Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Handkreissäge T-HKS 1500 W
Best.-Nr. 1582580
Operating Instructions
T-HKS 1500 W Hand-held Circular Saw
Item No. 1582580
Notice d'emploi
Scie circulaire portative T-HKS 1500 W
N° de commande 1582580
Gebruiksaanwijzing
Handcirkelzaag T-HKS 1500 W
Bestelnr. 1582580
All manuals and user guides at all-guides.com
Seite 2 - 21
Page 22 - 39
Page 40 - 58
Pagina 59 - 77

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TOOLCRAFT T-HKS 1500 W

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Handkreissäge T-HKS 1500 W Best.-Nr. 1582580 Seite 2 - 21 Operating Instructions T-HKS 1500 W Hand-held Circular Saw Item No. 1582580 Page 22 - 39 Notice d’emploi Scie circulaire portative T-HKS 1500 W N° de commande 1582580...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärungen ............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Lieferumfang ................................5 Sicherheitsanweisungen ............................6 a) Sicherheit im Arbeitsbereich ..........................6 b) Elektrische Sicherheit ............................6 c) Sicherheit von Personen ..........................7 d) Lasersicherheit ..............................7 e) Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen ..................8 f) Reparatur ...............................9 g) Warnhinweis für die Sicherheit von Kreissägen ....................9 Bedienelemente ..............................12...
  • Page 3: Einführung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Page 4: Symbol-Erklärungen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Symbol-Erklärungen In dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät sind unter Umständen folgende Symbole zu sehen: Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z. B. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Erfüllt die einschlägigen Sicherheitsstandards der EU-Richtlinien. Gerät der Klasse II – Doppelt isoliert, d. h. ein geerdeter Netzstecker ist nicht erforderlich. Defekte und/oder alte Elektro- bzw Elektronikgeräte müssen bei offiziellen Recycling-Sammelstellen abgegeben werden.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Elektrowerkzeug ist zum Sägen von Holz in Längs- und Querrichtung in einer geraden Linie sowie in schrägen Winkeln von bis zu 45° auf einer stabilen Oberfläche vorgesehen. 4. Lieferumfang • Kreissäge: 1x • Parallelanschlag: 1x • Sägeblatt. 1x • Sechskantschlüssel: 1x • AAA-Batterie: 2x • Bedienungsanleitung: 1x Kontrollieren Sie das Gerät und Zubehör nach dem Auspacken auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät nicht, falls etwas defekt ist. Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
  • Page 6: Sicherheitsanweisungen

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sicherheitsanweisungen WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheits- und Bedienhinweise. Werden nicht alle Warn- und Bedienhinweise befolgt, kann es zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen kommen. BEWAHREN SIE DIE WARN- UND BEDIENHINWEISE FÜR NACHSCHLAGEZWECKE AUF. Der Begriff "Elektrowerkzeug"...
  • Page 7: Sicherheit Von Personen

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Sicherheit von Personen • Bleiben Sie wachsam, behalten Sie Ihre Bewegungen im Auge und wenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand an, wenn Sie ein Elektrowerkzeug einsetzen. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Arzneimitteln, Alkohol oder Medikamenten stehen. Eine unachtsame Bewegung während der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug kann ernsthafte Verletzungen hervorrufen.
  • Page 8: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur von einem ausgebildeten Fachmann ausgeführt werden, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben. • Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im Lieferumfang befinden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen.
  • Page 9: Reparatur

