JUMO DICON touch Notice Abrégée
JUMO DICON touch Notice Abrégée

JUMO DICON touch Notice Abrégée

Régulateur à programmes et de process à 2 canaux avec enregistreur sans papier et écran tactile
Masquer les pouces Voir aussi pour DICON touch:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JUMO DICON touch
Régulateur à programmes et de process à 2 canaux
avec enregistreur sans papier et écran tactile
Notice abrégée
70357100T97Z001K000
V1.00/FR/00627748

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO DICON touch

  • Page 1 JUMO DICON touch Régulateur à programmes et de process à 2 canaux avec enregistreur sans papier et écran tactile Notice abrégée 70357100T97Z001K000 V1.00/FR/00627748...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction ............5 Instructions relatives à...
  • Page 4 Commande ............31 Concept d'affichage et de commande .
  • Page 5 Exemple Régler les entrées analogiques IN8, IN9, IN10, IN11 ......62 Fonctions spéciales ..........63 10.1 Calibrage de l'écran tactile .
  • Page 7: Introduction

    1 Introduction Instructions relatives à la sécurité Généralité Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué. Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil.
  • Page 8: Modes De Représentation

    1 Introduction & INFORMATION SUPPLEMENTAIRE ! Ce pictogramme est utilisé dans des tableaux et signale des informations supplémen- taires suite au tableau. TRAITEMENT DES DECHETS ! Cet appareil et éventuellement les piles, ne doivent pas après utilisation, être jetés à la pou- belle ! Veuillez les traiter dans le respect de l'environnement.
  • Page 9: Description

    1 Introduction Description Le DICON touch est un régulateur à programmes et de process universel avec écran lumineux et commande intuitive via l'écran tactile. Les deux canaux disposent de l’algorithme de régulation éprouvé de JUMO avec deux optimi- sations possibles. Celles-ci autorisent une mise en service aisée et précise. Une régulation multizone, en cascade ou d’autres tâches de contrôle complexes ou reliées entre-elles sont...
  • Page 10 1 Introduction...
  • Page 11: Identification De L'exécution De L'appareil

    2 Identification de l’exécution de l’appareil Références de commande Type de base 703571 JUMO DICON touch - Régulateur de process et à programmes avec port RS 485 Exécution Standard avec réglages d’usine Configuration spécifique au client (indications en clair) Langue des textes de l'appareil...
  • Page 12 2 Identification de l’exécution de l’appareil 1 relais (inverseur) 2 relais (à fermeture) 1 relais statique 230 V, 1 A 1 sortie logique 0/22 V, max. 30 mA 2 sorties logiques 0/12 V, 20 mA 1 sortie analogique 2 relais PhotoMOS® Sorties OUT9/10 (non disponible pour affectation avec module 20 à...
  • Page 13: Matériel Livré

    1 garniture d'étanchéité du tableau de commande 4 éléments de fixation pour montage su tableau Accessoires généraux Article Référence article Editeur de programmes/Startup 00607139 Setup/Editeur de programmes 00606496 Paquet de logiciels JUMO PCA3000/PCC 709701/709702 00431884 Câble USB connecteur A/connecteur mini-B, 3 m 00506252...
  • Page 14: Accessoires

    2 Identification de l’exécution de l’appareil Accessoires Article Référence article Modules pour connecteur en option 1 entrée analogique (universelle) 00581159 1 sortie à relais (inverseur) 00581160 2 sorties à relais (contact de travail) 00581162 1 sortie logique 0/22 V DC, 30 mA max. 00581165 2 sorties logiques 0/12 V DC 20 mA max.
  • Page 15: Plaque Signalétique

    2 Identification de l’exécution de l’appareil PhotoMOS est une marque déposée de Panasonic Corporation Plaque signalétique Position La plaque signalétique est collée sur l’appareil. Sommaire Les plaques signalétiques contiennent des informations importantes. Il s'agit entre autres de : Description Désignation sur la plaque signalétique Type de l'appareil (A) Type Alimentation, puissance absorbée (B)
  • Page 16 2 Identification de l’exécution de l’appareil Vous trouverez des informations complémentaires sur l'identification des modules en option dans ce chapitre : B 703571.0 - Kapitel 9.2 "Connecteurs en option", Seite 55...
  • Page 17: Montage

    3 Montage Lieu de montage et conditions ambiantes Le lieu de montage doit être exempt de vibrations, de poussières et de milieux corrosifs. Dans la mesure du possible, il faut monter le régulateur loin des sources de production de champs électromagnétiques, comme ceux produits par des changeurs de fréquence ou des transfor- mateurs d'allumage à...
  • Page 18: Dimensions

