Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b)
Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-
corn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. d)
Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it. 2. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire department
is being called. 4. You can fight the fire with your back to an exit.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 15" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This hood has been approved by UL at this distance from the cooktop. Overhead cabinets on both sides of this unit must be
a minimum of 18" above the cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the
manufacturer before making any cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform
to the Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280). Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be
revised. See Electrical Requirements.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors d'une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ
LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS
DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un
extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 15 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson Les armoires au-dessus de chaque côté devront être
au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires. L'installation
de cette hotte doit être conforme aux Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR,
Section 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280
(anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement électrique
se fait avec une raccordement à 4 fils. Consultez la fiche technique électrique.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
MIRROR
Wall Mount Luxury Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use
.
Version 09/12 - Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faber MIRROR

  • Page 1 MIRROR Wall Mount Luxury Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use...
  • Page 2: Venting Requirements

    VENTING REQUIREMENTS This appliance should be connected directly to the fused disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or Determine which venting method is best for your application. nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the Ductwork can extend either through the wall or the roof. cable so the appliance can be moved if servicing is ever nec- essary.
  • Page 3: Règlements D'évacuation

    RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION Veillez a ce qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par installé à chaque bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la le toit. boite à fusible). Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres Faites un trou de 1 1/4 po.
  • Page 4: Plan The Installation

    PLAN THE INSTALLATION The Mirror rangehood is designed to offer wide flexibility of installations. The TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION rangehood can be vented through the wall or ceiling (top or rear vented), or installed in a ductless configuration. To vent through a wall behind the hood, •...
  • Page 5: Installation Dimensions

    INSTALLATION DIMENSIONS FRONT SIDE VIEW PRODUCT DIMENSIONS (with rear venting chimney) Version 09/12 - Page 5...
  • Page 6: Prepare The Wall

    FIGURE 6 CONNECTING POWER SUPPLY FIGURE 4 Make a hole in the knock out hole on the back of the Mirror (located 19" from the bottom of the hood, and 4 1/2" in from the left side) The Mirror comes with a 3 prong grounded plug out of the top of the hood.
  • Page 7 USE AND CARE INFORMATION DUCTED INSTALLATIONS 1. For rear ducted installations, attach the rear chimney This rangehood system is designed to remove smoke, cooking transition to the top of the rangehood (FIGURE 7) with the vapors and odors from the cooktop area. 4 screws provided.
  • Page 8: Key Function

    USE AND CARE CONTINUED - CONTROL PANEL FIGURE 10 The hood can be operated from the control panel located in the center of the hood , FIGURE 10 is a picture of the control panel, With LED display in the center Function LED Display Indicators Door closed: press and hold for 2 seconds to open door and...
  • Page 9: Wiring Diagram

    USE AND CARE CONTINUED - MAINTENANCE Keyboard Lock WIRING DIAGRAM The control panel can be locked when the hood is open or closed for cleaning purposes by pressing the (F) delay button for 5 seconds. A beep and motion of the speed bars indicates the lock has been activated.
  • Page 10: User Servicing Instructions

    USE AND CARE CONTINUED - MAINTENANCE USER SERVICING INSTRUCTIONS Replacing the Fuse The upper hood panel opening and closing is controlled by a gear motor supplied by a circuit with a fuse. If this fuse blows and the panel is closed, then the panel must be manually pulled out for fuse replacement. Follow these steps below to manually open the panel for fuse replacement as shown in (FIGURE 12): - Remove the cover on the top left side of the hood - Press the panel release lever with a screwdriver to enable the release of the panel, pull the panel out at the same...
  • Page 11 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 12 PLAN DE L’INSTALLATION La hotte de cuisinière Mirror a été conçue pour offrir une grande flexibilité OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION d’installation. La hotte de cuisinière peut être installée à travers le mur ou le plafond (ventilation arrière ou au dessus), ou être installée selon une •...
  • Page 13: Dimensions D'installation

    DIMENSIONS D'INSTALLATION AVANT VUE DE CÔTÉ DIMENSIONS DE PRODUIT (avec la cheminée arrière de mise à l'air libre) Version 09/12 - Page 13...
  • Page 14: Alimentation D'énergie Se Connectante

    PREPARE THE WALL 1. Débrancher et enlever la cuisinière afin d’avoir un meilleur accès au mur arrière. Placer un recouvrement épais sur la plaque de cuisson, la cuisinière encastrée ou le dessus du comptoir pour protéger des dommages et de la poussière. 2.
  • Page 15: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN DUCTED INSTALLATIONS 1. Pour installation avec conduit arrière, reliez la transition Cette hotte est conçue pour enlever la fumée, les vapeurs de arrière de la cheminée au dessus de la hotte de cuisinière cuisson et les odeurs de la cuisine. (Schéma 7), avec les 4 vis fournies.
  • Page 16: Soin D'utiliser-Et Continu - Panneau De Commande

    SOIN D'UTILISER-ET CONTINU - PANNEAU DE COMMANDE FIGURE 10 Le capot peut être actionné à partir du panneau de commande situé dans le centre du capot, le SCHÉMA 10 est une image du panneau de commande, avec l'affichage à LED Au centre Indicateurs d'affichage à...
  • Page 17: Soin D'utiliser-Et Continu - Maintenance

    SOIN D'UTILISER-ET CONTINU - MAINTENANCE Serrure de clavier DIAGRAMME DE CÂBLAGE Le panneau de commande peut être verrouillé quand le capot est ouvert ou fermé pour le nettoyage en appuyant sur (f) le bouton de retard pendant 5 secondes. Un bip et un mouvement des barres de vitesse indique que la serrure a été...
  • Page 18: Instructions D'entretien Des Utilisateurs

    SOIN D'UTILISER-ET CONTINU - MAINTENANCE INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DES UTILISATEURS Substitution du fusible L'ouverture et la fermeture supérieures de panneau de capot est contrôlée par un moteur de vitesse alimenté par un circuit avec un fusible. Si ce fusible souffle et le panneau est fermé, alors le panneau doit être manuellement retiré pour le remplacement.
  • Page 19: Faber Garantie Et Service

    Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.
  • Page 20 Version 09/12 - Page 20...

Table des Matières