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Reparatur Lassen Sie das Elektrowerkzeug nur von einem Fachmann und nur mit identischen Ersatzteilen reparieren. Auf diese Weise bleibt die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten. g) Warnhinweis für die Sicherheit von Kreissägen Sicherheitshinweise für alle Sägen • GEFAHR: Halten Sie die Hände weit vom Sägebereich und vom Sägeblatt fern. Halten Sie das Gerät mit der zweiten Hand am Zusatzhandgriff oder am Motorgehäuse fest. Wenn beide Hände zum Festhalten der Säge benutzt werden, können sie auch nicht vom Sägeblatt erfasst werden.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com • Der produzierte Staub kann äußerst entzündlich sein. Brandgefahr! Entfernen Sie den produzierten Staub regelmäßig aus dem Arbeitsbereich. • Das Einatmen oder der Kontakt mit bestimmten Holzarten ist gesundheitsschädlich. Stellen Sie immer fest, mit welchem Material Sie gerade arbeiten und treffen Sie alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen. •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Ganz besondere Sicherheitsvorkehrungen gelten für alle Sägen mit integrierter Pendelschutzhaube. • Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die untere Schutzhaube auch vollständig geschlossen ist. Setzen Sie die Säge nicht in Gang, wenn sich die untere Schutzhaube nicht unbehindert bewegen lässt und sich auch nicht unmittelbar wieder schließt. Die untere Schutzhaube darf nie in offener Stellung blockiert oder arretiert werden. Wenn die Säge versehentlich auf den Boden fällt, kann sich die untere Schutzhaube verbiegen. Heben Sie sie am Rückhaltegriff auf und stellen Sie sicher, dass sie sich frei bewegen kann und auch nicht das Sägeblatt oder einen anderen Geräteteil in einem bestimmten Winkel und bei einer bestimmten Schnittlänge berührt.
  • Page 12: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bedienelemente Abb. A 1 Motorgehäuse 2 Neigungswinkelverstellung vorn 3 Führungsschiene 4 Vorderer Handgriff 5 Hinterer Handgriff 6 Start/Stopp-Schalter 7 Sicherheitsschalter 8 Netzkabel und -stecker 9 Pendelschutzhaube 10 Parallelanschlag mit Einteilung 11 Einstellrad für Parallelanschlag 12 Unbeweglicher Sägeblattschutz 13 Sägeblatt-Befestigungsschraube 14 Flansch 15 Sägeblatt...
  • Page 13: Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Betrieb a) Installation Wichtig! Der Hersteller haftet nicht für direkte und/oder indirekte Schäden, die durch falsche Anschlüsse verursacht werden. Wichtig! Vor dem Ausführen folgender Arbeiten sollten Sie sich vergewissern, dass der Gerätestecker aus der Steckdose gezogen ist.
  • Page 14: Starten Und Anhalten

    All manuals and user guides at all-guides.com • Batterien für die Laseranzeige oder für die Beleuchtung einsetzen Legen Sie die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach ein. b) Starten und Anhalten Wichtig! Vor dem Starten von Elektrowerkzeugen ist das Tragen sämtlicher persönlicher Schutzausrüstung Pflicht. Wichtig! Achten Sie darauf, dass sich bei laufender Maschine niemand dem Arbeitsbereich nähert. Halten Sie von allen beweglichen Teilen sowie vom Sägebereich einen Sicherheitsabstand ein. Wichtig! Nach dem Abschalten des Geräts laufen der Motor und das Sägeblatt noch ein paar Sekunden weiter aus. In dieser Nachlaufzeit dürfen diese Teile nicht berührt werden. Es besteht ernsthafte Verletzungsgefahr!
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Schnitttiefe einstellen Diese hängt davon ab, wie weit das Sägeblatt bezogen auf die Führungsleiste nach unten herausragt. Lösen Sie das Schnitthöhen-Verstellrad (16) und versetzen Sie die Führungsleiste (3) nach unten, um die Schnitttiefe zu verringern bzw. nach oben, um sie zu erhöhen. Ziehen Sie das Einstellrad wieder fest an, nachdem Sie die Führungsleiste in die gewünschte Position gebracht haben.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com - Zeichnen Sie die Schnittführung auf dem Werkstück auf. Stellen Sie die Schnitttiefe und den Schrägwinkel wunschgemäß ein. - Die Vorderkante des Gerätefußes muss auf dem Werkstück aufliegen. - Schalten Sie den Laserstrahl mit dem Laserschalter (23) ein. - Bringen Sie den Strahl vom Laseraustritt (22) mit der Schnittlinie auf dem Werkstück in die Flucht. - Schalten Sie den Motor ein, indem Sie zunächst den Sicherheitsschalter (7) und dann den Ein-/Ausschalter (6) betätigen.
  • Page 17: Kreissägeblatt

