JUMO DICON 401 Notice De Mise En Service
JUMO DICON 401 Notice De Mise En Service

JUMO DICON 401 Notice De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour DICON 401:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JUMO DICON 401/501
Régulateur à programme universel
Programmateur universel
Type 703585/2...
Type 703585/1...
Type 703580/0...
B 703580
Notice de mise en service
2013-10-01/00371416

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO DICON 401

  • Page 1 JUMO DICON 401/501 Régulateur à programme universel Programmateur universel Type 703585/2... Type 703585/1... Type 703580/0... B 703580 Notice de mise en service 2013-10-01/00371416...
  • Page 2  Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout moment à tous les utilisateurs. Aidez-nous à améliorer cette notice en nous faisant part de vos suggestions. Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, n’effectuez aucune manipulation non autorisée.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Description ....................7 Structure modulaire ..................8 Conventions typographiques ..............9 1.3.1 Avertissement ....................9 1.3.2 Remarques ..................... 9 1.3.3 Types de représentation ................. 9 Identification de l’appareil Identification du type ................. 11 Accessoires ....................12 Montage Lieu de montage et conditions climatiques ..........13 Dimensions ....................
  • Page 4 Sommaire Manipulation Affichage et touches .................. 25 Modes de fonctionnement et états ............26 Niveaux ......................27 Saisie des valeurs et sélection des réglages ........... 28 Modes de fonctionnement ................ 29 5.5.1 Etat de base ....................29 5.5.2 Mode de fonctionnement „Manuel“ ............30 5.5.3 Mode „automatique“...
  • Page 5 Sommaire Niveau "Utilisateur" Niveau de paramétrage Niveau de configuration 1 10.1 Régulateur ....................51 10.2 Alarmes ...................... 53 10.3 Entrées ....................... 56 10.4 Sorties ......................61 10.5 Régulateur à programmes ................ 63 10.6 Modules mathématique et logique ............66 10.7 Affichage ....................71 10.8 Fonctions binaires ..................
  • Page 6 Sommaire Annexe 15.1 Données techniques ................. 91 15.2 Messages d’erreur et priorités d’affichage ..........94 15.3 Jeux de caractères pour afficheur matriciel ..........97 15.4 Equipement des appareils (niveau de configuration 2) ......98 15.5 Remarques concernant les appareils Germanischen Lloyd (GL) 99 15.5.1Données techniques ..................
  • Page 7: Introduction

    1 Introduction 1.1 Description Les régulateurs à programme/programmateurs universels librement configu- rables de cette série sont livrables en formats 96mm x 96mm et 96mm x 48mm (formats horizontal et vertical). Les appareils sont équipés de deux afficheurs à 4 digits et 7 segments, de 5 ou 8 LEDs signalant la position des contacts et les modes de service, d’un af- ficheur matriciel à...
  • Page 8: Structure Modulaire

    1 Introduction 1.2 Structure modulaire Alimentation Entrées analogiques 1+2 110 à 240 V Connecteurs 20 à 30 V AC/DC Entrée analogique 3 Entrée analogique 4 Module Interface sérielle relais RS422/485 externe Entrées binaires 1+2 PROFIBUS DP pour contacts secs Sorties : Entrées binaires Sortie 1...
  • Page 9: Conventions Typographiques

    1 Introduction 1.3 Conventions typographiques Les symboles représentant Prudence et 1.3.1 Avertissement Attention sont utilisés dans cette notice dans les circonstances suivantes : Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-obser- vation ou l’observation imprécise des instruc- tions risque de provoquer des dommages cor- porels ! ...
  • Page 10 1 Introduction...
  • Page 11: Identification De L'appareil

    2 Identification de l’appareil 2.1 Identification du type 703580/ 0 – – – – Format 96mm x 96mm 703585/ – 0 0 – 0 0 0 – – Format 48mm x 96mm und 96mm x 48mm Non équipé (1) Extension du type de base RS422/485 Format : PROFIBUS-DP...
  • Page 12: Accessoires

    2 Identification de l’appareil 2.2 Accessoires Module relais externe ER8 (3A/230V) Alimentation 110 à 240V AC Référence article : 00405292 (l’appareil n’a pas d’agrément GL) Module relais externe ER8 (3A/230V) Alimentation 20 à 53V AC/DC Référence article : 00405297 (l’appareil a un agrément GL) Module logique externe EL8 (0/12V) Alimentation 110 à...
  • Page 13: Montage

    3 Montage 3.1 Lieu de montage et conditions climatiques Les conditions sur le lieu de montage doivent correspondre aux condi- tions décrites dans les données techniques. La température ambiante sur le lieu de montage doit se situer entre -5 et 55°C pour une humidité relative ≤...
  • Page 14: Type 703585/1

