Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1:10 EP Monstertruck „Titan"
Brushless 4WD RtR
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 23 73 00
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
All manuals and user guides at all-guides.com
Seite 2 - 30
Page 31 - 59
Page 60 - 88
Pagina 89 - 117
Version 04/10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely ROAD Titan

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 1:10 EP Monstertruck „Titan“ Brushless 4WD RtR Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 23 73 00  Bedienungsanleitung Seite 2 - 30  Operating Instructions Page 31 - 59 ...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com  Inhaltsverzeichnis  Seite Einführung ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ..............................4 Symbol-Erklärung .............................. 4 Sicherheitshinweise ............................5 a) Allgemein ..............................5 b) Inbetriebnahme ............................6 c) Fahren des Fahrzeugs ..........................7 Batterie- und Akku-Hinweise ..........................
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com  1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Be- dienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com  2. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um ein allradangetriebenes Modellfahrzeug, das über die mitgelieferte Fern- steueranlage drahtlos per Funk gesteuert werden kann. Das Chassis ist fahrfertig aufgebaut. Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com  5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com b) Inbetriebnahme • Stellen Sie vor jeder Inbetriebnahme sicher, dass innerhalb der Reichweite des Senders keine weiteren Modelle auf der gleichen Frequenz betrieben werden. Die Kontrolle über die ferngesteuerten Modelle geht verloren! Verwenden Sie immer unterschiedliche Frequenzen.
  • Page 7: Fahren Des Fahrzeugs

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Fahren des Fahrzeugs • Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Fahren Sie nur, solange Sie direkten Sichtkontakt zum Modell haben. Fahren Sie deshalb auch nicht bei Nacht. • Fahren Sie nur, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit uneingeschränkt gegeben ist. Müdigkeit, Alkohol- oder Medikamen- ten-Einfluss kann, wie bei einem echten Kraftfahrzeug, zu Fehlreaktionen führen.
  • Page 8: Batterie- Und Akkuhinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com  6. Batterie- und Akkuhinweise • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. • Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf! •...
  • Page 9: Fahrakku Für Fahrzeug Laden

    All manuals and user guides at all-guides.com  7. Akkus laden a) Fahrakku für Fahrzeug laden • Im Lieferumfang des Fahrzeugs ist kein Fahrakku enthalten, dieser muss getrennt erworben werden. Somit haben Sie selbst die Wahl, ob Sie für das Fahrzeug einen günstigen Einsteiger-Akku oder einen hochwertigen Profi-Akku mit großer Kapazität verwenden wollen.
  • Page 10: Abnehmen Der Karosserie

    All manuals and user guides at all-guides.com  8. Inbetriebnahme a) Abnehmen der Karosserie Die Karosserie wird mit Halteklammern (sog. Karosseriesplinten) gesichert, die aus den Haltebolzen herausgezogen werden müssen. Anschließend kann die Karosserie nach oben abgehoben werden. b) Verlegen des Antennenkabels des Empfängers Bei 27/40MHz-Fernsteuerungen ist das Antennenkabel des Empfängers bei Lieferung des Fahrzeugs in der Regel aufgerollt.
  • Page 11: Batterien/Akkus In Den Sender Einlegen

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Batterien/Akkus in den Sender einlegen Öffnen Sie das Batteriefach am Sender und legen Sie dort entweder Batterien oder voll geladene Akkus ein. Achten Sie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-), siehe Beschriftung im Batteriefach. Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
  • Page 12: Anschließen Des Fahrakkus An Den Fahrtregler

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Anschließen des Fahrakkus an den Fahrtregler Bevor Sie den Fahrakku an den Fahrtregler anschließen, nehmen Sie den Sender in Betrieb (siehe Kapitel 8. c), d) und e). Überprüfen Sie außerdem, ob der Fahrtregler ausgeschaltet ist. Aus Ein Bild 1 Um ein plötzliches Anlaufen der Räder und somit ein unkontrolliertes Losfahren des Modells zu verhin-...
  • Page 13: Karosserie Aufsetzen Und Befestigen

    All manuals and user guides at all-guides.com i) Karosserie aufsetzen und befestigen Führen Sie das Antennenröhrchen von der Unterseite der Karosserie her durch die dafür vorgesehene Öffnung. Setzen Sie die Karosserie auf die Halterungen auf und sichern Sie die Fahrzeugverkleidung mit den zu Beginn ent- fernten Sicherungsclipsen.
  • Page 14: Fahrt Beenden

    All manuals and user guides at all-guides.com Wenn die Neutralstellung nicht richtig ist (z.B. Trimmregler leicht verstellt), so kann nicht zwischen Vor- wärts- und Rückwärtsfahrt gewechselt werden. Sollte dieses Problem bei Ihnen auftreten, so korrigieren Sie die Einstellung des Trimmreglers oder führen Sie eine Programmierung des Fahrtreglers durch (siehe Kapitel 10.
  • Page 15: Einstellmöglichkeiten Am Fahrzeug