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Kreissägeblatt Wichtig! Die Schneiden können ernste Verletzungen hervorrufen - arbeiten Sie mit Schutzhandschuhen! - Benutzen Sie hochwertige Sägeblätter mit den gleichen Eigenschaften wie die Kreissäge, die in den technischen Daten stehen. Im Fachhandel werden Sie bei der Auswahl des richtigen Zubehörs gut beraten. Beachten Sie auch die Anweisungen auf dem Gerät bzw. Zubehör. - Verwenden Sie keine Sägeblätter, bei denen Ihnen weder die Herkunft noch die technischen Daten bekannt sind. Bekannt bzw. vorhanden sein müssen die Nennmaße, die Anzahl der Zähne, die maximale Drehzahl und der Pfeil für die vorgeschriebene Drehrichtung.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com - Nehmen Sie das äußere Flansch (14) ab und nehmen Sie das Sägeblatt herunter (das innere Flansch muss auf der Motorwelle montiert bleiben). Um diesen Schritt zu erleichtern, verstellen Sie die Pendelschutzhaube (9) eine halbe Drehung nach oben und halten Sie sie geöffnet. - Reinigen Sie die Teile und das neue Sägeblatt. - Beachten Sie beim Einbau des neuen Sägeblatts die Drehrichtung: Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss mit dem auf der Maschine gedruckten übereinstimmen.
  • Page 19: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Fehlersuche Mit dieser Kreissäge haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Es können aber dennoch Probleme oder Störungen vorkommen. Im Folgenden wird erläutert, wie eventuelle Störungen beseitigt werden können. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 20: Schmierung

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Schmierung Sämtliche Lager dieses Geräts sind mit einem hochwertigen Schmierstoff unter normalen Betriebsbedingungen lebensdauergeschmiert. Es ist daher keine weitere Schmierung notwendig. 10. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
  • Page 21: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Technische Daten Nennspannung ................230-240 V/AC, 50 Hz Nenneingangsleistung ..............1500 W Drehzahl, n0 ................4700 min-1 Sägeblattdurchmesser ..............190 mm Schnittkapazität ................65mm @ 90° 44mm @ 45° Schalldruckpegel LpA ..............94 dB(A); KpA=3 dB(A) Schallleistungspegel LwA ............105 dB(A); KwA=3 dB(A) Schwingungspegel (K=1,5 m/s²) ..........αh = 4,26 m/s² a) Hinweis •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Page Introduction ................................23 Explanation of symbols ............................24 Intended use ..............................25 Delivery content ..............................25 Safety instructions .............................26 a) Work area safety ............................26 b) Electrical safety ............................26 c) Personal safety ............................26 d) Laser safety ..............................27 e) Power tool use and care ..........................28 f) Service .................................28 g) Safety warning for Circular saw ........................28...
  • Page 23: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product.
  • Page 24: Explanation Of Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Explanation of symbols In this manual and/or on the machine the following symbols are may used: The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric shock.
  • Page 25: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Intended use The power tool is intended for cutting wood lengthways and crossways in straight lines and at bevel angles of up to 45° on a firm surface. 4. Delivery content • Circular saw: 1pc • Guide set square: 1pc •...
  • Page 26: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Safety instructions WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. The term “power tool”...
  • Page 27: Laser Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com or energising power tools that have the switch on invites accidents. • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •...
  • Page 28: Power Tool Use And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Power tool use and care • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com not correspond to the saw assembly device will turn eccentrically, causing a loss of control. • Never use damaged or unsuitable washers or bolts for fixing the blade. The washers and bolts of the blade are expressly designed for the saw in question, in order to improve the performance and operating safety.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com • The depth of the blade and the levers for locking the adjustment level at an angle must be tight and checked before starting the cut. If the blade adjustment moves during the cut, it can cause the blade to bend and kickback to occur.
  • Page 31: Operating Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Operating elements Fig. A 1 Motor body 2 Front cutting inclination adjustment handwheel 3 Guide panel 4 Front hand grip 5 Rear hand grip 6 Start/stop switch 7 Safety button 8 Power supply plug and cable 9 Mobile guard for blade 10 Graduated guide set square 11 Guide set square fixing handwheel...
  • Page 32: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Operation a) Installation Important! The manufacturer is not liable for any direct and/or indirect damage caused by incorrect connections. Important! Before carrying out the following operations, make sure that the plug is disconnected from the mains.
  • Page 33: Starting And Stopping

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Starting and Stopping Important! Before starting the electrical tools, it is compulsory to wear all the personal protective equipment. Important! Make sure nobody is approaching the working area while the tool is running. Keep safety distance from all moving parts and from the cutting area.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Cutting inclination adjustment This is obtained by putting the guide panel on a slope in relation to the blade. Loosen the front handwheel (2) and/or the rear one and put the guide panel on a slope to obtain the desired cutting angle.
  • Page 35: Circular Blade