    3 Montage 3.2.2 Type 703585/1... Connecteur Setup Découpe du tableau 3.2.3 Type 703585/2... Connecteur Setup Découpe du tableau...
  • Page 15: Montage Côte-À-Côte

    3 Montage 3.3 Montage côte-à-côte Ecarts min. des découpes de tableau Type horizontal vertical sans connecteur Setup : 703580/0... 11mm 30mm 703585/1... (format vertical) 11mm 30mm 703585/2... (format horizontal) 30mm 11mm avec connecteur Setup : 703580/0... 11mm 65mm 703585/1... (format vertical) 11mm 65mm 703585/2...
  • Page 16: Retirer La Partie Embrochable

    3 Montage 3.6 Retirer la partie embrochable La partie embrochable du régulateur peut être retirée du boîtier pour des raisons d’entretien. h Appuyer sur les surfaces cannelées (en haut et en bas ou à droite et à gauche) à l’aide d’un outil puis reti- rer la partie embrochable.
  • Page 17: Raccordement Électrique

    4 Raccordement électrique 4.1 Remarques concernant l’installation a Veuillez respecter la réglementation en vigueur aussi bien pour le choix du matériel des lignes, pour l’installation, que pour le raccordement électrique de l’appareil. a Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qua- lifié.
  • Page 18: Schémas De Raccordement

    4 Raccordement électrique 4.2 Schémas de raccordement 4.2.1 Type 703580 Le raccordement électrique ne doit être effectué que par personnel qualifié Identifier le type d’appareil à l’aide du code d’identification. PROFIBUS-DP : v Description de l’interface B 703560.2.3 Thermocouples – –...
  • Page 19 4 Raccordement électrique Type 703580 Interface Sortie 5 Sortie 6 (connecteur 5) (connecteur 6) PROFIBUS DP +5 V -20/0/4 à 20mA -20/0/4 à 20mA A GND 20 mA – -10/0/2 à 10V -10/0/2 à 10V – RS485/ER8 RxD/ RxD/ 230V/1A 230V/1A ( ) –...
  • Page 20 4 Raccordement électrique Type 703580 Sortie 2 Sortie 3 Sortie 4 (connecteur 2) (connecteur 3) (connecteur 4) -20/0/4 à 20mA -20/0/4 à 20mA -20/0/4 à 20mA – – -10/0/2 à 10V -10/0/2 à 10V -10/0/2 à 10V – – 230V/1A 230V/1A 230V/1A 5V(22V)/30mA*...
  • Page 21: Type 703585 (Formats Vertical Et Horizontal)

    4 Raccordement électrique 4.2.2 Type 703585 (formats vertical et horizontal) Le raccordement électrique ne doit effectué que par du personnel qualifié Identifier l’exécution de l’appareil à l’aide de la clé d’identification. Sortie 3 Sortie 2 (connecteur 3) (Connecteur 2) Interface PROFIBUS DP -20/0/4 à...
  • Page 22 4 Raccordement électrique Type 703585 Sortie 1 (connecteur 1) -20/0/4…20mA * Alimentation pour convertisseur de mesure, -10/0/2…10V en technique 2 fils La sortie doit être configurée comme décrit dans v Chapitre 10.4 „Sorties“ 230V/1A Antiparasitage de contact des sorties relais : 56 Ω/15nF entre commun-fermeture/commun- ouverture 5V(22V)/30mA*...
  • Page 23: Séparation Galvanique

    4 Raccordement électrique 4.3 Séparation galvanique Pour type 703580 et type 703585 30 V AC 50 V DC 2300 V AC Sorties relais Entrée 1 2300 V AC Sorties Entrée 2 relais statique 30 V AC 30 V AC 50 V DC 50 V DC Sorties (uniquement type 703580)
  • Page 24 4 Raccordement électrique...
  • Page 25: Manipulation

    5 Manipulation 5.1 Affichage et touches (1) Afficheur configurable à (4) Interface Setup 7 segments (afficheur 1) Position, voir encombrements v Chapitre 3.2 „Dimensions“ Type Hauteur 703580 13mm 703585 10mm réglage d’usine : valeur réelle (2) Afficheur configurable à (5) Affichage des états 7 segments (afficheur 2) 6 (3) LED jaunes pour indication de la position de commutation des sorties...
  • Page 26: Modes De Fonctionnement Et États

    5 Manipulation 5.2 Modes de fonctionnement et états Mode de fonctionne- Affichage Remarque ment/états Etat de base Affichage des valeurs de la configuration des affi- cheurs. v Chapitre 10.7 „Affichage“ réglage d’usine : - valeur réelle - consigne de l’état de base ETATBASE - texte Le jeu de paramètres actif est signalé...
  • Page 27: Niveaux