    All manuals and user guides at all-guides.com  9. Einstellmöglichkeiten am Fahrzeug a) Einstellung des Radsturzes Der Radsturz bezeichnet die Neigung der Radebene gegenüber der Senkrechten. Negativer Sturz Positiver Sturz (Radoberkanten zeigen nach innen) (Radoberkanten zeigen nach außen) Die Einstellung der Räder bei den beiden Abbildungen oben ist übertrieben dargestellt, um Ihnen den Unterschied zwischen negativem und positivem Sturz zu zeigen.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Radsturz an der Hinterachse einstellen: Die Verstellung des Radsturzes erfolgt durch das Ver- drehen des oberen Querlenkers (A). Da der obere Querlenker je ein Links- und Rechtsge- winde hat, müssen Sie den Querlenker zum Verstel- len des Radsturzes nicht ausbauen.
  • Page 17: Einstellung Der Spur

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Einstellung der Spur Die Spur (Vorspur = Bild „a“, Nachspur = Bild „b“) bezeichnet die Stel- lung der Radebene zur Fahrtrichtung. Während der Fahrt werden die Räder durch den Rollwiderstand vorne ¦ ¦ auseinandergedrückt und stehen daher nicht mehr exakt parallel zur Fahrtrichtung.
  • Page 18: Einstellung Der Stoßdämpfer

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Einstellung der Stoßdämpfer Bild 6 (Vorderachse) Bild 7 (Hinterachse) Die Stoßdämpfer an Vorderachse und Hinterachse des Fahrzeugs können sowohl am unteren Querlenker (A) als auch an der Dämpferbrücke (B) in verschiedenen Positionen montiert werden. Am oberen Ende des Stoßdämpfers (C) kann die Einstellung der Feder-Vorspannung mit einem Rändelrad vorge- nommen werden.
  • Page 19: Fahrtregler Programmieren

    All manuals and user guides at all-guides.com  Fahrtregler programmieren a) Programmierung von Vollgas- und Neutralstellung Um die Vollgasstellung für Vorwärts-/Rückwärtsfahrt und die Neutralstellung zu programmieren, gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie den Sender ein, lassen Sie den Gas-/Bremshebel in Neutralstellung. Stellen Sie den Trimmregler für die Fahrfunktion in die Mittelstellung.
  • Page 20: Programmierung Der Sonderfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wenn Sie immer den gleichen Sender verwenden, ist die Programmierung der Stellungen des Gas-/ Bremshebels Ihres Senders nur einmal durchzuführen. Eine Neuprogrammierung der Vollgas- und Neutralstellung kann erforderlich werden, wenn Sie die Trim- mung für die Fahrfunktion verstellen.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com • Um beim Beispiel für die Einstellung der Motorbrems-Funktion zu bleiben - lassen Sie die Setup-Taste genau dann los, wenn die grüne LED 2x kurz blinkt. Der Fahrtregler zeigt jetzt durch Blinken der roten LED an, welcher Wert für die Motorbrems-Funktion aktuell einge- stellt ist (z.B.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Funktion #1, grüne LED blinkt 1x kurz: Fahrfunktion Der Fahrtregler kann in diesem Einstellmenü zwischen „Vorwärts/Bremse“ und „Vorwärts/Bremse/Rückwärts“ um- geschaltet werden (damit ist die Rückwärtsfahrt abschaltbar). • Funktion #2, grüne LED blinkt 2x kurz: Simulation der Motorbrems-Funktion eines herkömmlichen Elektro- motors Ein herkömmlicher Elektromotor (mit Bürsten/Kohlen) entwickelt bereits durch die enthaltenen Magneten eine ge- wisse Bremskraft - diese ist bei Brushless-Motoren viel schwächer.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Funktion #5, grüne LED blinkt 1x lang: Maximale Bremskraft Der Fahrtregler bietet je nach Stellung des Gas-/Bremshebels am Sender eine proportionale Bremskraft. Die maxi- male Bremskraft bei Vollausschlag ist einstellbar zwischen 25%, 50%, 75% und 100%. Eine hohe Einstellung (z.B.
  • Page 24: Reset Des Fahrtreglers