    3 Montage Montage côte-à-côte Ecarts des découpes de tableau : horizontal min. 35 mm et vertical min. 80 mm Epaisseur du tableau de commande 5 mm max. Profondeur d’encastrement 130 mm max. Fixation 4 éléments de fixation Position d'utilisation au choix (tenir compte de l'angle de visualisation de horizontal ±65°, vertical +40 à...
  • Page 19: Montage Côte-À-Côte

    3 Montage Montage côte-à-côte Si plusieurs appareils sont montés dans un tableau l'un au-dessus de l'autre ou bien l'un à côté de l'autre, les découpes du tableau doivent être espacées horizontalement de 35 mm et verti- calement d'au moins 80 mm. Montage dans découpe du tableau Etape Action...
  • Page 20: Entretien Et Manipulation Du Film De La Face Avant

    3 Montage Entretien et manipulation du film de la face avant La plaque avant peut être nettoyée avec les détergents usuels. REMARQUE ! Le film tactile résistif réagit à la pression des doigts, il est possible de le manipuler à l'aide d'un stylet usuel avec une extrémité...
  • Page 21: Raccordement Électrique

    4 Raccordement électrique Instructions relatives à l’installation ATTENTION ! Lors de la première mise en service, l'état dans lequel l'appareil est livré ne correspond peut- être pas à l'application prévue (par ex. régulateur 2 inactif). Cela peut provoquer un comportement indéfini de l'installation. C'est pourquoi, pendant la mise en service, il faut, dans la mesure du possible, ne pas rac- corder d'actionneur et débrancher les circuits électriques de charge.
  • Page 22: Utilisation Prévue, Abus

    4 Raccordement électrique 4.1.3 Utilisation prévue, abus • Le régulateur est prévu pour être monté en milieu industriel. AVERTISSEMENT ! Le régulateur ne peut pas être installé dans des zones exposées à un risque d’explosion. Il y a un risque d'explosion. L'appareil ne peut être utilisé...
  • Page 23: Séparation Galvanique

    4 Raccordement électrique Séparation galvanique Sortie analogique Entrée analogique IN8 AC 30 V AC 30 V DC 50 V DC 50 V Sorties relais Entrée analogique IN11 AC 30 V AC 3600 V DC 50 V 2 relais statiques PhotoMOS® Entrée numérique 1 = DC 45 V, I = 200 mA...
  • Page 24: Schéma De Raccordement

    4 Raccordement électrique Schéma de raccordement DANGER ! Ici il faut effectuer des travaux sur une tension électrique dangereuse (230 V). Il y a un risque de choc électrique. Avant de câbler, mettez hors tension tous les circuits électriques. Le raccordement électrique ne doit être effectué...
  • Page 25: Entrées Analogiques

    4 Raccordement électrique 4.3.2 Entrées analogiques Entrées IN8, IN9 de série Entrées (IN10), (IN11) extensibles via les platines en option à 2 entrées analo- giques Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Entrée Thermocouple (1) IN8 (2) IN9 (3) IN10 (4) IN11 Sonde à...
  • Page 26: Sondes Pour L'air

    4 Raccordement électrique REMARQUE ! L’homologation suivant EN 14597 n’est valable que si l’on a réglé au niveau "Configuration" la bonne sonde avec l’homologation DIN et que si l’on a également raccordé cette sonde. La valeur mesurée doit se trouver dans la plage de température admissible de la sonde DIN dans les tableaux suivent! Il peut utiliser comme une valeur réelle pour un regulateur ou pour la surveillance de valeurs limites.
  • Page 27: Sondes Pour L'eau Et L'huile

    4 Raccordement électrique 4.3.4 Sondes pour l’eau et l’huile Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse. Désignation du type actuelle Ancienne dési- Type de sonde Plage de Longueur Raccordement au pro- gnation température nominale mm...
  • Page 28: Sorties Analogiques

    4 Raccordement électrique 4.3.6 Sorties analogiques Sortie OUT 3/4 à 11/12 extensible via les platines en option à 1 sortie analogique Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Entrée 1 sortie analogique (8) OUT3/4 0/2 à 10 V DC ou 0/4 (9) OUT5/6 DC à...
  • Page 29 4 Raccordement électrique Les sorties OUT 3/4 à 11/12 peuvent être étendues via les platines en option suivantes Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Sortie 1 sortie à relais (inverseur) (8) OUT3/4 (9) OUT5/6 (10) OUT7/8 (11) OUT9/10 (12) OUT11/12 2 sorties à...
  • Page 30: Sorties Numériques