    5 Manipulation 5.3 Niveaux Etat de base Etat de la sortie. Démarrage du A cet endroit sont sélectionnés les programme programmes ; l’heure et les conditions de démarrage y sont définies. Editeur de Les programmes sont créés à cet en- programmes droit.
  • Page 28: Saisie Des Valeurs Et Sélection Des Réglages

    5 Manipulation Niveaux et Chaque menu est divisé en menus, il en résulte une structure arborescente menus avec à chaque extrémité une sélection ou une saisie de valeur. = réglage d’usine (retour à l’état de base) 5.4 Saisie des valeurs et sélection des réglages h Augmenter la valeur des paramètres avec Saisie de la valeur...
  • Page 29: Modes De Fonctionnement

    5 Manipulation Saisie du code La saisie du code et du temps se fait position par position. et du temps h Augmenter ou diminuer la valeur (position) avec Valider la saisie et sélectionner la posi- tion suivante avec Toutes les positions doivent être vali- dées avec La valeur est automatiquement prise en compte après saisie de la dernière position.
  • Page 30: Mode De Fonctionnement „Manuel

    5 Manipulation 5.5.2 Mode de fonctionnement „Manuel“ Pour la mise en service et le test, il est possible de prédéfinir une consigne, les états des contacts de commande ainsi que le jeu de paramètres actif. Niveau Les réglages s’effectuent au niveau "Utilisateur" dans le point de menu "Etats "Utilisateur"...
  • Page 31: Mode „Automatique" (Déroulement Du Programme)

    5 Manipulation 5.5.3 Mode „automatique“ (déroulement du programme) Démarrage du Le programme est démarré avec le numéro de programme réglé dans Démar- programme rage du programme Numéro du programme. h Démarrer un programme avec h Interrompre un programme en cours avec Un programme peut être sélectionné, démarré...
  • Page 32: Déplacement De La Consigne

    5 Manipulation 5.6 Déplacement de la consigne Déplacement A l’aide de la fonction „consigne externe avec correction“ il est possible de de la courbe du déplacer la courbe du programme vers le haut ou vers le bas autour de la va- programme leur de l’entrée analogique.
  • Page 33: Commutation De La Consigne

    5 Manipulation 5.8 Commutation de la consigne Lorsque la commutation de la consigne est programmée, la consigne active est modifiée par l’intermédiaire des touches. Commutation Consignes selon mode actif de consigne “Etat de base” (consigne active) Mode “Manuel” Mode “Automatique” (programme) Consigne externe avec correction Consigne 2 Consigne 3...
  • Page 34: Changement D'affichage

    5 Manipulation 5.9 Changement d’affichage 2 configurations peuvent être prédéfinies pour représenter les valeurs et les variables de process sur les afficheurs à 7 segments et l’afficheur matriciel. Afficheur matriciel uniquement actif en mode „automatique“. h Commutation de l’affichage avec ou commutation automatique après un laps de temps réglable La commutation de l’affichage peut être désactivée.
  • Page 35: Démarrage Du Programme

    6 Démarrage du programme 6.1 Démarrage immédiat du programme Le programme est démarré avec le n° de programme réglé dans Démarrage du programme Numéro du programme. h Démarrage d’un programme avec h Interruption d’un programme en cours avec Un programme peut être sélectionné, démarré et stoppé grâce aux fonctions logiques.
  • Page 36 6 Démarrage du programme...
  • Page 37: Editeur De Programmes

    7 Editeur de programmes 7.1 Généralités Il est possible de programmer 10 programmes avec 100 sections max. ; au to- tal, 100 sections sont possibles. Les sections sont définies par la consigne et la durée de la section ou par le gradient de la rampe.
  • Page 38 7 Editeur de programmes Créer un Pour créer de nouveaux programmes, les sections doivent être éditées les programme unes après les autres. h Passage à l’éditeur de programmes en faisant 2x et en validant avec h Saisie du code puis validation avec h Saisie du n°...
  • Page 39 7 Editeur de programmes EDIT PGM N.PGM (1 à 10) Editeur de programme Paramètre Valeur/Sélection Description EDIT SCT Editer section N. SCT 1 à 100 N° de section CONSIGNE Valeurs à l’intérieur des limites de Consigne de section TPS SCT 00:00:00 consigne Durée de section...
  • Page 40: Editer Les Sections

    7 Editeur de programmes 7.2 Editer les sections Une section déjà existante peut être éditée. La saisie du n° de la section est limitée par la dernière section définie. Une section est définie par la saisie de la consigne, la durée de la section ou le gradient.
  • Page 41: Insérer Les Sections