    All manuals and user guides at all-guides.com • Funktion #10, grüne LED blinkt 2x lang: Auswahl des Motor-Typs Diese Option ist vom Hersteller fest auf „Brushless-Motor“ eingestellt und ist nicht veränderbar. • Funktion #11, grüne LED blinkt 2x lang, 1x kurz: Übertemperatur-Schutz Der Übertemperatur-Schutz des Fahrtreglers spricht bei +95°C an, wenn diese Temperatur länger als 5 Sekunden gemessen wird.
  • Page 25: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com  Reinigung und Wartung Vor einer Reinigung oder Wartung ist das Fahrzeug auszuschalten und der Fahrakku vom Fahrregler vollständig zu trennen. Falls Sie vorher mit dem Fahrzeug gefahren sind, lassen Sie alle Teile (z.B. Motor, Fahrtregler usw.) zuerst vollständig abkühlen.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com  Quarzwechsel In der Reichweite des Senders darf es keine anderen Sender/Modelle mit der gleichen Frequenz geben, da sich die Sender gegenseitig stören und die Modelle nicht mehr richtig auf die Befehle des Senders reagieren. Sind deshalb in Ihrer Nähe andere Modelle in Betrieb, so sprechen Sie sich mit deren Besitzern ab, wer welche Frequenz nutzt.
  • Page 27: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com  Entsorgung a) Allgemein Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschrif- ten. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;...
  • Page 28: Behebung Von Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com  Behebung von Störungen Auch wenn das Modell nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde, kann es dennoch zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen. Aus diesem Grund möchten wir Ihnen aufzeigen, wie Sie eventuelle Störungen beseitigen kön- nen.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Der Geradeauslauf stimmt nicht • Stellen Sie den Geradeauslauf am Sender mit dem zugehörigen Trimmregler für die Lenkung ein. • Überprüfen Sie das Lenkgestänge bzw. die Einstellung für die Spur. • Hatte das Fahrzeug einen Unfall? Dann prüfen Sie das Fahrzeug auf defekte oder gebrochene Teile und tauschen Sie diese aus.
  • Page 30: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com  Technische Daten Maßstab: ........... 1:10 Für das Fahrzeug geeigneter Fahrakku: . 6zelliger NiMH-/NiCd-Akkupack (7.2V) 2zelliger LiPo-Akkupack (7.4V) Antrieb: ............. Brushless-Elektromotor Allrad-Antrieb über Kardanwelle Kugelgelagerter Antrieb Differenzial in Vorder- und Hinterachse Spur und Radsturz der Vorderachse einstellbar Radsturz der Hinterachse einstellbar Federung: ..........
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com  Table of Contents  Page Introduction ..............................32 Intended Use ..............................33 Scope of Delivery ............................. 33 Explanation of Symbols ........................... 33 Safety Instructions ............................34 a) General ..............................34 b) Bringing into Service ..........................35 c) Driving the Vehicle .............................
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com  1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product fulfils the applicable national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product.
  • Page 33: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com  2. Intended Use The product is an all-wheel model car which can be radio-controlled with the enclosed wireless remote control. The chassis is constructed ready to drive. The product is not a toy and should be kept out of reach of children under 14 years of age. Observe all safety notes in these operating instructions.
  • Page 34: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com  5. Safety Instructions In case of damage caused by non-compliance with these safety instructions the warranty / guar- antee will become void. We do not assume any responsibility for consequential damage! We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is void.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com b) Commissioning • Every time before you use the product, make sure that no other models are being operated on the same frequency within the range of the transmitter. Control over remote controlled vehicles will be lost! Always use different frequen- cies.
  • Page 36: Driving The Vehicle

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Driving the Vehicle • Improper operation can cause serious damage to people and property! Only drive as long as you have the model directly in view. This is why you shouldn’t drive at night. •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com  6. Notes on Batteries and Rechargeable Batteries • Keep batteries/rechargeable batteries out of the reach of children. • Do not leave any batteries/rechargeable batteries lying around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets.
  • Page 38: Charging The Driving Battery For The Vehicle

    All manuals and user guides at all-guides.com  7. Charging Rechargeable Batteries a) Charging the Driving Battery for the Vehicle • A rechargeable driving battery is not included in the delivery and must be ordered separately. This enables you to choose whether you want to use a low-cost beginner’s rechargeable battery pack or a high-quality professional battery pack which has a higher capacity.
  • Page 39: Removing The Car Body

    All manuals and user guides at all-guides.com  8. Bringing into Service a) Removing the Car Body The car body is secured with fastening clamps (so-called car body splints) that must be pulled from the holding pins. The car body can then be lifted off. b) Installing the Receiver Aerial Cable With 27/40MHZ remote controls, the receiver’s aerial cable is normally rolled up on delivery of the model car.
  • Page 40: Inserting Batteries / Rechargeable Batteries Into The Transmitter

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Inserting Batteries / Rechargeable Batteries into the Transmitter Open the battery compartment on the transmitter and insert it there either between the batteries or fully charged rechargeable batteries. Observe correct polarity (plus/+ and minus/-), see label on the battery compartment. Close the battery compartment.
  • Page 41: Connecting The Driving Battery To The Speed Controller

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Connecting the Driving Battery to the Speed Controller Before connecting the driving battery to the speed controller, activate the transmitter (see chapter 8. c) d) und e). Also check that the speed controller is switched off Off On Figure 1 To prevent a sudden starting of the wheels and therefore an uncontrolled starting of the model (e.g.
  • Page 42: Attaching And Fastening The Vehicle Body

    All manuals and user guides at all-guides.com i) Attaching and Fastening the Vehicle Body Push the aerial tube from the bottom of the body through the designated opening. Now put the car body on the holders and fasten the vehicle lining with the safety clips removed at the beginning. Your car is now ready for its first test run! j) Controlling the Vehicle Operate the throttle/braking lever for the drive function very cautiously and do not drive too fast at the...
  • Page 43: Stopping The Vehicle