    All manuals and user guides at all-guides.com Mark the cutting line with a ruler on the piece and position it on trestles. Under the panel, in correspondence with the cutting line, there must not be any obstacles. Important! For your safety it is important for the panel to be fixed firmly, so that it doesn’t fall once it has been cut, causing a risk for the operator. Do not cut circular sections, old or fragile wood, irregular wood, cracked wood, wood with nail or screws, branches or trunk.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Important! After cutting the blade reaches high temperatures: waiting for it to cool down before replacing it. Important! The blade has very sharp edges: use gloves to prevent serious injuries. Important! The assembly of the blade must be carried out with absolute precision. Incorrect assembly causes very serious danger.
  • Page 37: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Troubleshooting By purchasing this circular saw, you have acquired a product design to the state of the art and operationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. The following contains description for the removal of possible interference. Always observe all safety information in these operating instructions.
  • Page 38: Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
  • Page 39: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Technical data Rated voltage................230-240 V/AC, 50 Hz Rated power input................1500 W Speed, n0..................4700 /min Blade diameter................190 mm Cutting capacity................65mm @ 90° 44mm @ 45° Level of acoustic pressure LpA.............94 dB(A); KpA=3 dB(A) Level of acoustic power LwA............105 dB(A); KwA=3 dB(A) Level of vibration (K=1.5 m/s²).............αh =4.26m/s² a) Note •...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page Introduction ................................41 Explication des symboles ..........................42 Utilisation prévue ...............................43 Contenu d'emballage ............................43 Consignes de sécurité ............................44 a) Sécurité sur le poste de travail ........................44 b) Sécurité électrique ............................44 c) Sécurité des personnes ..........................45 d) Sécurité...
  • Page 41: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:...
  • Page 42: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Explication des symboles Les symboles suivants peuvent figurer dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d'une décharge électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle est utilisé pour indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
  • Page 43: Utilisation Prévue

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation prévue L’outil électrique est prévu pour la découpe du bois dans le sens de la longueur et de la largeur en ligne droite et à des angles de biseau jusqu'à 45° sur une surface ferme. 4. Contenu d'emballage • Scie circulaire : 1x •...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lisez toutes les instructions et avertissements de sécurité. Le non-respect des instructions et des avertissements peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Page 45: Sécurité Des Personnes

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Sécurité des personnes • Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué, sous l’emprise de l’alcool, de stupéfiants ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut provoquer des blessures corporelles graves. • Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection appropriés aux conditions de travail, tels que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque et protections auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles.
  • Page 46: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ne dirigez pas le faisceau laser vers des miroirs ou d’autres surfaces réfléchissantes. Un faisceau réfléchi non contrôlé est susceptible d’atteindre des êtres humains ou des animaux. • N’ouvrez jamais l’appareil. Les opérations de réglage et de maintenance doivent uniquement être réalisées par un spécialiste qualifié familier des risques potentiels. Des réglages mal effectués peuvent entraîner des rayonnements laser dangereux. •...
  • Page 47: Réparation

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Réparation Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Cela permet de préserver la sécurité d'utilisation de l'outil. g) Avertissement de sécurité pour l’outil multifonction Consignes de sécurité...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com • Inhaler ou entrer en contact avec certains types de bois peut être nocif pour la santé. Renseignez-vous toujours sur les matériaux que vous usinez et prenez les mesures de précaution nécessaires. • L’utilisation de l’outil électrique génère de la poussière, du bruit et des vibrations. Utilisez des équipements de protection individuelle pour protéger votre santé. Recul : causes et prévention pour l’opérateur Le recul est une réaction inattendue de la scie lorsqu’une lame est coincée ou mal alignée : la scie se retire brutalement de l’ouvrage et se déplace en un mouvement incontrôlé...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité supplémentaires pour toutes les scies avec capot interne basculant • Vérifiez toujours que le capot inférieur est correctement fermé avant utilisation. N’utilisez pas la scie si le capot inférieur ne se déplace pas librement et ne se referme pas instantanément. Ne verrouillez ni ne fixez jamais le capot inférieur dans sa position ouverte. Si la scie tombait par accident, le capot inférieur pourrait se plier. Soulevez-le avec la poignée et veillez à ce qu’il bouge librement sans toucher la lame ni aucune autre pièce, à n’importe quel angle et pour n’importe quelle profondeur de coupe. • Vérifiez le fonctionnement du ressort du capot inférieur. Si le capot ou le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant d’être utilisés.
  • Page 50: Éléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Éléments de commande Fig. A 1 Corps du moteur 2 Bouton de réglage de l’inclinaison de la coupe avant 3 Panneau de guidage 4 Poignée avant 5 Poignée arrière 6 Interrupteur marche/arrêt 7 Bouton de sécurité...
  • Page 51: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Fonctionnement a) Installation Important ! Le fabricant n’est pas tenu responsable pour tout dommage direct et/ou indirect causé par des connexions incorrectes. Important ! Avant d’effectuer les opérations suivantes, veillez à ce que la fiche secteur soit débranchée. Sortez l’outil et les composants de l’emballage et effectuez un examen visuel pour vérifiez qu’ils sont tous parfaitement intacts ; puis nettoyez-les consciencieusement pour retirer les huiles de protection utilisées pour le transport. • Transport Utilisez toujours l’emballage ou l'étui (si fourni) lorsque vous transportez l’outil ; cela le protège contre les impacts, la poussière et l’humidité susceptibles de nuire à son bon fonctionnement. •...
  • Page 52: Démarrage Et Arrêt