    7 Editeur de programmes 7.3 Insérer les sections Les sections peuvent être insérées dans le programme à l’endroit de son choix. Les sections suivantes sont dé- placées automatiquement et renuméro- tées. Les paramètres de la section insé- Insérer rée (exemple A02) sont préréglés sur des valeurs standard.
  • Page 42: Effacer Les Sections

    7 Editeur de programmes 7.5 Effacer les sections Lorsqu’une section est effacée, les sec- tions suivantes se décalent et sont au- tomatiquement renumérotées. Le pro- gramme se modifie en fonction des consignes réglées. Effacer h Sélectionner „Effacer les sections“ section h Poursuivre avec h Saisie du n°...
  • Page 43: Modifications Temporaires

    7 Editeur de programmes 7.7 Modifications temporaires Les modifications temporaires sont des Exemple : modifications du programme en cours Section Consigne de Durée de la d’exécution. Elles ne sont pas sto- la section section ckées dans la mémoire du programme, c.-à-d.
  • Page 44 7 Editeur de programmes...
  • Page 45: Niveau "Utilisateur

    8 Niveau "Utilisateur" Généralités Au niveau "utilisateur", les 4 consignes peuvent être affichées et modifiées, différentes grandeurs de process, les paramètres du programme peuvent être affichés et l’état de l’installation en cours peut être influencé. h Appuyant 3x sur à partir de l’état de base ou du mode „manuel“ Parvenir au niveau en...
  • Page 46 8 Niveau "Utilisateur" HEURE Horloge en temps réel FONCTION ACTIVE Fonction inactive active HEURE 00:00:00 Heure 00:00:00 à 23:59:59 DATE 26.01.99 Date Format : JJ.MM.AA Les réglages d’usine sont en gras. Régler l’heure Après la première mise en route de l’appareil, l’afficheur matriciel affiche le REGHEURE message demandant de régler l’hor-...
  • Page 47: Niveau De Paramétrage

    9 Niveau de paramétrage Généralités 2 jeux de paramètres peuvent être mémorisés. h appuyant 4x sur à partir de l’état de base ou du mode „manuel“ Parvenir au niveau en ... Code d’accès Le niveau est protégé par un code. Code d’usine : 0001 Sélectionner le Sélectionner le jeu de paramètres avec...
  • Page 48 9 Niveau de paramétrage PARAMETR JEUPARA1 Limitation du 0 à 100% 100% Limitation max. du taux de modulation. taux de modula- tion -100 à +100 % -100% Limitation min. du taux de modulation. Durée d’enclen- 0 à 60s Limitation de la fréquence de couplage en chement min.
  • Page 49: Niveau De Configuration

    10 Niveau de configuration 1 Généralités Pour l’affichage des paramètres et des fonctions suivantes au niveau de l’ap- pareil, il est à noter que : les paramètres ne sont pas affichés quand - l’équipement de l’appareil n’autorise pas la fonction affectée au paramètre en question.
  • Page 50 10 Niveau de configuration 1 r Entrées r Entrées analogiques 1 à 4 r Capteur v Page 56 Linéarisation Correction de la mesure Compensation de sou- dure froide constante Compensation de sou- dure froide externe Début d’affichage Fin d’affichage Début d’étendue mesure Fin d’étendue de mesure Constante de temps filtre Réétalonnage spécifique...
  • Page 51: Régulateur

    10 Niveau de configuration 1 10.1 Régulateur Sont réglés à ce niveau, le type de régulateur et les grandeurs d’entrée du ré- gulateur, les limites de la consigne, les conditions du mode manuel, les préré- glages de l’auto-optimisation ainsi que la logique floue. CONFIG 1 REGULAT Paramètre...
  • Page 52 10 Niveau de configuration 1 CONFIG 1 REGULAT Paramètre Val./Sélection Description LIM.CONS Limites de consigne -1999 à 0 à +9999 VAL.DEB 400. Début de consigne -1999 à 400 à +9999 VAL.FIN Fin de consigne Les limites de consigne ne sont pas actives pour le réglage de la consigne à...
  • Page 53: Alarmes

    10 Niveau de configuration 1 10.2 Alarmes Une grandeur d’entrée (valeur réelle-alarme) peut être surveillée à l’aide d’alarmes (contacts de seuil, contacts limites) par rapport à une valeur limite fixe ou une autre grandeur (consigne-alarme). Le franchissement d’une valeur limite active un signal ou déclenche une fonction de régulation interne. Fonctions des alarmes lk1 à...
  • Page 54 10 Niveau de configuration 1 CONFIG 1 ALARME ALARME1 Paramètre Val./Sélection Description SEUIL Valeur limite Al -1999 à 0 à +9999 Digit FCTRANGE RELREPOS Fonction en cas de Relais en position repos RELTRAV dépassement inf./ Relais en position travail sup. de l’étendue de mesure Lorsqu’une alarme est affectée à...
  • Page 55 10 Niveau de configuration 1 Réglage absolu Au moment de la modification, l’alarme réagit conformément à sa fonction. Réglage relatif L’alarme se trouve en position „OFF“. Si la valeur limite ou la consigne (alarme) était modifiée, cela entrainerait la mise en position „ON“ de l’alarme, cette réaction est supprimée. Cet état est maintenu, jusqu’à...
  • Page 56: Entrées