    All manuals and user guides at all-guides.com If the neutral position is not correct (e.g. trimming control slightly off), you cannot switch between forward and reverse driving. If you have this problem, correct the trimming control settings or programme the speed controller (see chapter 10.
  • Page 44: Adjustment Possibilities For The Model Car

    All manuals and user guides at all-guides.com  9. Adjustment Possibilities for the Model Car a) Setting the Camber The camber is the inclination of the wheel level as viewed from the front (vertical). Negative inclination Positive inclination (Top wheel edge points inwards) (Top wheel edge points outwards) The setting of the wheel is exaggerated in the two figures in order to make the difference between nega- tive and positive cambers more obvious.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Setting Rear Axle Camber: For setting the camber, turn the upper wishbone (A). Because the upper wishbone has a left and right hand thread at either end, the wishbone does not need to be dismantled for the camber to be adjusted Twist the hexagon with a suitable open-end wrench.
  • Page 46: Setting The Alignment

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Setting the Alignment Wheel alignment (toe-in = figure “a”, toe-out = figure “b”) describes the relation of the wheel level to the driving direction. ¦ ¦ While driving, the tyres are pushed apart in the front because of the rolling friction.
  • Page 47: Adjusting The Shock Absorbers

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Adjusting the Shock Absorbers Figure 6 (Front Axle) Figure 7 (Rear Axle) The shock absorbers at the front and rear vehicle axles can be mounted in different positions at the lower wishbone (A) or the damper bridge (B).
  • Page 48: Programming The Speed Controller

    All manuals and user guides at all-guides.com  Programming the Speed Controller a) Programming of Full Throttle and Neutral Positions For programming the full throttle positions for forward/reverse driving and the neutral position, proceed as follows: • Switch on the transmitter, but leave the throttle/brake in the neutral position. Put the trimming controls for driving into the centre position.
  • Page 49: Programming The Special Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com If you always use the same transmitter, the programming of the positions of the throttle/brake lever of your transmitter is only to be carried out once. It can become necessary to re-programme the full throttle and neutral position if you shift the trim for the drive function.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com • Staying with the example of setting the motor brake function - release the set-up button at the exact time when the green LED flashes twice briefly (2x). The red speed controller LED now flashes to indicate the value currently set for the motor brake function (e.g. 3x short flashes = 10%).
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com • Function #1, green LED flashes 1x short: Drive function In this settings menu the speed controller can be switched between “forwards/brake” and “forwards/brake/reverse” (reverse driving can be switched off). • Function #2, green LED flashes 2x short: Simulation of the motor brake function of a conventional electrical motor A conventional electric motor (with brushes/carbon) already develops a certain degree of motor-braking strength due to the magnets it contains –...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com • Function #5, green LED flashes 1x long: Maximum braking strength The speed controller unit provides proportional braking strength depending on the setting of the throttle/brake lever on the transmitter. The maximum braking power at full lever extension can be adjusted to 25%, 50%, 75% and 100%.
  • Page 53: Resetting The Speed Controller

    All manuals and user guides at all-guides.com • Function #10, green LED flashes 2x long: Motor type selection This option is factory set to “Brushless-Motor” and cannot be adjusted. • Function #11, green LED flashes 2x long, 1x short: Overheating protection The overheating protection of the speed controller unit activates if a temperature of +95°C is measured for longer than 5 seconds.
  • Page 54: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com  Cleaning and Maintenance Before cleaning or servicing, turn the vehicle off and completely separate the driving battery from the speed controller unit. If you have driven the vehicle before, let all parts (e.g. engine, speed controller, etc.) cool down completely first.
  • Page 55: Crystal Change

    All manuals and user guides at all-guides.com  Crystal Change There must be no other transmitters/models with the same frequency in the range of the transmitter, because the transmitters interfere with each other. As a result, the models no longer respond correctly to the transmitter com- mands.
  • Page 56: Batteries And Rechargeable Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com  Disposal a) General Information Electronic devices must not be disposed of in the domestic waste! At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. b) Batteries and Rechargeable Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com  Troubleshooting Even though the model and the remote control system were built with the latest available technology, there can still be malfunctions or errors. For this reason, we would like to give you some information on how to deal with possible problems.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com The vehicle doesn’t drive in a straight line correctly • On the transmitter, set the directional stability using the appropriate trimmer for the steering. • Check the steering rods or wheel alignment setting. •...
  • Page 59: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com  Technical Data Scale: ............1:10 Driving battery suitable for the vehicle: ..6-cell NiMH-/NiCd rechargeable battery pack (7.2V) 2-cell LiPo battery back (7.4V) Drive: ............Brushless electric motor Four wheel drive via cardan shaft Ball-bearing drive Differential in front and rear axles Wheel alignment and camber can be set for the front axle...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com  Table des matières  Page Introduction ..............................61 Utilisation conforme ............................62 Contenu de la livraison ............................ 62 Présentation des symboles ..........................62 Consignes de sécurité ............................. 63 a) Généralités ..............................63 b) Mise en service ............................
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com  1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences réglementaires nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’utilisation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Page 62: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com  2. Utilisation conforme Le produit est un modèle réduit de véhicule à quatre roues motrices qui peut être radioguidé au moyen d’une télécom- mande sans fil fournie. Le châssis est assemblé et prêt à être mis en service. Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com  5. Consignes de sécurité Tout dommage dû au non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie légale/du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages qui en résul- tent ! Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 64: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Mise en service • Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucun autre modèle ne soit utilisé sur la même fréquence dans le rayon de portée de l’émetteur. Sinon, vous perdrez le contrôle des modèles téléguidés ! Utilisez toujours des fréquences différentes.
  • Page 65: Conduite Du Véhicule

