Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Made in China · Fabriqué en Chine
Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carrera PROFI RC Lime Star PX

  • Page 1 Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China · Fabriqué en Chine Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
  • Page 2 Schieben Sie das Batteriefach in den Controller zurück, bis es einrastet. Batteriefach ggf. mit einem Schrau- A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you purpose. Only original Carrera RC LiFePO recharge able batteries may be used.
  • Page 3: Controller Functions

    Ne mettez jamais les char- • le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le Cause : L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position « OFF ».
  • Page 4: Solución De Averías

    Evitare salti da trampolini o rampe più alti di 15 cm. dotto Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. La garanzia non copre i partico- ¡El uso de una unidad de suministro eléctrico diferente puede provocar daño permanente en la batería y (no se aplica a #370183017, #370183019) lari soggetti ad usura (come p.es.
  • Page 5 (geldt niet voor #370183017, #370183019) do produto Carrera. O prazo da garantia é de 24 meses, contados a partir da data de aquisição. Excluídos da dat ze schadelijk voor het milieu en voor de gezondheid zijn. Ongelijke batterijtypes Causa: L’interruttore sul trasmettitore e/o il modellino è...
  • Page 6 Koppla ihop kabeländen för Carrera RC-bilen med den för ackumulatorn. Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvisningar och föreskrifter samt information om circulação em circuitos que são só...
  • Page 7: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Epäasiallisessa käytössä se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/tai ai- tem prawidłowego stanu naładowania. Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi. W ramach niniejszej gwarancji i zgodnie z decyzją firmy Carrera Toys GmbH, firma Carrera Toys GmbH wymie- Kytke ajoneuvo päälle ON-/OFF-kytkimestä. LED-valo vilkkuu autossa rytmissä.
  • Page 8 (Nem vonatkozik #370183017, #370183019) az Ön figyelmét, hogy a lemerült elemek, akkumulátorok, gombelemek, akkucso- no podjetje. V okviru te garancije se po izbiri podjetja Carrera Toys GmbH zamenja izdelek Carrera v celoti ali Problem: Model samochodu nie jedzie. magok, készülékelemek, használt elektromos készülékek, stb. nem tartoznak a Az ábrán látható...
  • Page 9 •    Z a izključitev po uporabi ravnajte v obratnem vrstnem redu. •    P o uporabi vzemite akumulator ven oz. ga odklopite. Po uporabi baterijo nujno ponovno napolnite,  Vložení baterií Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- da preprečite t.i. globoko (popolno) izpraznitev baterije. Baterija se mora po uporabi ohlajati najmanj  denih progah in prostorih. OPOZORILO! Vozila Carrera RC ne uporabljajte v cestnem prometu.
  • Page 10 Denne fjernstyrte modellen er IKKE NOE LEKETØY og er kun egnet for ungdommer fraog med 14 år! Denne Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- •    V ozidlo Carrera RC po jazde očistite.
  • Page 11 Reparatio- Forbind kabelenden til Carrera RC- kjøretøyet med akkumulatoren. 1 x Controller nen må kun udføres af firma Carrera Toys GmbH eller af en af dette firma autoriseret virksomhed. Som led i 1 x USB-ladekabel Problem: Ingen kontrol over bilen.
  • Page 12 .‫بإستراحات قصيرة وبشكل دوري عندما تزيد درجات حرارة على 53 درجة مئوية‬ ‫بدال السرعة الى اخللف: حركة الى األمام‬ .‫ أب د ًا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف باستمرار‬Carrera RC ‫ال ت ُعرض سيارة‬ ‫بدال السرعة الى األمام: فرملة أو حركة الى الوراء‬...
  • Page 13 Para cada vehículo y objeto volador RC hay también más accesorios disponibles. ,Encontrará los productos adecuados en nuestra tienda online en accesorios o en su tienda especializada. Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...