    4 Raccordement électrique Combiner des circuits de tension d'alimentation et de basse tension de sécurité avec l'option "2x contact de travail" n'est pas autorisé. PhotoMOS est une marque déposée de Panasonic Corporation. 4.3.9 Sorties numériques de série 2 sorties à relais (inverseur) Puissance de coupure AC AC 230V/24V;...
  • Page 31: Alimentation (Suivant Plaque Signalétique)

    4 Raccordement électrique 4.3.10 Alimentation (suivant plaque signalétique) 230 V AC (24 V DC) Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Conducteur de protection Conducteur neutre N (L-) Phase L1 (L+) 4.3.11 Interfaces Interfaces USB-Device, USB-Host et COM1 de série Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes...
  • Page 32 4 Raccordement électrique Port COM2 extensible via les platines en option Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Ethernet (14) 1 TX+ Emission de don- nées + 2 TX- Emission de don- 3 RX+ nées - 6 RX- Réception de don- nées + Réception de don-...
  • Page 33: Commande

    5 Commande Concept d'affichage et de commande Le DICON touch est commandé via un écran tactile résistif et réagit à la pression des doigts. Il est également possible d'utiliser un stylet usuel à l'extrémité arrondie en matière synthétique. (désactivé en usine) désactivé...
  • Page 34: Menu Appareil

    5 Commande Menu Appareil Toutes les fonctions du menu Appareil sont expliquées dans les chapitres suivants de la notice de mise en service B703571.0fr. Chapitre 6 "Connexion", Page 39 B 703571.0 - Kapitel 7 "Niveau Utilisateur (login)", Seite 47 Chapitre 7 "Gestion des programmes", Page 41 B 703571.0 - Kapitel 10 "Niveau Fonction", Seite 59 B 703571.0 - Chapitre 8 "Paramétrage", Page 47 B 703571.0 - Kapitel 12 "Configuration", Seite 69...
  • Page 35: Vues Dans L'anneau De Commande

    5 Commande Les touches "Historique" (H) et "Commutation de canal" (Ch) servent à naviguer dans la vue de l'enregistreur et changent de signification en fonction de la fenêtre de dialogue. Chapitre 5.5.4 "Vue de l'enregistreur", Page 37 Vues dans l'anneau de commande Ecran de démarrage Après la mise en marche, apparaît d'abord un globe terrestre jusqu'à...
  • Page 36 5 Commande Si des traits ou des flèches apparaissent, il faut vérifier la configuration ou le raccordement. Chapitre 11 "Messages d'erreur et d'alarme", Page 65 Saisie de consignes sur l'appareil pour un régulateur à valeur fixe Chapitre 8.4 "Consignes", Page 52 Saisie de consignes avec le programme Setup pour un régulateur à...
  • Page 37 5 Commande Etape Action Le fonctionnement du régulateur est interrompu et le régulateur 1 travaille maintenant avec un taux de modulation fixe de 20% (l'icône de la main apparaît à côté de la consigne en vert). L'icône du mode automatique, en haut à droite, permet de distinguer le régulateur à valeur fixe du régulateur à...
  • Page 38: Régulateur À Programme

    5 Commande 5.5.2 Régulateur à programme REMARQUE ! Cette vue n'est pas un réglage d'usine et n'apparaît que si l'option "Régulateur à programm"e est débloquée et configurée. Chapitre 2.1 "Références de commande", Page 9 Réglage d'usine Il n'y aucun programme. Pour créer un programme, il y a différentes possibilités : Saisie de courbes de consignes sur l'appareil Chapitre 7.1.1 "Sur l'appareil", Page 41 Saisie de courbes de consignes à...
  • Page 39: Vues D'ensemble 1,2

    5 Commande Chapitre 5.5.1 "Vue de régulation 1, vue de régulation 2 et vue d'ensemble de la régulation", Page 33 Auto-optimisation B 703571.0- Kapitel 12.6.3 "Régulateur Auto-optimisation", Seite 89 5.5.3 Vues d'ensemble 1,2 Réglage d'usine On dispose de deux vues d'ensemble qui ne contiennent pas de variable. Il est possible de configurer les variables à...
  • Page 40: Vue Du Process

    5 Commande 5.5.5 Vue du process Réglage d'usine La configuration de cette vue est libre ; à la sortie d'usine, cette vue est vide. Il est possible de déposer une image d'arrière-plan de votre installation et de l'animer avec toutes les valeurs de process de l'appareil.
  • Page 41: Connexion