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Conduite du véhicule • L’utilisation non conforme peut entraîner de graves dommages matériels et corporels ! Veillez à toujours maintenir un contact visuel direct de votre modèle réduit lors du pilotage. C’est pourquoi vous ne devez pas piloter de nuit. •...
  • Page 66: Consignes Relatives Aux Piles Et Accumulateurs

    All manuals and user guides at all-guides.com  6. Consignes relatives aux piles et accumulateurs • Conserver les piles et accumulateurs hors de portée des enfants. • Ne laissez pas traîner les piles/accumulateurs : ils risqueraient d’être avalés par des enfants ou des animaux do- mestiques.
  • Page 67: Charge Des Accumulateurs

    All manuals and user guides at all-guides.com  7. Charge des accumulateurs a) Charger l’accumulateur du véhicule • Le véhicule est livré sans accumulateur ; vous devez vous en commander un séparément. Vous avez ainsi le choix d’utiliser dans le véhicule un accumulateur bon marché pour débutant ou un accumulateur haut de gamme d’une grande capacité...
  • Page 68: Retrait De La Carrosserie

    All manuals and user guides at all-guides.com  8. Mise en service a) Retrait de la carrosserie La carrosserie est maintenue en place par des clips de retenue (appelés clips de carrosserie) qui doivent ressortir des chevilles de retenue. Ensuite, la carrosserie peut être retirée vers le haut. b) Installation du câble d’antenne du récepteur Avec une télécommande 27/40 MHz, le câble d’antenne du récepteur est généralement enroulé...
  • Page 69: Insérer Les Piles/Accumulateurs Dans L'émetteur

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Insérer les piles/accumulateurs dans l’émetteur Ouvrez le compartiment de l’émetteur et insérez-y les piles ou les accumulateurs pleinement rechargés. Respectez la polarisation correcte (plus/+ et moins/-) ; reportez-vous au marquage sur le compartiment des piles. Refermez le compartiment des piles.
  • Page 70: Raccorder L'accumulateur Du Véhicule Au Régulateur De Vitesse

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Raccorder l’accumulateur du véhicule au régulateur de vitesse Avant de connecter l’accumulateur de la voiture au régulateur de vitesse, allumez l’émetteur (cf. chapitre 8. c), d) et e)). Vérifiez aussi si le régulateur de vitesse est éteint. Arrêt Marche Figure 1 Pour éviter le démarrage soudain des roues et ainsi le départ incontrôlé...
  • Page 71: Poser Et Fixer La Carrosserie

    All manuals and user guides at all-guides.com i) Poser et fixer la carrosserie Ramenez la tige d’antenne de la partie inférieure de la carrosserie dans l’ouverture prévue à cet effet. Posez la carrosserie sur les supports et fixez-la avec les circlips retirés plus tôt. Votre véhicule est maintenant prêt pour le premier trajet d’essai ! j) Pilotage du véhicule Utilisez le levier d’accélération/de freinage pour le pilotage avec beaucoup de précaution et ne conduisez...
  • Page 72: Arrêter La Course

    All manuals and user guides at all-guides.com Si la position de point mort est incorrecte (ex. : régulateur de compensation légèrement déréglé), il est impossible de passer de la marche avant à la marche arrière. Si ce problème se produit, corrigez le réglage du régulateur de compensation ou programmez le régulateur de vitesse (cf.
  • Page 73: Options De Réglages Sur Le Véhicule

    All manuals and user guides at all-guides.com  9. Options de réglages sur le véhicule a) Réglage du déport de roue Le déport de roue désigne l’inclinaison du niveau de la roue par rapport à la verticale. Déport négatif Déport positif (les bords supérieurs de la roue sont tournés (les bords supérieurs de la roue sont tournés vers l’intérieur)
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Régler le déport de roue sur l’essieu arrière : Le réglage du déport de roue s’effectue en tournant le bras transversal supérieur (A). Le bras transversal supérieur ayant à la fois un file- tage gauche et droit, vous ne devez pas démonter le bras transversal pour régler le déport de roue.
  • Page 75: Régler L'alignement

