Page 1
Alkuperäiset käyttöohjeet - Höylä Original brugsanvisning - Høvl Originalbruksanvisning - Høvel Manual de instruções original - Plaina Оригинал Руководства по эксплуатации - Рубанок Originální návod k použití - Hoblík Oryginalna instrukcja eksploatacji - Strug HL 850 E HL 850 EB...
Page 2
2-14 2-13 2-12 2-10 2-11 H K 8 2 RF H K 8 2 RG H K 8 2 RW 0 m m...
Page 4
(T-Nr.) HL 850 EB 205171, 205172, Декларация соответствия ЕС. Мы заявляем 205175 с исключительной ответственностью, что данный HL 850 E 205173 продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам: EG-Konformitätserklärung. Wir erklären ES prohlašeni o shodě. Prohlašujeme s vešk- in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt erou odpovědnosti, že tento vyrobek je ve shodě...
être montés sur une table de travail pré- Marquage CE : confi rme la conformité vue par Festool à cet effet. Du fait du montage de l‘outil électroportatif aux directives sur une autre table de travail ou sur une table de la Communauté...
Information concernant le niveau sonore Frein (HL 850 EB) A la mise hors service, l‘outil est freiné par un sys- et les vibrations Les valeurs typiques obtenues selon EN 62841 tème électronique et s‘arrête en 1,5 à 2 secondes. sont les suivantes : Niveau de pression acoustique 84 dB(A) Réglages de la machine...
Page 7
- Retirez le couteau [4-2] du porte-outil par le côté. Tuyau d’aspiration - Nettoyez la gorge du couteau. Attention : pour Un tuyau d‘aspiration (Ø 36 mm) peut être adapté éviter la corrosion du porte-outil, le pH du net- directement à la sortie d‘évacuation des copeaux toyant utilisé...
électroportatifs usagés doivent être collectés Festool d‘origine. à part et recyclés de manière écologique par les Les références des accessoires et outils fi gurent fi lières de recyclage. dans le catalogue Festool ou sur Internet sous „www.festool.com“. Informations à propos de REACh: www.festool.com/reach...
Page 9
Sicherheitshinweise Turvallisuusohjeet Safety instructions Sikkerhedsinstruktioner/ Instructions de sécurité Sikkerhetsveiledning Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Общие указания по технике без- Indicazioni per la sicurezza опасности Veiligheidsvoorschriften Bezpečnostní pokyny Säkerhetsföreskrifter Wskazówki bezpieczeñstwa WICHTIG - IMPORTANT Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de sécu- rité...
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fi ns que INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉ- celles prévues, n’utilisez pas le câble pour CURITÉ porter l’appareil ou pour l’accrocher ou en- core pour le débrancher de la prise de cou- rant. Maintenez le câble éloigné des sources ATTENTION ! Lire toutes les consignes de chaleur, des parties grasses, des bords de sécurité...
pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gar- nus avec des bords tranchants bien aiguisés dez les cheveux et les vêtements à distance se coincent moins souvent et peuvent être des pièces mobiles. Des vêtements amples, guidés plus facilement. des bijoux ou des cheveux longs peuvent être g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces- happés par les pièces en mouvement.
électrocu- b) Pour la réparation et l‘entretien, n‘utilisez tion ou des blessures. que des pièces d‘origine Festool. L‘utilisation a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y Instrucciones generales de se- refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a guridad una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo...
Page 13
Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr Należy stosować wyłącznie oryginalne części za- nedan: www.festool.com/Service mienne fi rmy Festool.Nr zamówienia pod: www.festool.com/Service Festool Group GmbH & Co. KG · Wertstraße 20 · 73240 Wendlingen · Germany...