1:2009. Toote vastavusdeklaratsiooni leiate meie veebilehelt: guidegloves.com/doc Kinnaste eesmärk on kaitsta alljärgnevate ohtude eest: EN 388:2016 –...
  • Page 8: Utilisation

    Exigences de base Tous les gants de GUIDE sont conformes à la réglementation PPE (UE) 2016/425 et la norme EN 420:2003+A1:2009. La Déclaration de conformité de ce produit est disponible sur notre site Internet : guidegloves.com/doc...
  • Page 9 Bunéilimh Cloíonn gach lámhainn GUIDE le rialachán (AE) 2016/425 maidir le trealamh cosanta pearsanta agus le caighdeán EN 420:2003+A1:2009. Tá Dearbhú Comhréireachta don táirge seo le fáil ar ár láithreán gréasáin: guidegloves.com/doc...
  • Page 10 Láithreán Gréasáin: Tá tuilleadh eolais le fáil ag www.guidegloves.com Upute za uporabu GUIDE zaštitnih rukavica i štitnika za ruke za opću uporabu CE kategorija 2, zaštita kada postoji srednji rizik od ozbiljne ozlijede...
  • Page 11 Vinnuveitandinn ber ábyrgð á því ásamt notandnaum að kannað sé að hanskarnir veiti þá vörn sem vinnuaðstæður krefjast. Grunnkröfur Allir GUIDE hanskar samsvara PPE reglugerðinni (ESB) 2016/425 og staðli EN 420:2003+A1:2009. Samræmisyfirlýsing fyrir þessa vöru kann að vera á vefsvæðinu okkar: guidegloves.com/doc...
  • Page 12: Smaltimento

    Requisiti di base Tutti i guanti GUIDE sono conformi al regolamento (UE) sui dispositivi di protezione individuale 2016/425 e alla norma EN 420:2003+A1:2009. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è reperibile al nostro sito: guidegloves.com/doc...
  • Page 13 Darba devēja pienākums ir kopā ar lietotāju veikt analīzi, vai katrs cimds sniedz aizsardzību pret riskiem, kuri var parādīties jebkurā iespējamā darba situācijā. Pamatprasības Visi GUIDE cimdi atbilst IAL regulas (ES) 2016/425 un standarta EN 420:2003+A1:2009 prasībām. Šī izstrādājuma atbilstības deklarāciju ir aplūkojama mūsu tīmekļa vietnē: guidegloves.com/doc.
  • Page 14 Domandi bażiċi L-ingwanti GUIDE kollha jikkorrispondu għar-regolament PPE (UE) 2016/425 u l-istandard EN 420:2003+A1:2009. Dikjarazzjoni ta' konformità ta' dan il-prodott tista' tinsab fuq is-sit tal- web tagħna: guidegloves.com/doc L-ingwanti huma ddisinjati biex jipproteġu kontra r-riskji li ġejjin:...
  • Page 15 Basisvereisten Alle GUIDE-handschoenen voldoen aan de PPE-richtlijnen (EU) 2016/425 en de standaard EN 420:2003+A1:2009. De verklaring van overeenstemming voor dit product vindt u op onze website: guidegloves.com/doc...
  • Page 16 Det er arbeidsgiverens ansvar sammen med brukeren å analysere om den aktuelle hansken beskytter mot de risikoer som kan oppstå i en viss arbeidssituasjon. Grunnkrav Alle GUIDE-hansker samsvarer med PPE-regulativet (EU) 2016/425 og standard EN 420:2003+A1:2009. Konformitetserklæring for dette produktet finnes på vår hjemmeside: guidegloves.com/doc Hanskene er konstruert for å...
  • Page 17 Strona internetowa: Dodatkowe informacje można uzyskać na stronie www.guidegloves.com Instruções de utilização para as luvas de proteção e proteções para braços da GUIDE para uma utilização geral CE categoria 2, proteção quando existe um risco médio de ferimentos graves Utilização A luva não deve ser utilizada quando existe o risco de entrelaçamento...
  • Page 18 împotriva riscurilor ce pot apărea în orice situaţie de lucru. Cerinţe de bază Toate mănușile GUIDE corespund reglementării EIP (UE) 2016/425 și standardului EN 420:2003+A1:2009. Declarația de conformitate pentru acest produs poate fi găsită la site-ul nostru web: guidegloves.com/doc Mănuşile sunt concepute pentru a oferi protecţie împotriva...
  • Page 19 Za zistenie, či rukavice poskytujú dostatočnú ochranu pred rizikami v akejkoľvek pracovnej situácii, zodpovedá zamestnávateľ spolu s používateľom. Základní požiadavky Všetky rukavice GUIDE spĺňajú požiadavky smernice 2016/425/EÚ o osobných ochranných prostriedkoch a normy EN 420:2003+A1:2009. Vyhlásenie o zhode tohto produktu je k dispozícii na našej webovej stránke: guidegloves.com/doc Tieto rukavice sú...
  • Page 20 žiadne pokyny na umývanie/pranie, opláchnite vodou a nechajte vyschnúť na vzduchu. Webová lokalita: Ďalšie informácie získate na lokalitách www.guidegloves.com Navodila za uporabo varovalnih rokavic in ščitnikov rok GUIDE za splošno uporabo ES kategorija 2, zaščita v primerih s srednjim tveganjem resnih poškodb Uporaba...
  • Page 21 štiti od opasnosti do kojih može doći u bilo kojoj situaciji u radu. Osnovni zahtevi Sve rukavice GUIDE u skladu su sa direktivom za ličnu zaštitnu opremu (PPE) (EU) 2016/425 i standardom EN 420:2003+A1:2009. Deklaracija o usklađenosti za ovaj proizvod može se naći na našem veb-sajtu: guidegloves.com/doc...
  • Page 22 Belirli bir işle ilgili olarak ortaya çıkabilecek risklere karşı eldivenlerin koruma sağlayıp sağlamadığının belirlenmesi, kullanıcı ile birlikte işverenin sorumluluğudur. Temel koşullar GUIDE eldivenlerinin hepsi, PPE yönetmeliği (AB) 2016/425 ve EN 420:2003+A1:2009 standardı ile uyumludur. Bu ürüne yönelik Uygunluk Beyanı, İnternet sitemizde bulunabilir: guidegloves.com/doc Eldivenler aşağıdaki risklere karşı...
  • Page 23 Darbe testi, eldivenin darbe alanlarına düşen ağırlığın kilonewton (kN) olarak aktarılan kuvvetini kaydederek gerçekleştirilir. Elin arkası, parmaklar ve başparmak test edilir. En zayıf performansı gösteren alan eldivenin genel performans düzeyini tanımlar ve koruma düzeyi eldiven işaretinde belirtilir. Aksi belirtilmedikçe test işlemi eldivenin avuç kısmında gerçekleştirilir. Özellikle belirtilmediği sürece, eldiven alerjik reaksiyonlara yol açtığı...