    6 Connexion Les différents niveau du menu Appareil sont protégés avec un nom d'utilisateur et un mot de passe. La protection des niveaux est définie dans la liste des utilisateurs à l'aide de 5 utilisa- teurs différents, dans le programme Setup. Après la saisie du mot de passe, chaque utilisateur peut exercer ses "droits".
  • Page 42: Login

    6 Connexion Si on touche la fonction "Login", la fenêtre "Login" s'ouvre. Login Ici connexion en tant que maître (avec le mot de passe réglé en usine 9200) : Maintenant l'utilisateur 1 est connecté et toutes les fonctions qui ont été réglées sous "Droits" sont disponibles.
  • Page 43: Gestion Des Programmes

    7 Gestion des programmes Saisie des courbes de programme Les 10 programmes peuvent être saisis sur l'appareil ou dans le programme Setup. 7.1.1 Sur l'appareil Etape Action Saisie du nom et de l'icône du programme Saisie du premier segment : si la mémoire de programme est vide, le segment est surligné...
  • Page 44: Via Le Programme Setup

    7 Gestion des programmes 2 courbes de programme sont maintenant programmées. Elles peuvent être démarrées à partir de n'importe quel segment à une heure réglable et tournent de façon synchrone. 7.1.2 Via le programme Setup Etape Action Démarrez le programme Setup et cliquez sur le menu Editeur de programme -> Gestion de programme.
  • Page 45: Durée D'exécution Du Segment

    7 Gestion des programmes Etape Action Enregistrez le fichier Setup et transférez les données Setup dans l'appareil. Si une icône verte (smiley) apparaît, les programmes ont été transférés correctement. Les 2 courbes de programme sont maintenant dans l'appareil et peuvent être démarrées à partir de n'importe quel segment à...
  • Page 46: Bande De Tolérance

    7 Gestion des programmes En outre ils peuvent être combinés avec des opérateurs logiques ou ils peuvent déclencher des fonctions internes à l'appareil. 7.1.6 Bande de tolérance B 703571.0 - Kapitel 12.6.7 "Fonction Rampe", Seite 102 7.1.7 Nombre de répétitions Ici on saisit le nombre de répétitions du segment dit de départ.
  • Page 47: Jeu De Paramètres

    7 Gestion des programmes 7.1.9 Jeu de paramètres Pour chaque canal de régulation, on dispose des jeux de paramètres 1 à 4 que peut l'on peut sélectionner pour chaque segment.
  • Page 48 7 Gestion des programmes...
  • Page 49: Paramétrage

    Les paramètres décrits dans ce chapitre peuvent être saisis dans le programme Setup ainsi que sur le DICON touch. On règle ici les paramètres qui touchent directement à l'adaptation du régulateur au système asservi après que l'installation ait été mise en service.
  • Page 50: Régulateur/Jeux De Paramètres

    8 Paramétrage Paramètre Réglage Description Début de l'heure d'été Mois : mars Semaine : dernière semaine Jour de la semaine : dimanche Heure : 02:00:00 Fin de l'heure d'été Mois : octobre Semaine : dernière semaine Jour de la semaine : dimanche Heure : 03:00:00 Régulateur/Jeux de paramètres...
  • Page 51 8 Paramétrage Paramètre Réglage Description Bande propor- 0 à 9999 Taille de la bande proportionnelle tionnelle 1 Si Xp = 0, la structure de régulation est (Xp1) sans effet (comportement = surveillance de valeur limite) ! Bande propor- 0 à 9999 Si régulateur continu, il faut Xp >...
  • Page 52 8 Paramétrage Paramètre Réglage Description Limitation max. 0 à 100 % Taux de modulation maximal admissible (n'agit que si Xp > 0) du taux de modu- lation (Y1) Limitation min. du -100 à +100 % Taux de modulation minimal admissible (n'agit que si Xp >...
  • Page 53 8 Paramétrage Fonction de transfert La fonction de transfert (structure de régulation) est déterminée par la configuration des para- mètres suivants : bande proportionnelle (composante P), temps de dérivée (composante D) et temps d’intégrale (composante I). Régulateur à 2 plages Ce régulateur possède une sortie discontinue et peut être paramétré...
  • Page 54: Positionneur

    8 Paramétrage Régulateur à 3 plages Ce régulateur possède deux sorties qui peuvent être configurées en sortie (analogique) conti- nue ou sortie (numérique) discontinue. Dans les deux cas, il est possible de paramétrer le ré- gulateur avec une fonction de transfert P, PI, PD ou PID. Les bandes proportionelles Xp1 et Xp2 doivent être supérieures à...
  • Page 55: Saisie Sur L'appareil