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Régler l’alignement L’alignement des roues (pincement = figure « a », ouverture = figure « b ») désigne la position du plan de roue par rapport au sens de la marche. ¦ ¦ Pendant la conduite, les roues sont écartées à...
  • Page 76: Réglage Des Amortisseurs

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Réglage des amortisseurs Figure 6 (essieu avant) Figure 7 (essieu arrière) Les amortisseurs sur l’essieu avant et sur l’essieu arrière du véhicule peuvent être montés dans différentes positions sur le bras transversal inférieur (A) ainsi que sur les ponts amortisseurs (B). La précontrainte du ressort peut être modifiée à...
  • Page 77: Programmation Du Régulateur De Vitesse

    All manuals and user guides at all-guides.com  Programmation du régulateur de vitesse a) Programmation des positions de pleine accélération et de point mort Pour programmer la position de pleine accélération pour la marche avant/marche arrière et la position de point mort, procédez comme suit : •...
  • Page 78: Programmation Des Fonctions Spéciales

    All manuals and user guides at all-guides.com Si vous utilisez toujours le même émetteur, la programmation des paramètres du levier d’accélération/de freinage de votre émetteur ne doit être effectuée qu’une seule fois. Une reprogrammation des positions de point mort et de pleine accélération peut être effectuée si vous déréglez la compensation de la fonction de pilotage.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour reprendre l’exemple du réglage de la fonction de frein moteur, relâchez la touche Setup exactement quand la DEL verte clignote 2 fois brièvement. Le régulateur de vitesse indique maintenant par le biais du clignotement de la DEL rouge, la valeur qui est actuelle- ment réglée pour la fonction de frein moteur.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com • Fonction #1, la DEL verte clignote 1 x brièvement : Fonction de conduite Le régulateur de vitesse peut être commuté dans ce menu de réglage entre « Marche avant/Freinage » et « Marche avant/Freinage/Marche arrière »...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com • Fonction #5, la DEL verte clignote 1 x longtemps : Force de freinage maximale Le régulateur de vitesse offre une force de freinage proportionnelle selon la position du levier d’accélération/de freinage sur l’émetteur. La force de freinage maximale pour le braquage maximal peut être réglée entre 25 %, 50 %, 75 % et 100 %.
  • Page 82: Réinitialisation Du Régulateur De Vitesse

    All manuals and user guides at all-guides.com • Fonction #10, la DEL verte clignote 2 x longtemps : Sélection du type de moteur Cette option est réglée par le fabricant sur « Moteur Brushless » et ne peut être modifiée. •...
  • Page 83: Nettoyage Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com  Nettoyage et maintenance Avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien du véhicule, éteignez celui-ci et débranchez complètement l’accumulateur de la voiture du régulateur de vitesse. Si vous avez piloté avant le modèle réduit, laissez d’abord refroidir entièrement toutes les pièces (ex.
  • Page 84: Remplacement Des Quartz

    All manuals and user guides at all-guides.com  Remplacement des quartz Aucun autre émetteur/modèle réduit ayant la même fréquence ne doit être situé dans le périmètre de portée de l’émetteur, les émetteurs pouvant se perturber mutuellement et empêcher les modèles réduits de réagir correctement aux instructions de l’émetteur.
  • Page 85: Élimination

    All manuals and user guides at all-guides.com  Élimination a) Généralités Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Éliminez le produit en fin de vie conformément aux directives légales en vigueur. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à...
  • Page 86: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com  Dépannage Bien que ce modèle réduit ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d’éventuels problèmes ou dysfonctionnements peuvent toutefois survenir. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à d’éventuels dérangements. Le modèle réduit ne réagit pas.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com La conduite en ligne droite n’est pas correcte • Réglez la conduite en ligne droite sur l’émetteur à l’aide du régulateur de compensation correspondant relatif à la direction. • Vérifiez la tringlerie de direction ou le réglage de l’alignement. •...
  • Page 88: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com  Caractéristiques techniques Echelle : ..............1:10 Accumulateur du véhicule adapté au véhicule : .. Pack d’accumulateurs NiMH/NiCd à 6 cellules (7,2 V) Pack d’accumulateurs LiPo à 2 cellules (7,4 V) Entraînement : ............Moteur électrique Brushless Traction intégrale via arbre à...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com  Inhoudsopgave  Pagina Inleiding ................................90 Voorgeschreven gebruik ..........................91 Leveringsomvang ............................. 91 Verklaring van symbolen ..........................91 Veiligheidsvoorschriften ........................... 92 a) Algemeen ..............................92 b) Ingebruikname ............................93 c) Rijden van het voertuig ..........................94 Voorschriften voor batterijen en accu´s ......................
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com  1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om de toestand van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Page 91: Voorgeschreven Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com  2. Voorgeschreven gebruik Dit product is een vierwielaangedreven modelvoertuig, dat via de meegeleverde afstandsbediening draadloos radio- grafisch kan worden bestuurd. Het chassis is rijklaar gemonteerd. Het product is geen speelgoed. Het is niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar. Volg alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing op.
  • Page 92: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com  5. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com b) Ingebruikneming • Controleer vóór elk gebruik of er binnen het bereik van de afstandsbediening geen andere modelvoertuigen gebruikt worden met dezelfde frequentie. Anders verliest u de controle over de op afstand bediende modelvoertuigen! Gebruik steeds verschillende frequenties.
  • Page 94: Rijden Van Het Voertuig