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Démarrage et arrêt Important ! Avant de démarrer l’outil électrique, il est obligatoire de porter tous les équipements de protection individuelle. Important ! Assurez-vous qu'aucune personne ne pénètre dans la zone de travail lorsque l’outil est en fonctionnement. Gardez une distance de sécurité avec les pièces en mouvement et la zone de coupe. Important ! Le moteur et la lame continuent de tourner pendant quelques secondes après la mise hors tension de l’outil. Pendant ce délai, veuillez ne pas toucher ces pièces. Risque de blessures graves ! Important ! N’appuyez jamais sur le bouton de blocage (20) lorsque la lame est en mouvement.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com La profondeur de coupe maximum est obtenue avec une inclinaison de 0°. Réglez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur du panneau à couper ; faites ressortir les dents de seulement quelques millimètres pour une mesure plus faible que la hauteur des dents. • Réglage de l’inclinaison de coupe Cela s’effectue en plaçant le panneau de guidage sur une pente par rapport à...
  • Page 54: Lame Circulaire

    All manuals and user guides at all-guides.com - Une fois votre travail de coupe terminé, relâchez l’interrupteur (6), puis patientez jusqu’à ce que la lame se soit entièrement arrêtée. Ne retirez pas la scie de la pièce à usiner tant que la lame bouge encore. Éteignez le faisceau laser en appuyant à nouveau sur le bouton laser (23) une fois la coupe terminée. •...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com - Effectuez toujours un examen visuel simple : il ne doit pas y avoir de déformations, de fissures, de dégâts ou de rouille. • Remplacement de la lame Voir figure E. Important ! Avant d’effectuer les opérations suivantes, veillez à ce que la fiche secteur soit débranchée. Important ! Après une opération de coupe, la lame atteint des températures élevées, patientez jusqu’à ce qu’elle soit refroidie avant de la remplacer. Important ! La lame possède des bords très pointus : utilisez des gants pour éviter des blessures graves. Important ! Le montage de la lame doit être effectué avec une précision absolue. Un montage inadapté entraîne des risques très graves.
  • Page 56: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Dépannage En achetant cette perceuse à percussion, vous avez acquis un produit d'une grande qualité et fiable sur le plan opérationnel. Néanmoins, des problèmes ou des erreurs peuvent survenir. Les descriptions suivantes vous indiquent comment éliminer les problèmes potentiels. Veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité du présent mode d’emploi. Problème Causes Solutions...
  • Page 57: Recyclage