    10 Niveau de configuration 1 10.3 Entrées Les entrées analogiques sont configurées à cet endroit. CONFIG 1 ENTREES Paramètre Val./Sélection Description ANALOG 1 Entrée analogique Configuration des entrées analo- giques voir exemple d’entrée analo- gique ci-après. ANALOG 4 Entrée analogique 4 FREQRESEAU 50 HZ Fréquence réseau...
  • Page 57 10 Niveau de configuration 1 CONFIG 1 ENTREES ANALOG 1 Paramètre Val./Sélection Description TABLELIN LINEAIRE Linéarisation linéaire PT100 Pt 100 PT1000 Pt 1000 PT500 Pt 500 PT50 Pt 50 CU50 Cu 50 KTY21-6 (1kΩ à 25°C)* PTK9 Pt K9 NI100 Ni 100 TE TYP J Fe-CuNi, type „J“...
  • Page 58 10 Niveau de configuration 1 CONFIG 1 ENTREES ANALOG 1 Paramètre Val./Sélection Description T.SOUDFR Température de 0 à 50 à 100 Digit compensation constante pour Température de compensation de thermocouples soudure froide. TEMPEXT ANALOG 1 Température de Entrée analogique 1 compensation externe pour ANALOG 4...
  • Page 59 10 Niveau de configuration 1 CONFIG 1 ENTREES ANALOG 1 Paramètre Val./Sélection Description ETAL SPE Réétalonnage spécifique VAL.DEB Valeur initiale -1999 à 0 à +9999 Digit VAL.FIN Valeur finale -1999 à 1 à +9999 Digit (voir explications ci-dessous) code d’accès d’usine : 0004 La saisie de la valeur initiale/ finale, différente de tous les autres réglages, se fait en rela-...
  • Page 60 10 Niveau de configuration 1 h Amener la mesure au point choisi (3) h Saisir la valeur corrigée de fin (4) Valeur d’affichage M2 + Δ Δ = A - M1 Valeur de mesure du régulateur Caractéristique non corrigée A = Valeur initiale E = Valeur finale Caractéristique corrigée Δ...
  • Page 61: Sorties

    10 Niveau de configuration 1 10.4 Sorties Les sorties sont configurées à ce niveau. CONFIG 1 SORTIES Paramètre Val./Sélection Description SORTIE1 Sortie 1 Configuration des sorties voir exemple sortie 1 ci-après. SORTIE6 Sortie 6 Les réglages d’usine sont en gras. CONFIG 1 SORTIES SORTIE1...
  • Page 62 10 Niveau de configuration 1 CONFIG 1 SORTIES SORTIE1 Paramètre Val./Sélection Description SIGNAL 0 - 10 V Signal de sortie 0 à 10V 2 - 10 V pour sortie 2 à 10V analogique -10- 10V -10 à +10V 0 - 20mV 0 à...
  • Page 63: Régulateur À Programmes

    10 Niveau de configuration 1 10.5 Régulateur à programmes Un régulateur à programmes ou un programmateur est configuré à ce niveau. On y défini également le comportement, en cas de panne secteur, le déroule- ment du programme ainsi que le type de programmation. CONFIG 1 REG PGM Paramètre...
  • Page 64 10 Niveau de configuration 1 CONFIG 1 REG PGM Paramètre Val./Sélection Description FCTRANGE POURSUIT Comportement en Poursuite STOPPGM cas de dépasse- Arrêt du programme ment inf./sup. de l’étendue de Arrêt du programme: mesure Le programme se poursuit à la fin du dépassement inf./sup.
  • Page 65 10 Niveau de configuration 1 Poursuite à la En cas de coupure secteur, le signe du gradient (front descendant ou montant) valeur réelle est mémorisé. Après remise sous tension, la concordance de la valeur réelle et de la consigne est vérifiée depuis le début du programme. Le programme est relancé...
  • Page 66: Modules Mathématique Et Logique