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Rijden van het voertuig • Een verkeerd gebruik kan ernstig persoonlijk letsel en materiële schade tot gevolg hebben! Rijd daarom alleen zolang u direct zichtcontact met het modelvoertuig heeft. Rijd daarom ook niet ´s nachts. •...
  • Page 95: Batterijen En Accu´s

    All manuals and user guides at all-guides.com  6. Batterijen en accu’s • Houd batterijen/accu´s buiten bereik van kinderen. • Laat batterijen/accu´s niet achteloos liggen; er bestaat het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. In zo´n geval moet u altijd direct een arts raadplegen! •...
  • Page 96: Accu's Laden

    All manuals and user guides at all-guides.com  7. Accu’s laden a) De rijaccu voor het voertuig laden • Met het voertuig wordt geen rijaccu meegeleverd, dit moet afzonderlijk worden aangekocht. Daarmee hebt u zelf de keuze of u voor het voertuig een goedkope beginnersaccu of een hoogwaardige profi-accu met een grote capaciteit wilt gaan gebruiken.
  • Page 97: Ingebruikname

    All manuals and user guides at all-guides.com  8. Ingebruikname a) Carrosserie afnemen De carrosserie is met klemmen (zgn. carrosseriesplitpennen) beveiligd die uit de bouten getrokken moeten worden. Daarna kan de carrosserie naar boven van het frame worden getild. b) Leggen van de antennekabel voor de ontvanger Bij 27/40MHz-afstandsbedieningen is de antennekabel van de ontvanger bij de levering van het voertuig in de regel opgerold.
  • Page 98: Batterijen/Accu's In De Zender Plaatsen

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Batterijen/accu’s in de zender plaatsen Open het batterijvak op de zender en leg daar ofwel batterijen ofwel volledig opgeladen accu’s in. Let hierbij op de juiste polariteit (plus/+ en min/-), zie aanduiding in het batterijvak. Sluit het batterijvak weer. e) Zender inschakelen Trek eerst de telescopische antenne volledig uit, wendt u daarbij geen geweld aan, plooi de telescopische antenne niet.
  • Page 99: Aansluiten Van Het Rijaccu Op De Rijdregelaar

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Aansluiten van het rijaccu op de rijdregelaar Voordat u de rij-accu op de rijregelaar aansluit, neemt u de zender in gebruik (zie hoofdstuk 8. c), d) en e). Controleer bovendien of de rijregelaar uitgeschakeld is. Uit In Afb.
  • Page 100: Carrosserie Opzetten En Bevestigen

    All manuals and user guides at all-guides.com i) Carrosserie opzetten en bevestigen Geleid het antennebuisje vanaf de onderzijde van de carrosserie door de daarvoor voorziene opening. Plaats nu de carrosserie op de houders en beveilig deze met de in het begin verwijderde borgclipsen. Uw voertuig is nu klaar voor de eerste proefrit.
  • Page 101: Rijden Stoppen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer de neutrale stand niet juist is (vb. trimregelaar licht verplaatst), dan kan er niet tussen vooruit en achteruit rijden worden gewisseld. Als dit probleem zich bij u voordoet, dan corrigeert u de instelling van de trimregelaar of voert u een programmering van de rijregelaar uit (zie hoofdstuk 10.
  • Page 102: Instelmogelijkheden Op Het Voertuig

    All manuals and user guides at all-guides.com  9. Instelmogelijkheden op het voertuig a) Wielvlucht instellen De wielvlucht kenmerkt de hoek van de wielen t.o.v. de verticale as. Negatieve wielvlucht Positieve wielvlucht (bovenzijde wielen wijst naar binnen) (bovenzijde wielen wijst naar buiten) De instelling van de wielen op de beide afbeeldingen boven is overdreven weergegeven, om het verschil tussen negatieve en positieve wielvlucht aan te geven.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Wielvlucht aan de achteras instellen: De verstelling van de wielvlucht gebeurt door het verdraaien van de bovenste draagarmen (A). Aangezien de bovenste draagarm telkens een linkse en rechtse schroefdraad heeft, moet u de draagarm voor het verplaatsen van de wielvlucht niet uitbouwen.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com b) Instellen sporing De sporing (toespoor = afb. ?a•g, naspoor = afb. ?b•g) heeft betrekking van de stand van het wielvlak ten opzichte van de rijdrichting. ¦ ¦ Tijdens het rijden worden de wielen door de rolweerstand vooraan uit elkaar gedrukt en staan daarom niet meer exact parallel t.o.v.
  • Page 105: Schokdempers Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Schokdempers instellen Afb. 6 (voorste as) Afb. 7 (achterste as) De schokdempers aan de voor- en achteras van het voertuig kunnen zovel aan de onderste draagarm (A) als aan de domperbrug (B) op verschillende posities worden gemonteerd. Op het bovenste uiteinde van de schokdempers (C) kan de instelling voor de veervoorspanning worden uitgevoerd met een kartelraadje.
  • Page 106: Rijregelaar Programmeren

