POLSKI
1 x Kabel do ładowania USB
1 x 6,4 V – 1300 mAh LiFePO
Akumulator
4
2 x Baterie 1,5 V Mignon AA (nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Ładowanie akumulatorka
W celu naładowania akumulatory należy wyjąć z zabawki. Zwracajcie Państwo uwagę, aby ładowanie
2
dostarczonego akumulatora LiFePO
odbywało się przy pomocy dostarczonej ładowarki baterii LiFePO
4
(kabla do ładowania USB). Próby ładowania dostarczonego akumulatora przy pomocy innej ładowarki baterii
LiFePO
lub innej ładowarki mogą doprowadzić do powstania znacznych uszkodzeń.
Przed rozpoczęciem
4
użytkowania należy uważnie przeczytać poprzedni rozdział zawierający ostrzeżenia i wskazówki dotyczą-
ce używania akumulatorów. Akumulator można ładować za pomocą dołączonego kabla do ładowania USB z
gniazda USB komputera lub zasilacza USB o wyjściowym natężeniu prądu co najmniej 1 A:
• Podłączcie Państwo kabel do ładowania USB do portu USB komputera
. Dioda LED znajdująca się przy
kablu do ładowania USB świeci się na zielono i wskazuje, że połączenie kabla do ładowania z komputerem
zostało wykonane prawidłowo. Po podłączeniu wyczerpanego akumulatora dioda LED w kablu ładowania
USB przestaje się świecić i sygnalizuje ładowanie akumulatora.
Konstrukcja kabla do ładowania USB
wyklucza nieprawidłowość biegunowości.
• Ponowne ładowanie wyładowanego (nie całkowicie rozładowanego) akumulatora trwa około 80 minut. Jeże-
li akumulator jest całkowicie naładowany, wtedy dioda LED znajdująca się przy kablu do ładowania USB
ponownie świeci się na zielono.
Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głę-
bokiego rozładowania akumulatora. Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim może
zostać w pełni naładowany. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na około 2–3 mie-
siące). Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi. Nieprzestrzeganie powyżej poda-
nych zasad obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Nigdy nie pozostawiać akumu-
latora bez nadzoru w trakcie ładowania.
Włożenie baterii
Otwórzcie Państwo pojemnik na baterie przy pomocy śrubokrętu. Naciśnijcie Państwo przycisk przekaź-
3
nika i wyjmijcie Państwo pojemnik na baterie z kontrolera. Zwróćcie Państwo uwagę na prawidłową
biegunowość. Nigdy nie używajcie Państwo jednocześnie nowych i starych baterii lub baterii pochodzących
od różnych producentów. Wsuwajcie Państwo pojemnik na baterie do kontrolera do momentu zaskoczenia
zapadki. Pojemnik na baterie ewentualnie ponownie dokręcić przy pomocy śrubokrętu.
Wkładanie akumulatorka / Połączenie pojazdu z kontrolerem
W celu zdjęcia karoserii usuńcie Państwo 2 klamry znajdujące się na górnej stronie karoserii.
4
(nie dotyczy #370183017, #370183019)
Przymocujcie Państwo akumulator i kable w zawieszeniu jak przedstawiono na ilustracji.
5
Połączyć koniec przewodu samochodu Carrera RC z przewodem akumulatorka.
6
Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON/OFF. Lampa LED znajdująca się przy pojeździe miga
7
rytmicznie.
Włączcie Państwo kontroler. Po upływie kilku sekund lampy LED znajdujące się przy pojeździe i przy
8
kontrolerze świecą nieprzerwanie. Połączenie jest zakończon.
Ponownie przymocujcie Państwo karoserię obiema klamrami. (nie dotyczy #370183017, #370183019)
Poćwiczmy!
Ostrzeżenie, ten pojazd osiąga prędkości do 50 km/h.
Prosimy Państwa o ćwiczenie na pustych
9
powierzchniach o wymiarach wynoszących przynajmniej 6x6 m. Przy pierwszym użytkowaniu poru-
szajcie Państwo bardzo ostrożnie dźwignię gazu. Trenujcie Państwo wolną jazdę przynajmniej przez czas
trwania wyładowania zawartości 2–3 akumulatorów zanim przejdą Państwo do szybkiej jazdy.
