“S I” og “S II”, og én tilslutning, været udsat for rigtig trykkontrol, mærket “P”, der er parallelforbundet med Danfoss påtager sig intet ansvar for fejl og lækagetest og tømning inden påfyldning disse to, se fig. 3 og 4.
Page 4
Pressure range free of debris and rust and are in good PM: The valves are designed for a max. In cases of doubt, please contact Danfoss. condition. working pressure of 28 bar g (406 psi g). • Use only new gaskets manufactured by Always carry out this operation when Danfoss.
Page 5
Siehe Tabelle 1. Schweiß-/Lötmethoden zum Einsatz kommen, Kältemittel die für das Flanschmaterial geeignet sind. Zum Austausch nur Originalteile von Danfoss, Geeignet für H-FCKW, HFKW und R717 • Stellen Sie sicher, dass das Rohr, an das der einschließlich Stopfbuchsen, O-Ringe und (Ammoniak).
En cas de doute, veuillez prendre contact avec alternatif. modulation ou fonction marche-arrêt, selon Danfoss. • Utilisez uniquement les boulons Danfoss les impulsions de commande envoyées par les en acier inoxydable qui sont fournis avec la vannes pilotes vissées. Toujours effectuer cette opération lorsque le vanne.
Page 7
• Utilizzare solo i bulloni in acciaio inox originali il funzionamento manuale è in uso (vedi fig.6) massima d’esercizio di 28 bar g (406 psi g). Danfoss forniti con la valvola. I bulloni in 1. rimuovere il cappuccio (A) e avvitare acciaio inox offrono protezione contro la l’asta della valvola (B) in senso antiorario...