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Recyclage Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. 11. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que le produit satisfait aux directives, normes et/ou réglementations suivantes.
  • Page 58: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Données techniques Tension nominale .................230-240 V/AC, 50 Hz Puissance nominale ..............1500 W Vitesse, n0 ...................4700 /min Diamètre de lame ................190 mm Capacité de sciage ..............65mm à 90° 44mm à 45° Niveau de pression acoustique LpA ..........94 dB(A); KpA=3 dB(A) Niveau de puissance acoustique LwA .........105 dB(A); KwA=3 dB(A) Niveau de vibration (K=1,5 m/s²) ..........αh = 4,26 m/s²...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................60 Verklaring van de symbolen ..........................61 Beoogd gebruik ..............................62 Omvang van de levering ............................62 Veiligheidsinstructies ............................63 a) Veiligheid op de werkplek ..........................63 b) Elektrische veiligheid ...........................63 c) Persoonlijke veiligheid ..........................63 d) Laserveiligheid .............................64 e) Elektrisch gereedschap gebruiken en onderhouden ...................65 f) Service .................................65...
  • Page 60: Inleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen! Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be...
  • Page 61: Verklaring Van De Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Verklaring van de symbolen In deze gebruiksaanwijzing en/of op het gereedschap kunnen de volgende symbolen worden gebruikt: Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er een risico voor uw gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok. Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door. Lees de instructies aandachtig door. In overeenstemming met de essentiële veiligheidsstandaarden van de Europese richtlijnen.
  • Page 62: Beoogd Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Beoogd gebruik Het elektrisch gereedschap is bedoeld voor het snijden van hout in de lengte en breedte in rechte lijnen en in schuine hoeken van max. 45° op een stevig oppervlak. 4. Omvang van de levering • Cirkelzaag: 1 stuks • Geleidingsvoet: 1 stuks •...
  • Page 63: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies. Het niet opvolgen van alle waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING. De term “elektrisch gereedschap”...
  • Page 64: Laserveiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com • Draag persoonlijke beschermingsuitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermingsuitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, veiligheidshelm of gehoorbescherming afhankelijk van de aard en het gebruik van het gereedschap verkleint het risico op persoonlijk letsel. • Vermijd dat het gereedschap per ongeluk wordt gestart. Zorg ervoor dat de schakelaar is ingesteld op de uit-positie voordat u het gereedschap op een stroombron en/of het accupack aansluit, vastneemt of draagt.
  • Page 65: Elektrisch Gereedschap Gebruiken En Onderhouden

    All manuals and user guides at all-guides.com • Het product is voorzien van een klasse 2 laser. Laserborden in verschillende talen zijn inbegrepen in de levering. Als het bord op de laser niet in de taal van uw land is geschreven, dient u het juiste bord op de laser te plakken. LASER RADIATION DO NOT STARE INTO THE BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Max Output: <...
  • Page 66: Veiligheidswaarschuwing Voor De Cirkelzaag

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Veiligheidswaarschuwing voor de cirkelzaag Veiligheidsinstructies voor alle zagen • GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van het snijgebied van het blad. Houd de tweede hand op de extra greep of op de motorbehuizing. Als beide handen de zaag vasthouden, kunnen ze niet door het mes worden geraakt. •...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Terugslag: oorzaken en preventie door de gebruiker Een terugslag is een onverwachte reactie op een vastzittend of verkeerd uitgelijnd blad, waardoor een ongecontroleerde opwaartse beweging ontstaat wanneer de zaag loskomt van het bewerkt stuk in de richting van de gebruiker; Wanneer het blad vast zit of wordt geblokkeerd door de gemaakte snede, stopt het blad en als reactie beweegt de motor de eenheid snel achteruit in de richting van de bediener; Als het blad in de snede wordt gedraaid of verkeerd is uitgelijnd, kunnen de tanden aan de achterkant van het blad in het bovenoppervlak van het hout bewegen waardoor het uit de snede komt en naar achteren in de richting van de bediener springt.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com • De onderste beschermkap mag alleen met de hand worden teruggetrokken voor speciale sneden, zoals een invalsnede of het snijden in aflopende gedeeltes. Til de beschermkap op door de hendel terug te trekken en, zodra het blad het materiaal snijdt, moet de bescherming worden vrijgegeven. Voor alle andere zagen moet de onderste beschermkap automatisch werken. • Controleer altijd of de onderste beschermkap het blad bedekt voordat u de zaag op de werkbank of de vloer legt. Een onbeschermd blad, in rotatie door traagheid, kan ervoor zorgen dat de zaag naar achteren beweegt en alles snijdt dat zich op zijn weg bevindt. Houd rekening met de benodigde tijd totdat het blad stilstaat nadat u de schakelaar heeft losgelaten.
  • Page 69: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bedieningselementen Afb. A 1 Motorbehuizing 2 Handwiel voor het afstellen van de voorste zaaghoek 3 Geleidingspaneel 4 Voorste handgreep 5 Achterste handgreep 6 Start-/stop-schakelaar 7 Veiligheidsknop 8 Stroomkabel en stekker 9 Mobiele afscherming voor het blad 10 Aflopende geleidingsvoet 11 Geleidingsvoet bevestigingshandwiel 12 Vaste afscherming voor het blad 13 Bevestigingsschroef blad 14 Bevestigingsflens blad...
  • Page 70: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Gebruik a) Installatie Belangrijk! De fabrikant is niet aansprakelijk voor directe en/of indirecte schade die wordt veroorzaakt door onjuiste aansluitingen. Belangrijk! Controleer voordat u de volgende handelingen uitvoert of de stekker uit het stopcontact is getrokken. Haal de machine en componenten eruit en controleer visueel of ze perfect intact zijn; reinig ze vervolgens grondig om eventueel beschermende oliën te verwijderen die voor transport worden gebruikt. •...
  • Page 71: Starten En Stoppen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Monteren van de batterijen in de laserindicator of voor verlichtingsdoeleinden Gebruik de meegeleverde batterijen en installeer ze in het batterijvak. b) Starten en stoppen Belangrijk! Voordat u elektrische gereedschappen in gebruik neemt, is het verplicht om alle persoonlijke beschermingsmiddelen te dragen. Belangrijk! Zorg ervoor dat niemand het werkgebied nadert terwijl het gereedschap is ingeschakeld.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com • De snijdiepte aanpassen Dit kunt u doen door de hoeveelheid dat het blad ten opzichte van het geleidepaneel eruit steekt te variëren. Maak het handwiel voor de hoogteaanpassing (16) los en verplaats het geleidepaneel (3) naar beneden om de snijdiepte te verkleinen en naar boven om het te vergroten. Bevestig het handwiel goed nadat u het geleidepaneel op de gewenste positie hebt ingesteld. De maximale zaagdiepte wordt verkregen bij een helling van 0°. Pas de snijdiepte aan de dikte van het te snijden paneel aan;...
  • Page 73: Rond Blad