Za pomocą ograniczników lub pustych puszek zbudować na dużej i wolnej przestrzeni tor wyścigowy.
10
Szybka jazda na prostych odcinkach trasy i hamowanie na zakrętach to podstawowa technika sterowa-
nia podczas jazdy samochodem Carrera RC.
• P rzy wymianie pierwszego akumulatora na drugi musi z ostać zachowana przerwa w jeździe trwająca
co najmniej 10 minut. Przy następnej wymianie musi koniecznie zostać zachowana przerwa trwająca
co najmniej 20 minut.
• U nikać ciągłego używania silnika.
• J eżeli pojazd kilkakrotnie sam się wyłącza, oznacza to, że akumulator jest pusty. Prosimy o nałado-
wanie akumulatora.
• C elem wyłączenia samochodu po zakończeniu jazdy postępować w odwrotnej kolejności.
• P o wykonanej jeździe wyjąć akumulatorek lub odłączyć go. Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo
ponownie naładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głębokiego rozładowania akumulatora. Po
zużytkowaniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim może zostać w pełni naładowany.
• A kumulatory zawsze należy przechowywać poza pojazdem.
• O czyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy.
Funkcje kontrolera
Gdy kontroler jest włączony świeci się czerwona dioda LED znajdująca się przy kontrolerze.
11
Sterowanie cyfrowe proporcjonalne
12
Dźwignia gazu do tyłu: płynna jazda naprzód
Dźwignia gazu do przodu: hamowanie lub płynne cofanie
Obracać kierownicę zgodnie z ruchem wskazówek zegara: płynnie w prawo
Obracać kierownicę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara: płynnie w lewo
Zwrócić uwagę, że ze względów bezpieczeństwa prędkość powrotna jest niższa o ok. 40%.
Steering-TRIMM – Precyzyjne regulowanie sterowania
13
Jeżeli pojazd nie jedzie prosto, mogą Państwo w tym miejscu precyzyjnie uregulować pojazd.
Dzięki technologii 2,4 GHz po torze może jeździć do 16 pojazdów jednocześnie. Ta możliwość istnieje
14
bez konieczności uzgodnienia częstotliwości między kierowcami pojazdów.
Usuwanie problemów (usterek)
Problem: Model samochodu nie jedzie.
Przyczyna: Przełącznik(i) na nadajniku lub/i modelu jest/są w pozycji „OFF".
Sposób usunięcia usterki: Włączyć.
Przyczyna: Słaby akumulatorek w samochodzie lub brak akumulatorka.
Sposób usunięcia usterki: Zamontować naładowany akumu latorek (baterie).
MAGYAR
Przyczyna: Samochód zatrzymał się na przeszkodzie.
Sposób usunięcia usterki: Ochrona przeciwprzepięciowa wyłączyła pojazd. Przełącznik ON/OFF znajdują-
cy się przy pojeździe przestawić do pozycji OFF, następnie ponownie do pozycji ON i umieścić pojazd na
wolnej powierzchni.
Przyczyna: Słaby akumulatorek/bateria w nadajniku lub w modelu samochodu.
Sposób usunięcia usterki: Zamontować naładowany akumu latorek lub baterie.
4
Przyczyna: Pojazd jest bardzo ciepły.
Sposób usunięcia usterki: Wyłączyc pojazd i kontroler i pozostawić pojazd przez około 30 minut do ostygnięcia.
Przyczyna: System zabezpieczania przed przegrzaniem spowodował zatrzymanie auta ze względu na zbyt
duże rozgrzanie.
Sposób usunięcia usterki: Wyłączyć odbiornik. Pozostawić samochód RC przez około 30 minut do ochłodzenia.
Problem: Brak kontroli.
Przyczyna: Pojazd porusza się mimowolnie.
Sposób usunięcia usterki: Połączcie Państwo model z kontrolerem w sposób opisany w punkcie "Wkłada-
nie akumulatorka"
6 7 8
.