    10 Niveau de configuration 1 10.6 Modules mathématique et logique Ce menu s’affiche uniquement lorsque le module mathématique et le module logique sont libérés. CONFIG 1 MATHELOG Paramètre Val./Sélection Description MATHE 1 Mathématique 1 Configuration du module mathéma- tique d’après l’exemple mathema- MATHE 2 Mathématique 2 tique 1 ci-après.
  • Page 67 10 Niveau de configuration 1 CONFIG 1 MATHELOG MATHE 1 Paramètre Val./Sélection Description TABLIN LINEAIRE Linéarisation linéaire PT100 Pt 100 PT1000 Pt 1000 PT500 Pt 500 PT50 Pt 50 CU50 Cu 50 KTY21-6 PTK9 Pt K9 NI100 Ni 100 TE TYP J Fe-CuNi, type „J“...
  • Page 68 10 Niveau de configuration 1 Saisie de la - La formule se compose d’une chaîne de caractères ASCII dont la longueur formule est de 70 caractères max. - La formule ne peut être saisie qu’au niveau du logiciel Setup. - Les formules peuvent être saisies librement suivant les règles mathéma- tiques usuelles.
  • Page 69 10 Niveau de configuration 1 Nom des variables Remarque ADRZ Adresse de mémorisation du temps ADRB Adresse de mémorisation (binaire) Sortie 1ère alarme … … Sortie 8ème alarme SK1 … SK8 Contact de commande 1 à contact de commande 8 Entrée binaire 1 …...
  • Page 70 10 Niveau de configuration 1 Syntaxe Fonction ABS(a) Valeur absolue de a Exemple : ABS(-12) (délivre la valeur 12) ABS(13.5+E3) EXP(a) Fonction exponentielle e Exemple : EXP(1) (délivre la valeur 2.718) EXP(E1/100) INT(a) Nombre entier de a Exemple : INT(8.3) (délivre la valeur 8) INT(E1) FRC(a) Nombre décimal de a...
  • Page 71: Affichage

    10 Niveau de configuration 1 Nom des variables Remarque PEND Fin de programme Signal de la bande de tolérance Constantes Nom de constantes Remarque TRUE logique 1 FALSE logique 0 Libération du Le module mathématique/logique peut être libéré à l’aide d’un code par l’inter- module mathé- médiaire du logiciel Setup.
  • Page 72 10 Niveau de configuration 1 Affectation des affichages Affichage 1 Affichage 2 Affichage 3 CONFIG 1 AFFICHAG CONFAFF1 Paramètre Val./Sélection Description AFFICH.1 Affichage 1 VAL AFF. SANS FCT Valeur d’affichage Sans fonction ANALOG 1 Entrée analogique 1 ANALOG 4 Entrée analogique 4 MATHE 1 Mathématique 1 MATHE 2...
  • Page 73 10 Niveau de configuration 1 CONFIG 1 AFFICHAG CONFAFF1 Paramètre Val./Sélection Description AFFICH.3 Affichage 3 VAL. AFF SANS FCT Valeur d’affichage Sans fonction ANALOG 1 Entrée analogique 1 ANALOG 4 Entrée analogique 4 MATHE 1 Mathématique 1 MATHE 2 Mathématique 2 VALREEL Valeur réelle CONSIGNE...
  • Page 74: Fonctions Binaires

    10 Niveau de configuration 1 10.8 Fonctions binaires Affectation des signaux binaires des entrées binaires, des alarmes, des contacts de commande, du signal de la bande de tolérance, du signal de fin de programme ainsi que des fonctions du module logique. Paramètre Val./Sélection Description...
  • Page 75 10 Niveau de configuration 1 Commutation Les fonctions logiques sont activées par des entrées binaires (contacts secs pause/impul- (commutateur/contact relais)), des alarmes, des contacts de commande ou sion par le module logique. Contact libre de potentiel ou impulsion ON - Contact fermé Flanc Flanc OFF - Contact ouvert...
  • Page 76 10 Niveau de configuration 1 Exemple : Entrée binaire 1 Exemple : Le choix de la valeur réelle s’effectuera à l’aide d’une entrée binaire et de l’état d’un contact de commande. Affectation : Contact de commande 1 Z1 - Entrée binaire 1 Z2 - Contact de commande 1 Commutation de la Commutation de la...
  • Page 77: Interface

    10 Niveau de configuration 1 10.9 Interface CONFIG 1 INTERFAC Paramètre Val./Sélection Description PROTOCOLE MODBUS Type de protocole MOD-Bus/J-Bus MODINT MOD-Bus int FMTDONNE Format des BAUDRATE 1200 données 1200 Baud 2400 Vitesse de 2400 Baud transmission 4800 4800 Baud 9600 9600 Baud 19200 19200 Baud...
  • Page 78 10 Niveau de configuration 1...
  • Page 79: Optimisation

