Page 1
MAESTRALE 10" Installation Instructions Use and Care Information Instructions d'installation Utilisez et d'entretien MAES3010SS600-B MAES3610SS600-B MAES4210SS600-B...
Page 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. Ducted fans must always be vented to the outdoors. ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED. This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
Page 4
WARNING • Electrical ground is required on this rangehood. • If cold water pipe is interrupted by plastic, nonmetallic gaskets or other materials, DO NOT use for grounding. • DO NOT ground to a gas pipe. • DO NOT have a fuse in the neutral or grounding circuit. A fuse in the neutral or grounding circuit could result in electrical shock.
Page 5
RANGEHOOD DIMENSIONS RANGEHOOD DIMENSIONS WITH OPTIONAL FULL CHIMNEY RANGEHOOD DIMENSIONS WITH OPTIONAL TELESCOPIC CHIMNEY...
MAIN PARTS Components Ref. Qty. Product Components Hood Body, complete with: Con- trols, Light, Filters, Blower. Damper ø 5 " Ref. Qty. Installation Components Screws 3/16" x 1 " Washers Screws 3/16" x 1 " 15/16 Qty. Documentation Instruction Manual Parts needed - 6"...
Page 7
Min. 24" Install Damper that is included with the Hood before connecting to the ductwork. Removal / Déplacement Removal Turn the knob to the left (coun- edge in the channel at rear of the knob to the right (clockwise) to attach to range hood. Repeat...
Page 9
Rear Ducted Installation The Electrical Connector must be hood to Rear Ducting mode. Disconnect the Electrical Connector by depressing the tabs with your hand and also using light force on For a horizontal ducting installation the motor needs to be unsecured shown.
Page 10
RECIRCULATION INSTRUCTIONS Note: It is recommended that pro- fessional style cooking always be vented to the outside; for recirculat- ing Installations, some duct work is required to exhaust the unit out of the cabinet. RECIRCULATING INSTALLATIONS There are 2 ways to recirculate the Maestrale: 1) Use the Ductless Recirculating Kit (sold separately) DUCTGRT30"...
Page 11
Installation for Mounting on the Wall Installation Instruction for mounting on the Wall Draw a vertical line on the supporting wall area in which the hood will be installed. Min. 24" Draw a horizontal line at where the bottom edge of the hood will be located as indicated cooking surface...
Page 12
" above the horizontal line and at L distance on the left and 13/16 right of vertical line. The distance L change for all dimension of Hood. Hook the hood body onto the wall plugs. Use a level to insure that Fixing Bracket is level and then fully secure the two screws.
Page 13
Mark the wall where indicated. Drill directly into ø 5/16" holes at all the center points marked. Insert the purchased wall plugs in the holes. Using two remaining screws to anchor the hood in holes. clamps.
Page 14
Installation Instruction for Mounting Under the Cabinet Lift the hood to the cabinet. Fix the Hood Body with 4 screws from the bottom. Mark the wall where indicated. Drill directly into ø 5/16" holes at all the center points marked. Insert the purchased wall plugs in the holes.
Page 15
INSTALLATION CONTINUED Optional Duct Cover Installation 1. Attach the full-width duct cover to the top of the range hood with the screws provided. The duct cover must be attached to the top of the range hood before mounting the range hood to the wall. A: Distance from center of mounting bracket to centerline: A: Distance from center of mounting bracket to centerline: 30"...
Page 16
ELECTRICAL INSTALLATION WITH CONNECTION CABLE GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet Max.
Page 17
USE AND CARE INFORMATION L Light Button: Switches the lighting system on and off. M Blower Button: Switches the extractor blower on and off. in hot detergent solution or washed in the dishwasher. • pulling downward. • • • Lighting unit Gu10 self-ballasted led ring, supporting it with one hand.
Page 19
To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the range hood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE AVERTISSEMENT:-POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée. Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse b) Assurez-vous de toujours mettre en marche le ventilateur de la hotte lorsque vous cuisinez c) Nettoyez régulièrement les ventilateurs d'aspiration.
Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas en- Un espace libre d'au moins 24 " est requis entre le bas de la hotte et la surface de d'installation de la surface de cuisson ou de la hotte fournie par le fabricant avant de pratiquer des ouvertures.
PIÈCES PRINCIPALES Composants Réf. Qté Composants du produit Registre ø 5 " Réf. Qté Composants d'installation Vis 3/16" x 1 " Rondelles Vis 3/16" x 1 " 15/16 Qté Documentation Mode d'emploi Pièces requises - Conduit métallique 6" circulaire. Accessoires disponibles Recouvrement de canalisation de cheminée 30"...
Page 25
Min. 24" Installez le registre inclus avec la hotte avant de la raccorder aux conduits. Utilisez les 2 mains pour retirer les Removal / Déplacement Retrait gauche (sens contraire des aiguilles son rebord arrière dans la rainure à...
Page 26
Méthodes de canalisation Options d'installation avec ventilation canalisée 6" Verticale 6" Horizontale 6" Arrière...
Installation avec canalisation vers l'arrière Le connecteur électrique doit être enlevé avant la conversion de la hotte pour permettre la canalisation Débranchez le connecteur électrique tournevis à lame plate. 12 vis comme illustré. dégagez le ventilateur du bâti de la trouve face au mur arrière (dégagez- comme illustré...
INSTRUCTIONS POUR RECIRCULATION Remarque : La ventilation associée à une cuisine de type profession- nel doit toujours être évacuée à l'extérieur; les installations avec re- circulation nécessitent l'installation de canalisations pour évacuer l'air de l'appareil à l'extérieur de l'armoire. INSTALLATIONS AVEC RECIRCULATION La recirculation du Maestrale peut se faire de 2 façons : 1) Utilisez la trousse de recirculation sans conduit (vendue séparément) charbon.
Installation pour montage mural Instructions pour l'installation murale Tracez une ligne verticale sur le mur Min. 24" correspondant au bas de la hotte emplacement doit se trouver à au moins 24" de la surface de cuisson.
Page 30
" au-dessus de la ligne horizontale et à la distance 13/16 L à droite et à gauche de la ligne verticale. La distance L varie en fonction de la dimension de la hotte. Engagez le bâti de la hotte sur les Utilisez un niveau pour vous assurer que la chevilles.
Page 31
Percez des trous de ø 5/16" directement au centre des repères. Insérez les chevilles achetées dans les trous. Utilisez les deux vis restantes dans les trous pour ancrer la hotte. colliers.
Page 32
Instructions pour l'installation sous une armoire des 4 vis. Tracez un repère sur le mur à Percez des trous de ø 5/16" directement au centre de tous les repères. Insérez les chevilles achetées dans les trous. Insérez les deux vis restantes dans les trous inférieurs pour ancrer la hotte au mur.
Installation du recouvrement de canalisation en option de la hotte au mur. A: Distance from center of mounting bracket to centerline: A : Distance entre le centre de la bride de montage et la ligne centrale : Hotte 30" : 13 15/32" Hotte 36"...
AVERTISSEMENT - Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un choc électrique. parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC BOÎTIER DE CONNEXION EN OPTION uniquement la trousse de boîtier de connexion (acheté séparément) fabriquée par Faber. précédemment.
INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN • • • • Système d'éclairage • Retirez l'écran protecteur de la lampe en Lampes DEL à ballast intégré de type Gu10 – répondant à surant d'insérer correctement les deux la norme UL connecteurs dans leur logement sur le socle.
état de marche. Pour bénéficier de services prévus par la garantie, veuillez communiquer avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté la hotte de cuisine, ou encore avec le distributeur Faber de votre région. Si vous n'êtes pas en mesure de localiser un distributeur Faber dans votre région, veuillez communiquer avec nous au 508-358-5353 pour connaître le nom d'un distributeur à...