Błąd i zmiany zastrzeżone · Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone
Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone · Piktogramy = symbole
Igen tisztelt Vevőnk!
Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának
megfelelően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki,
valamint a felszereltséget, az anyagokat és a formatervezést érintő módosítások jogát mindenkor és előzetes
értesítés nélkül fenntartjuk. Az Ön rendelkezésére álló termék jelen útmutató adataitól és ábráitól való csekély
eltéréseiből ezért semmiféle igény nem származtatható. Jelen összeszerelési és használati útmutató a ter-
mék részét képezi. A használati útmutató és az abban feltűntetett biztonsági tudnivalók figyelmen kívül ha-
gyása esetén a garanciaigény megszűnik. Kérjük, az útmutatót a jövőbeni tanulmányozás és a modell harma-
dik személyeknek történő átengedése esetére őrizze meg.
Jelen használati utasítás legaktuálisabb verzióját, valamint a rendelkezésre álló pótalkatrészekkel
kapcsolatos információkat a carrera-rc.com címen a szerviz-területen találhat.
Garanciális feltételek
A Carrera termékek műszaki szempontból igényes játékok, melyek gondos kezelést igényelnek. Kérjük, feltét-
lenül vegye figyelembe a használati útmutatóban szereplő tudnivalókat. Minden alkatrészt gondos ellenőrzés-
nek vetettek alá (a termék fejlesztését szolgáló műszaki módosítások és modellváltozások joga fenntartott).
Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti g aranciális feltételek keretében nyújtunk:
A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának időpontjában fennálló bizonyítható anyag- és
gyártási hibákat. A garancia időtartama az értékesítés napjától számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a
kopó alkatrészek (mint pl. a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóelemek, stb.), valamint a
szakszerűtlen kezelés/használat (pl. az ajánlott magassági előírások feletti magas ugrások, a termék leejté-
se, stb.) vagy az idegen beavatkozás következtében keletkező károk esetében. A javítást csak a Carrera Toys
GmbH cég, vagy egy általa feljogosított cég végezheti. A garancia keretében a Carrera Toys GmbH választá-
sa szerint a Carrera terméket egészben cserélik, vagy csak annak meghibásodott alkatrészeit, illetve a termé-
ket egyenértékű termékkel pótolják. A garancia alól kizártak a szállítási, csomagolási és fuvarköltségek, vala-
mint a Vevőnek felróható károk, melyeket a Vevő visel. A garanciaigényeket kizárólag a Carrera termék első
vevője veheti igénybe.
A garanciális szolgáltatásra csak akkor áll fenn igény, ha:
• a szabályosan kitöltött garancialevelet a meghibásodott Carrera termékkel, a vásárlást igazoló bizonylattal /
a számlával / a pénztárblokkal együtt beküldik.
• a garancialevélen nem végeztek önhatalmú módosításokat.
• a játékot a használati útmutatónak megfelelően kezelték és rendeltetésszerűen használták.
• a károk / hibás működések nem vis major eseteire vagy használatból eredő kopásra vezethetők vissza.
A garancialevelek nem pótolhatók.
Tájékoztató EU államok esetében: Felhívjuk a figyelmet az eladó törvényes jótállási kötelezettségére, vala-
mint arra, hogy a tárgyban forgó garancia ezt a jótállási kötelezettséget nem korlátozza.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Carrera Toys GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a következő
Tanácsi (EK) irányelvek alapvető követelményeivel: 2001/95/EC és az 2014/53/EU (RED) irányelv egyéb vonat-
kozó rendelkezéseivel. Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat a carrera-rc.com címen kérhető.
Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény <10dBm · Frekvenciatartomány: 2400 – 2483.5 MHz
Figyelmeztető utasítások!