    11 Optimisation 11.1 Auto-optimisation Méthode L’auto-optimisation (AO) détermine les paramètres optimaux pour un régula- teur avec asservissement PID ou PI. Les paramètres suivants sont définis d’après le type de régulateur : temps d’intégrale (Tn1, Tn2), temps de dérivée (Tv1, Tv2), bande proportion- nelle (Xp1, Xp2), durée de la période de commutation (Cy1, Cy2), constante de temps du filtre (dF) Le régulateur sélectionne entre 2 méthodes a ou b par rapport à...
  • Page 80: Contrôle De L'optimisation

    11 Optimisation 11.2 Contrôle de l’optimisation Processus de L’adaptation optimale du régulateur au système asservi peut être vérifiée en démarrage enregistrant le processus de démarrage lorsque la boucle d’asservissement est fermée. Les diagrammes ci-dessous donnent des indications sur les mau- vais réglages possibles et sur les moyens de les corriger Comportement Comme exemple, nous avons enregistré...
  • Page 81: Paramètres Flous

    11 Optimisation 11.3 Paramètres flous En plus des algorithmes pour les diffé- rentes structures de régulation, le logi- ciel de régulation contient aussi un mo- dule flou. Ce module permet d’amélio- rer aussi bien le comportement pilote que le comportement I en cas de per- turbations du régulateur.
  • Page 82 11 Optimisation Action Réaction L’amplitude perturbatrice ↑ diminue, le temps de com- pensation augmente L’amplitude perturbatrice augmente, le temps de ↑ compensation diminue Le temps de compensa- tion diminue Le temps de compensa- tion augmente Si le module flou n’est pas actif (Fc1=0), Fc2 n’a aucune influence. L’effet et la sensibilité...
  • Page 83: Mise En Place De Modules D'extension

    12 Mise en place de modules d’extension Les instructions suivantes doivent être respectées pour équiper les compo- sants : La mise à jour des composants ne peut être effectuée que par du per- sonnel qualifié. Les modules peuvent être endommagés par une décharge électrosta- tique.
  • Page 84 12 Mise en place de modules d’extension Configurer Les entrées analogiques 3 et 4 en réglage d'usine, qui peuvent être équipées l’entrée ultérieurement, sont disponibles comme entrées universelles. Elles peuvent analogique être configurées comme entrée tension pour des étendues de mesure définies (-10/0/2 à...
  • Page 85: Connecteurs

    12 Mise en place de modules d’extension h Retirer la connecteur Setup Retirer la partie embrochable du h Appuyer sur les surfaces cannelées régulateur de la face avant (en haut et en bas ou à droite et à gauche pour format horizontal) et retirer la partie embro- chable.
  • Page 86 12 Mise en place de modules d’extension h Retirer la plaque de guidage (1) Embrocher la platine h Insérer le module sur le rail, jusqu’à encliquetage dans les rainures prévues à cet effet (2) h Remonter la plaque de guidage Enficher la partie h Insérer la partie embrochable dans le boîtier, jusqu’à...
  • Page 87: Interfaces

    13 Interfaces 13.1 Interface RS422/485 Le régulateur peut être intégré à un réseau à l’aide de l’interface. Les applica- tions réalisables sont par exemple les suivantes : - supervision - pilotage d’une installation - impression de rapport Le bus travaille d’après le principe maître-esclave. Un ordinateur maître peut s’adresser à...
  • Page 88: Profibus-Dp

    13 Interfaces 13.2 PROFIBUS-DP Bus de terrain Une interface PROFIBUS-DP permet d’intégrer le régulateur dans un système de bus de terrain d’après les standard PROFIBUS-DP. Le PROFIBUS est spé- cialement conçu pour établir une communication rapide entre du matériel péri- phérique décentralisé...
  • Page 89: Accessoires

    14 Accessoires 14.1 Module relais externe/module logique externe ER8/EL8 Le module relais externe ER8 ou le module logique EL8 permet au régulateur d’avoir 8 sorties relais supplémentaires (contacts inverseurs) ou sorties logi- ques (0/12 V). La communication avec le régulateur programmateur s’effectue par l’intermédiaire de l’interface RS422/485.
  • Page 90: Logiciel Setup Avec Logiciel De Mise En Service

    14 Accessoires 14.2 Logiciel Setup avec logiciel de mise en service ® Logiciel Setup Le logiciel Setup pour NT4.0/2000/XP/Vista/7 (32/64 bit) sert à Windows configurer facilement le régulateur programmateur. Conditions matérielles requises : - 512 Mo de RAM - CD-ROM - 50 Mo disponibles sur le disque dur - 1 interface série libre ou interface USB Le logiciel affiche la configuration actuelle en arrière-plan sous forme de liste.
  • Page 91: Annexe