    8 Paramétrage Type Signal 2 (bit 1) Signal 1 (bit 0) Consigne Régula- Consigne Régula- Commut. Commut. teur 1 teur 2 consigne consigne Régulateur à Consigne 1 Consigne 1 valeur fixe Consigne 2 Consigne 2 Consigne 3 Consigne 3 Consigne 4 Consigne 4 Régulateur à...
  • Page 56 8 Paramétrage...
  • Page 57: Configuration

    Les paramètres décrits dans ce chapitre peuvent être manipulés avec le programme Setupain- si que ou directement sur le DICON touch. Vous trouverez une description détaillée de tous les paramètres dans la notice de mise en service b70.3571.0fr, sur Internet ou sur le CD du Setup.
  • Page 58 9 Configuration Catégorie Signal Type Description Régulateur 1 Valeur réelle du régulateur 1 Interne Consigne du régulateur 1 Siehe Kapitel 12.6.1 Configu- ration du régulateur Seite: 84 Ecart de réglage du régulateur Affichage du taux de modula- tion du régulateur 1 Sortie 1 du régulateur 1 Sortie 2 du régulateur 1 Taux de modulation en cas-...
  • Page 59: Sélecteur Numérique

    Le tableau suivant détaille tous les signaux numériques. Le contenu de la colonne "Type" in- dique l'origine du signal : • Interne : signal interne du DICON touch (y compris les signaux des entrées numériques) • Externe : valeur externe récupérée sur un port par exemple Catégorie...
  • Page 60 9 Configuration Catégorie Signal Type Description Signaux de com- Signaux de commande Interne Niveau logique des signaux de mande numériques numériques 1 à 8 commande numériques définis 1 à Siehe Kapitel 12.14 Signaux de commande numériques Seite: Sorties à valeur limite Sortie à valeur limite Interne Niveau logique de la surveillance (1 à...
  • Page 61 9 Configuration Catégorie Signal Type Description S.A.V. Signal de S.A.V. Interne Niveau logique du signal de S.A.V. Siehe Kapitel 12.16 Indicateurs/ S.A.V. Seite: 146 Boutons de fonction Touches de fonction 1 à 2 Interne Niveau logique des 2 touches de fonction Siehe Kapitel 5.1 Concept d'affichage et de commande...
  • Page 62 9 Configuration Catégorie Signal Type Description Alarme mathématique Alarme MIN math 1 Interne Alarme MAX math 1 Siehe Kapitel 12.15 Fonctions mathématiques/logiques Seite: Alarme MIN math 2 Alarme MAX math 2 Alarme MIN math 3 Alarme MAX math 3 Alarme MIN math 4 Alarme MAX math 4 Alarme MIN math 5 Alarme MAX math 5...
  • Page 63 9 Configuration Catégorie Signal Type Description Signaux d'alarme et Alarme groupée Interne Alarme groupée du régulateur signaux internes Alarme groupée validée Alarme de mémoire Limite dépassée pour l'alarme de la mémoire Siehe Kapitel 9.3 Généralités Seite: 62 Panne Erreur du bus de terrain Pile vide Il faut remplacer la pile.
  • Page 64: Généralités

    9 Configuration Généralités Cette description décrit comment sont réglés les paramètres du niveau de configuration. Vous trouverez une description détaillée de tous les paramètres dans la notice de mise en ser- vice b70.3571.0fr, sur Internet ou sur le CD du Setup. Exemple des réglages de base On parvient au point de menu Réglages de base comme suit :: Exemple Régler les entrées analogiques IN8, IN9, IN10, IN11...
  • Page 65: Fonctions Spéciales

    10 Fonctions spéciales 10.1 Calibrage de l'écran tactile Il peut arriver que l'affichage sur l'écran TFT ne concorde plus avec les points de contact du film collé sur l'écran tactile. Dans ce cas, il est nécessaire de calibrer l'écran tactile. >C PPAREIL ALIBRAGE DE L...
  • Page 66 10 Fonctions spéciales...
  • Page 67: Messages D'erreur Et D'alarme

    11 Messages d'erreur et d'alarme 11.1 Messages d’erreur dans des valeurs flottantes et à l'affi- chage La représentation a lieu dans la valeur flottante elle-même. Les états suivants sont définis. Erreur Valeur flottante - Représen- Affichage tation Première valeur d'erreur 1.0E+37 Logiciel –...
  • Page 68 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net...

Table des Matières