Ez a távirányítású modell NEM JÁTÉKSZER és csak 14. életévüket betöltött fiatalkorúak használhatják! Gyer-
mekek ezt a modellt gondviselő felügyelete nélkül nem használhatják. Szakszerűtlen használat esetén súlyos
sérülések és/vagy anyagi károk keletkezhetnek. Ezt a terméket gyermekek nem használhatják nevelésre jo-
gosult személy felügyelete nélkül. Szakszerűtlen használat esetén súlyos sérülések és/vagy anyagi károk
keletkezhetnek. A vezérlés óvatosságot és körültekintést, valamint néhány mechanikus és mentális képessé-
get követel meg. Az útmutató biztonsági tudnivalókat és előírásokat, valamint a termék karbantartására és
működtetésére vonatkozó tudnivalókat tartalmaz.
Az itt látható, áthúzott szeméttartályokat ábrázoló szimbólum arra hivatott felhívni
az Ön figyelmét, hogy a lemerült elemek, akkumulátorok, gombelemek, akkucso-
magok, készülékelemek, használt elektromos készülékek, stb. nem tartoznak a
háztartási hulladékok közé, mivel kárt okoznak a környezetben és ártalmasak az
egészségre. Különböző típusú elemek, vagy új és használt elemek nem használha-
tók együtt. Az újratölthető akkukat csak felnőttek tölthetik fel. A lemerült elemeket ki kell venni a játékból. A
nem tölthető szárazelemeket a robbanásveszély miatt nem szabad feltölteni.
Az akkut a feltöltés előtt vegye ki a modellből. Ügyeljen a helyes polaritásra. A töltőket és a tápegységeket
nem szabad rövidre zárni. A feltöltéshez csak a mellékelt töltő használható. Egyéb töltő használata az akku
14
valamint a szomszédos alkatrészek tartós sérülését okozhatja és személyek testi épségét sértheti.
MEZTETÉS: az elem újratöltéséhez kizárólag a játékhoz mellékelt leválaszható tápegységet használja.
A töltő rendszeres használata esetén ellenőrizni kell annak kábelét, csatlakozóját, fedeleit és egyéb részeit.
Sérülés esetén a töltő csak javítás után helyezhető újra üzembe. A töltő rugalmas külső kábele nem cserél-
hető ki. A játék csak II. védelmi osztálynak megfelelő készülékekre csatlakoztatható.
Biztonsági rendelkezések
A Carrera RC jármű egy távirányítható, speciális akkukkal működtetett modellautó. Csak az eredeti
A
Carrera RC LiFePO
akkuk alkalmazása megengedett. Az akkut a feltöltés előtt vegye ki a járműből.
4
A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgáló pályákon és helyeken
B
használható. FIGYELMEZTETÉS! A Carrera RC jármű közúti forgalomban történő használata tilos.
Ne működtesse nagyfeszültségű vezetékek vagy rádiótornyok alatt, és ne használja viharban sem! Az
C
légköri zavarok működészavart okozhatnak. A tároló helység és a használat helye között fennálló nagy
hőmérsékletkülönbség esetén kérjük, várja meg, míg a jármű akklimatizálódott, ezzel megakadályozva
a kondenzvíz képződését és az ebből eredő működészavarokat.
Soha ne működtesse a terméket füves felületeken. A járműre tekeredő fű megakadályozhatja a tenge-
D
lyek forgását, melynek következtében túlhevülhet a motor. A Carrera RC járművekkel nem szállítható
áru, személyek vagy állatok.
A Carrera RC járművet soha ne használja a szabadban esőben vagy hóban. A járművel nem szabad
E
áthaladni vízen, tócsákon vagy havon és száraz helyen kell tárolni. A tócsa nélküli nedves talaj nem tesz
kárt a járműben, mivel az elektronikai rész cseppálló.
A Carrera RC jármű vízbe esésének elkerülése érdekében soha ne használja a járművet folyók, illetve
F
kisebb vagy nagyobb tavak közelében. Kerülje a kizárólag homokból álló szakaszokon való haladást.
Ne tegye ki a Carrera RC járműt közvetlen napsugárzásnak. A járműelektronika túlhevülésének meg-
G
akadályozása érdekében 35 ° C fölötti hőmérséklet esetén rendszeresen rövid szüneteket kell beiktatni.