    All manuals and user guides at all-guides.com  Rijregelaar programmeren a) Programmering van volgas- en neutrale stand Om de volgasinstelling voor vooruit/achteruitrijden en de neutrale stand te programmeren, gaat u als volgt te werk: • Schakel de zender in en laat de gas/remhendel in de neutrale stand staan. Zet de trimregelaar voor de rijfunctie in de middelste stand.
  • Page 107: Programmeren Van De Speciale Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com Als u altijd dezelfde zender gebruikt, dan hoeft u de programmering van de standen van de gas-/remhendel van uw zender maar een keer uit te voeren. Een nieuwe programmering van de volgas- en neutrale stand kan nodig zijn, als u de trimming voor de rijfunctie verstelt.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com • Om bij het voorbeeld voor de instelling van de motorremfunctie te blijven, laat u nu de Setup-toets precies los op het moment dat de groene LED 2x kort knippert. De rijregelaar toont nu door het knipperen van de rode LED, welke waarde voor de motorremfunctie actueel is ingesteld (bijv.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com • Functie #1, groene LED knippert 1x kort: rijfunctie De rijregelaar kan in dit instelmenu worden omgeschakeld tussen ?vooruit/rem•g en ?vooruit/rem/achteruit•g (standaardinstelling) (daardoor is de achteruitversnelling uitschakelbaar). • Functie #2, groene LED knippert 2x kort: Simulatie van de motorremfunctie van een gewone elektromotor Een gewone elektromotor (met borstels/kolen) ontwikkelt reeds door de voorkomende magneten een bepaalde remkracht –...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com • Functie #5, groene LED knippert 1x lang: maximale remkracht De rijregelaar biedt afhankelijk van de stand van de gas-/remhendel op de zender een proportionele remkracht. De maximale remkracht bij volledige uitslag is instelbaar tussen 25%, 50%, 75% en 100%. Een hoge instelling (bijv.
  • Page 111: De Rijregelaar Resetten

    All manuals and user guides at all-guides.com • Functie #10, groene LED knippert 2x lang: selectie van het motortype Deze optie is door de fabrikant vast ingesteld op ?Brushless-motor•g en kan niet worden gewijzigd. • Functie #11, groene LED knippert 2x lang, 1x kort: overtemperatuurbeveiliging De overtemperatuurbeveiliging van de rijregelaar wordt bij +95°C geactiveerd, wanneer deze temperatuur langer dan 5 seconden wordt gemeten.
  • Page 112: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com  Reiniging en onderhoud Voor het reinigen of het onderhoud moet het voertuig worden uitgeschakeld en moet de rijaccu volledig van de rijregelaar worden losgekoppeld. Indien u met het voertuig hebt gereden, laat u alle onderdelen (bijv.
  • Page 113: Kristallen Vervangen

    All manuals and user guides at all-guides.com  Kristallen vervangen Binnen het bereik van de zender mag geen enkele andere zender/model met dezelfde frequentie voorkomen, omdat de zenders elkaar onderling gaan storen en de modellen niet meer correct op de bevelen van de zender reageren. Bent u actief in de buurt van een ander model, dan dient u met de bezitter daarvan af te spreken, wie welke frequentie gebruikt.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com  Afvalverwijdering a) Algemeen Elektrische en elektronische producten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden! Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften. b) Batterijen en accu´s U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door de hiernaast vermelde symbolen, ...
  • Page 115: Verhelpen Van Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com  Verhelpen van storingen Het modelvoertuig werd volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd. Er kunnen desondanks problemen of storingen optreden. Hieronder vindt u een overzicht met manieren om eventuele problemen zelf op te lossen. Het model reageert niet •...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Het rechtuitrijden klopt niet. • Stel het rechtuitrijden op de zender af met de bijbehorende trimregelaar voor de besturing. • Controleer de stuurstangen, resp. de instelling voor het spoor. • Heeft het voertuig een ongeval gehad? Dan controleert u het voertuig op defecte of gebroken onderdelen en vervangt u deze.
  • Page 117: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com  Technische gegevens Schaal: ............1:10 Voor het voertuig geschikte rijaccu: ..6-cellige NiMH-/NiCd-accupack (7.2V) 2-cellige LiPo-accupack (7.4V) Aandrijving: ..........brushless elektromotor vierwielaandrijving via cardanas kogelgelagerde aandrijving differentieel in voor- en achteras spoor- en wielvlucht van de voorste as instelbaar wielvlucht van de achteras instelbaar Vering: ............
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 120: Legal Notice

    All manuals and user guides at all-guides.com Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Ce manuel est également adapté pour:

23 73 00

Table des Matières