    All manuals and user guides at all-guides.com - Schakel de laserstraal aan door op de aan-/uitschakelaar van de laser (23) te drukken. - Lijn de straal van de laseropening (22) uit met de lijn op het werkstuk. - Start de motor door op de veiligheidsknop (7) en de schakelknop (6) te drukken. - Laat het blad altijd op volle snelheid draaien voordat u begint met het snijden van het werkstuk. Duw de zaag langzaam met beide handen naar voren, terwijl u de rode laserstraal op de snijlijn houdt.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com - Het aantal omwentelingen en de afmetingen zijn de basiseigenschappen voor het maken van uw keuze. Het aantal omwentelingen moet altijd hoger zijn dan of gelijk aan het weergegeven aantal op de machine. De afmetingen moeten gelijk zijn aan de weergegeven afmetingen op de machine. - Gebruik bladen die voldoen aan de voorschriften die van kracht zijn in het land van gebruik. - Gebruik geen HSS (sneldraaistaal) bladen, abrasieve afkortschijven of abrasieve slijpschijven. - Voer altijd een eenvoudige visuele controle uit: er mag geen sprake van vervormingen, breuken, beschadigingen of roest zijn.
  • Page 75: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Probleemoplossing Door de aankoop van deze cirkelzaag heeft u een modern product gekocht dat operationeel zeer betrouwbaar is. Desalniettemin kunnen er problemen of storingen de kop opsteken. Hierna vindt u een beschrijving voor het oplossingen van storingen. Neem altijd de veiligheidsinformatie in deze gebruiksaanwijzingen in acht. Probleem Oorzaken Oplossingen De stroomvoorziening is niet Controleer de stroomkabel aangesloten Stekker niet ingestoken Steek de stekker in het stopcontact en...
  • Page 76: Afvoer

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Afvoer Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoeren. Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu. 11. Conformiteitsverklaring (DOC) Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Duitsland, dat het product voldoet aan de volgende richtlijnen, normen en/of wetgevingen. EMC-richtlijn 2014/30/EG EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:2015...
  • Page 77: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Technische gegevens Nominale spanning ..............230-240 V/AC, 50 Hz Nominaal opgenomen vermogen ..........1500 W Snelheid, n0 .................4700 /min Bladdiameter ................190 mm Snijvermogen ................65mm @ 90° 44mm @ 45° Akoestisch drukniveau LpA ............94 dB(A); KpA=3 dB(A) Akoestisch geluidsniveau LwA ............105 dB(A); KwA=3 dB(A) Trillingsniveau (K=1.5 m/s²) ............αh =4,26 m/s² a) Opmerking •...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Ce manuel est également adapté pour:

1582580

Table des Matières