Soha ne tegye ki a Carrera RC-járművet folyamatos teherváltakozásnak, azaz állandó előre- és hátra-
H
menetnek.
A járművet mindig kézzel tegye a padlóra. Álló helyzetből soha ne dobja a járművet a padlóra.
I
Kerülje a 15 centiméternél magasabb sáncokról vagy rámpákról való ugratást.
K
A modell , nincsenek úgy megtervezve,hogy kibárják az ütközést a fallal szemben vagy más akadályokkal.
L
A modell tisztításához soha ne használjon agresszív oldószereket. Ajánlom figyelmükbe, hogy a gép-
M
jármüvet minden próbaút után ajánlatos gőztisztítóval megtisztítani.
A Carrera RC jármű vezérlőrendszer működészavarai esetén történő használatának és az ebből eredő
N
kontrollálatlan működésnek a megakadályozása érdekében ellenőrizni kell a vezérlőben lévő elemek és
a járműakkuk kifogástalan töltésszintjét. A töltőket és a tápegységeket nem szabad rövidre zárni!
A Carrera RC jármű szabályos összeszerelését minden használat előtt és után ellenőrizni kell, szükség
O
esetén a csavarokat és anyacsavarokat meg kell húzni. A karosszéria felső részének eltávolításához
vegye le az azon található 2 kapcsot.
Használati tudnivalók
Szállítási terjedelem
1 x Carrera Profi
®
RC Jármű
1
1 x Vezérlő
1 x USB töltőkábel
1 x 6,4 V – 1300 mAh LiFePO
Akku
4
2 x 1,5 V Mignon AA elem (nem újratölthető)
Az akku feltöltése
A töltése előtt távolítsa el az akkumulátorokat a játékból. Ügyeljen arra, hogy a mellékelt LiFePO
2
csak a mellékelt LiFePO
akkutöltővel (USB-kábel) töltse fel. Súlyos károk keletkezhetnek, ha az akkut egy
4
másik LiFePO
akkutöltőben vagy egy másféle akkutöltőben kísérli meg feltölteni. Súlyos károk keletkezhetnek,
4
ha az akkut egy másik lítium-ion akkutöltőben vagy egy másféle akkutöltőben kísérli meg feltölteni.
folytatja a termék használatát kérjük figyelmesen olvassa el az előző fejezetet és az itt található, tölthető
akkumulátorokra vonatkozó figyelmeztetéseket és útmutatásokat. Az akkumulátort feltöltheti az USB feltöltő
kábel segítségével amely a számítógép USB portálán van, vagy az USB hálózati rendszere segítségével a kilé-
pési feszültség min. 1A:
• Csatlakoztassa az USB-töltőkábelt egy számítógép USB-portjára
. Az USB-töltőkábelen lévő LED zöl-
den világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a töltőegység szabályosan van csatlakoztatva a számítógépre. Ha
megtörténik, hogy beköti az üres akkumlátort akkor a figyelmeztető LED lámpa az USB töltökábelon nem
gyúl meg azt fogja jelezni, hogy az akkumulátor fel van töltve.
Az USB-töltőkábel úgy van kialakítva,
hogy a polaritások felcserélése kizárt legyen.
• A kisült (nem mélykisült) akku újbóli feltöltése kb. 80 percig tart. Az akku teljesen fel van töltve, ha az
USB-töltőkábelen lévő LED-kijelző újra zölden világít.
Az akku ún. mélykisülésének megakadályozása érdekében a használat után az akkut feltétlenül újra
fel kell tölteni. A használat után az akkut legalább 20 percig hagyni kell lehűlni, mielőtt újra teljesen fel
szabad tölteni. Időnként (kb. 2–3 havonta) töltse fel az akkut. A töltőket és a tápegységeket nem sza-
bad rövidre zárni! Az akku fenti kezelési módjának figyelmen k ívül hagyása meghibásodást okozhat.
A töltés során ne hagyja felügyelet nélkül az akkumulátort.