    15 Annexe 15.1 Données techniques Entrée Thermocouples Désignation Etendue de mesure Précision Influence de la tem- pérature ambiante ≤ Fe-CuNi„L“ -200 à +900°C 0,25% 100 ppm/K ≤ Fe-CuNi„J“ EN 60584 -200 à +1200°C 0,25% 100 ppm/K ≤ Cu-CuNi„U“ -200 à +600°C 0,25% 100 ppm/K ≤...
  • Page 92 15 Annexe Sorties Relais Contact inverseur Pouvoir de coupure 3 A pour 250VAC en charge ohmique Durée de vie des contacts 150.000 couplages à charge nominale Ω Protection des contacts /15nF entre commun-fermeture/commun-ouverture Logique 0/5V 0/22V Limitation du courant 20mA 30mA Relais statique Pouvoir de coupure...
  • Page 93 Registernummer TR1117 DIN EN 14 597 DICON 501 GL - Hardware Germanischer Lloyd Certificate GL-Baumusterprüfung DICON 501 GL - Software No. 15 694-00 HH Kategorie C, EMC1 c UL us Underwriters Laboratories E 201387 UL 61010-1 DICON 401/501 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1...
  • Page 94: Messages D'erreur Et Priorités D'affichage

    15 Annexe 15.2 Messages d’erreur et priorités d’affichage Priorité Affichage Erreur possible/ Affectation Correction des erreurs Remarques Vérifier/Dépanner/Remplacer matriciel 7 segments ÈÈÈÈÈÈÈÈ haute Watchdog ou alimentation activée Régulateur Remplacer le régulateur, si l’initiali- 8888. Initialisation désactivée (Reset) sation dure plus de 5s +LEDs 8888 (clignote)
  • Page 95 15 Annexe Priorité Affichage Erreur possible/ Affectation Correction des erreurs Remarques Vérifier/Dépanner/Remplacer matriciel 7 segments haute (Texte) ( )* … Affichage de texte (Texte) (entrée binaire 1) (Texte) ( )* Affichage de texte (entrée binaire 2) … (Texte) (Texte) ( )* Affichage du texte (logique 1) (Texte) ( )*...
  • Page 96 15 Annexe Tableau : affectation des entrées de mesure/Comportement des sorties en cas d’erreur (à remplir par l’utilisateur)
  • Page 97: Jeux De Caractères Pour Afficheur Matriciel

    15 Annexe 15.3 Jeux de caractères pour afficheur matriciel Il s’agit de caractères spéciaux pour la saisie de textes avec le logiciel Setup. La saisie s’effectue par le clavier avec la combinaison des touches Alt + XXX 200 à 210 réservé à l’affichage bargraphe...
  • Page 98: Equipement Des Appareils (Niveau De Configuration 2)

    15 Annexe 15.4 Equipement des appareils (niveau de configuration 2) La version du logiciel ainsi que l’équipement matériel du régulateur à pro- gramme sont affichés à cet endroit. CONF 2 Paramètre Valeur/Sélection Description VERSION 50.0X.0X Version N° de version N.VDN STANDARD N°...
  • Page 99: Remarques Concernant Les Appareils Germanischen Lloyd (Gl)

    15 Annexe 15.5 Remarques concernant les appareils Germanischen Lloyd (GL) Les informations suivantes complètent ou remplacent les données existantes. 15.5.1 Données techniques Conditions environnantes suivant catégorie d’application C pour domaines fermés Température -5 à 55°C ≤ Humidité relative de l’air 100% H.
  • Page 100 15 Annexe...
  • Page 101 16 Index Accessoires 12 Editeur de programmes 27 Affectation du connecteur 85 Entrée analogique 11 Affichage 71 Entrée binaire 74 Affichage et touches 25 Entretien de la plaque frontale 15 Agréments 11 Equipement des appareils 98 – Alarmes 53 Etat de base 26 Alimentation 11 Etat de l’...
  • Page 102 16 Index Réglage relatif 55 Régler l’heure 46 Manipulation 25 Régulateur 51 Mathématique & logique 98 Régulation de l’humidité 67 Messages d’erreur 94 Régulation de rapport 67 Méthode 79 Remarques 9 Mise en place de modules d’extension 83 Remarques concernant l’installation 17 mise en service 2 Reprise après panne secteur 63 Mode „automatique“...
  • Page 103 N° de programme :___ Le n° de section est automatiquement incrémenté de 1 ! P P P P P P P P X ___:___:___ ___:___:___ ___:___:___ ___:___:___ ___:___:___ ___:___:___ ___:___:___ ___:___:___ ___:___:___ ___:___:___...
  • Page 104 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net...

Ce manuel est également adapté pour:

Dicon 501

Table des Matières