Az elemek behelyezése
Egy csavarhúzóval nyissa ki az elemfészket. Nyomja meg a release-gombot és vegye ki a vezérlőből az
3
elemfészket. Ügyeljen a helyes polaritásra. Egyidejűleg ne használjon új és régi, vagy eltérő gyártóktól
származó elemeket. Az elemfészket ütközésig tolja vissza a vezérlőbe. Szükség esetén egy csavarhúzóval
csavarozza vissza az elemfészket.rlő felső részén középen lévő LED-nek pirosan kell világítania.
Az akku behelyezése / A jármű és a vezérlő párosítása
A karosszéria felső részének eltávolításához vegye le az azon található 2 kapcsot.
4
(Nem vonatkozik #370183017, #370183019)
Az ábrán látható módon rögzítse a tartóban az akkut és a kábeleket.
5
A Carrera RC jármű kábelvégét csatlakoztassa az akkura.
6
Az ON-/OFF-kapcsolóval kapcsolja be a járművet. A járművön lévő LED ritmikusan villog.
7
Kapcsolja be a vezérlőt. Néhány másodperc elteltével folyamatosan világítanak a járművön és a vezér-
8
lőn lévő LED-ek. Az összekapcsolás befejeződött.
SLOVENŠČINA
FIGYEL-
A 2 kapoccsal újra rögzítse a karosszériát. (Nem vonatkozik #370183017, #370183019)
Gyakoroljunk!
Figyelmeztetés! A jármű akár 50 km/h sebességet is elér.
9
méteres üres felületen. Az első alkalommal nagyon óvatosan kezelje a gázkart. Gyakorolja a lassú
or
haladást legalább 2–3 akkutöltés erejéig, mielőtt gyorsabb manőverekre tér át.
Bójákból vagy üres bádogdobozokból, stb. építsen egy Carrera RC járműveknek való versenypályát egy
10
nagy méretű és szabad felületen. A Carrera RC járművek irányítása közben alapvető vezetési techniká-
nak számít az egyenes szakaszokon a gyors haladás, a kanyarokban pedig a fékezés.
• A z első akku második akkura történő cseréje esetén legalább 10 perces szünetet kell tartani. Az ezt
követő csere s orán feltétlenül legalább 20 perc szünetet kell tartani.
• K erülni kell a motor állandó járását.
• H a a jármű magától egymás után többször kikapcsol, lemerült az akku. Kérjük, töltse fel az akkut.
• A megtett út utáni kikapcsoláshoz a fordított sorrendet kell betartani.
• A megtett út után ki kell venni, illetve le kell választani az akkut. Az akku ún. mélykisülésének meg-
akadályozása érdekében a használat után az akkut feltétlenül újra fel kell tölteni. A használat után az
akkut legalább 20 percig hagyni kell lehűlni, mielőtt újra teljesen fel szabad tölteni.
• A z akkut mindig a járművön kívül tárolja.
• A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni.
A vezérlő funkciói
Bekapcsolt vezérlő esetén a vezérlőn található piros LED világít.
11
Digitális proporcionális vezérlés
12
Gázpedál hátra: folyékonyan előre
Gázpedál előre: fékezés illetve folyékonyan hátramenet
A vezérlőkereket az óramutató járásával egyezően forgatjuk: folyékonyan jobbra hajtani
A vezérlőkereket az óramutató járásával ellentétesen forgatjuk: folyékonyan balra hajtani
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a hátrameneti sebesség biztonsági okokból kb. 40%-kal csökkentett.
Steering-TRIMM – Kormány finomszabályozás
13
Ha a jármű nem haladna egyenesen, lehetősége van a jármű finomszabályozására.
2,4 GHz-es technológiájának köszönhetően akár 16 járművet is lehet egyszerre egy versenypályán in-
14
dítani. Ehhez a versenyzőknek nem kell összehangolniuk a frekvenciákat.
Problémamegoldások
Probléma: A modell nem működik.
Ok: Az adón vagy/és modellen lévő kapcsoló(k) „OFF" helyzetben van/vannak.
Megoldás: Bekapcsoljuk
Ok: A modellben nincs akku, vagy a benne lévő akku gyenge.
Megoldás: Feltöltött akkukat kell betenni.
Ok: Az autó megállt egy akadálynál.
Megoldás: A túlfeszültség elleni védelem kikapcsolta az autót. A járművön lévő ON/OFF kapcsolót egyszer
OFF, majd ON állásba kapcsoljuk és egy szabad felületre tesszük.
Ok: Az adóban vagy a modellben gyenge az akku/elem.
Megoldás: Feltöltött akkut vagy elemet kell betenni.
Ok: A jármű nagyon meleg.
Megoldás: A járműt és a vezérlőt kikapcsoljuk, majd a járműt kb. 30 percig hűlni hagyjuk.
Ok: A túlhevülésvédelem a túlságos felmelegedés miatt leállította az autót
Megoldás: A vevőt ki kell kapcsolni. Az RC járművet kb. 30 percig hagyjuk lehűlni
Probléma: Hiányzó kontroll.
akkut
4
Ok: A jármű akaratlanul beindul.
Megoldás: „Az akku behelyezése"
6 7 8
részben leírtak szerint állítsa elő a kapcsolatot a modell és
a vezérlő között.
Mielőtt
A tévedések és a módosítások joga fenntartva · Színek / végleges design – A módosítások joga fenntartva
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva · Piktogramok = szimbólumképek
Spoštovana stranka
Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike.
Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehnič-
nih sprememb v povezavi z opremo, materiali in obliko, ki jih lahko izvedemo kadarkoli in brez napovedi. Za-
radi majhnih odstopanj med obravnavanim izdelkom v primerjavi s podatki in slikami teh navodil ni možno
uveljavljati nobenih zahtevkov. Ta navodila za montažo in uporabo so del izdelka. Pri neupoštevanju navodil
za uporabo in varnostnih navodil pravica do garancije preneha veljati. Navodila shranite za kasnejše informa-
cije ali za morebitno posredovanje modela tretjim osebam.
Najnovejša verzija teh navodil za uporabo in informacij o nadomestnih delih, ki so na voljo, najdete na
carrera-rc.com pod servisnim področjem.
Garancijski pogoji
Pri izdelkih Carrera gre za tehnično kakovostne igrače, s katerimi je potrebno ravnati skrbno. Zato obvezno
upoštevajte navodila za uporabo. Vsi deli so podvrženi skrbni kontroli (pravica do tehničnih sprememb in
sprememb modela, ki služijo izboljšanju izdelka, pridržana).
V kolikor kljub temu pride do napak, je zagotovljena garancija v okviru spodaj navedenih garancijskih
pogojev: Garancija zajema dokazljive materialne ali tovarniške napake, ki so bili na voljo v času nakupa iz-
delka Carrera. Garancijski rok začne veljati na dan nakupa in velja 24 mesecev. Iz garancije so izključeni
potrošni material (kot npr. Carrera RC baterije, antene, pnevmatike, deli menjalnika itd.), škoda zaradi nepra-
vilnega ravnanja oz. nepravilne uporabe (kot npr. visoki skoki višji od priporočene višine, padci proizvoda itd.)
ali posegi nepooblaščenih oseb. Popravilo lahko izvede le podjetje Carrera Toys GmbH ali od njih pooblašče-
no podjetje. V okviru te garancije se po izbiri podjetja Carrera Toys GmbH zamenja izdelek Carrera v celoti ali
le pokvarjeni deli, ali se pa zagotovi enakovredno nadomestilo. Garancija ne vključuje stroškov transporta,
pakiranja ali prevoza ter stroškov, ki jih mora kriti kupec. Te stroške mora poravnati kupec. Garancijske zah-
tevke lahko podajajo le izključno prvotni kupci izdelka Carrera.
Pravica do garancijskih zahtevkov velja le takrat, če
• je bil skupaj s pokvarjenim izdelkom Carrera poslan pravilno izpolnjen garancijski list, potrdilo o plačilu /
račun / blagajniški listek.
15
Kérjük, gyakoroljon egy legalább 6x6