Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Detroit Diesel MBE 900

  • Page 2 fier à un centre de services moteur et ses composantes. Detroit Diesel autorisé pour tous vos besoins en matière de services, de l'entretien au remplacement des pièces All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 3: Informations Concernant Les Marques De Commerce

    Detroit Diesel Corporation. Nexiq™ is a trademark of Nexiq Technologies, Inc. Toutes autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 4 HUILE DE LUBRIFICATION ET FILTRES ........IDENTIFICATION ................. 10 EXIGENCES PERSONNELLES ............14 CONVERSIONS ET MODIFICATIONS DE MOTEUR ..... 14 VUE D’ENSEMBLE DU MOTEUR MBE 900 ........14 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU MOTEUR ........21 DESCRIPTION DU MOTEUR ............22 RE-CIRCULATION DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT ...... 24 SOUPAPES DE FREIN SUR ÉCHAPPEMENT/PAPILLON DES...
  • Page 5 MOTEURS SANS SOUPAPE DE RECIRCULATION DES GAZ D'ÉCHAPPEMENT ..............63 HUILES SYNTHÉTIQUES ............63 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ..........63 ANTIGEL PLEINEMENT COMPOSÉ .......... 63 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 6 OPÉRATIONS D’ENTRETIEN REQUISES ........91 INSPECTION DE MOTEUR ............91 VÉRIFICATION ET AJUSTEMENT DE JEU DE SOUPAPES ..91 ACCÉDER AUX SOUPAPES ..........92 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 7 ÉTAPE 1 ..................115 ÉTAPE 2 ..................115 ÉTAPE 3 ..................116 GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 900 POUR VÉHICULES ROUTIER ......117 CONDITIONS DE LA COUVERTURE ..........117 UTILISATIONS ................117 DÉFECTUOSITÉS ............... 117 RÉPARATIONS ................117 PÉRIODE DE GARANTIE ............
  • Page 8 DOMMAGES ACCESSOIRES ET MATÉRIELS ......122 AUTRES LIMITATIONS ............... 122 GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 900 POUR APPLICATION DANS LES CAMIONS DE POMPIERS OU VÉHICULES D'URGENCES ........123 CONDITIONS DE LA COUVERTURE ..........123 UTILISATIONS ................123 DÉFECTUOSITÉS ...............
  • Page 9 TABLE OF CONTENTS DOMMAGES ACCESSOIRES ET MATÉRIELS ......125 AUTRES LIMITATIONS ............... 125 GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 900 POUR APPLICATION UNIMOG ......126 CONDITIONS DE LA COUVERTURE ..........126 UTILISATIONS ................126 DÉFECTUOSITÉS ............... 126 RÉPARATIONS ................
  • Page 10: Sommaire De Précautions

    flammes ouvertes, les étincelles, et les éléments chauffants de résistance électrique.Ne fumez pas lorsque vous faîtes le plein du réservoir de carburant. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 11: Entretien Préventif

    Pour éviter les blessures à la peau causées par le contact avec les contanminants dans l'huile usagée du moteur, portez des gants et un tablier. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 12 éléments avant de démarre le moteur. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 13: Système Électrique

    Système électrique Observez les précautions suivantes lorsque vous effectuez un démarrage All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 14: Explosion De La Batterie Et Brulures D'acide

    électrique, ne pas toucher aux extrémités de la batterie, les extrémités de l'alternateur, ou aux câbles de connexion pendant que le moteur est en marche. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 15: Système D'admission D'air

    Pour éviter les blessures causées par les surfaces chaudes, portez des gants de protection, ou permettez au moteur de refroidir avant d'enlever tout composant. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 16: Système D'alimentation En Carburant

    Pour éviter les blessures causées par le feu, contenez et éliminer les fuites inflammables qui peuvent se produire.La négligence d'éliminer les fuites peut produire un incendie. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 17: Huile De Lubrification Et Filtres

    Air comprimé Observez les précautions suivantes lorsque vous utilisez de l'air comprimé. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 18 Pour éviter les blessures causées par le feu dû à une accumulation de vapeurs volatiles, garder le moteur dans un endroit bien ventilé pendant l'opération. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 19 IDENTIFICATION IDENTIFICATION Le moteur MBE 900 est construit selon (USEPA) le California Air Resources des principes technologiques solides Board (CARB). Une étiquette et à la fine pointe de la technologie. d’émission est installée sur le Disposez des produits de façon couvercle de la culasse, tel que requise responsable envers l’environnement Il...
  • Page 20 GUIDE D’OPÉRATEUR MBE 900 Figure 2 Étiquette d’émission, moteur 4–cylinder EGR All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 21 IDENTIFICATION Voir figure 3 pour l’étiquette d’émission du modèle 6-cylindre sans EGR. . Figure 3 Étiquette d’émission, moteur 6–cylinder sans EGR All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 22 □ Il n’est pas utilisé pour faire le travail dont il a été conçu pour faire. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 23: Exigences Personnelles

    MBE 900 Des travaux sur ce moteur ne devraient être fais que par des techniciens Le moteur MBE 900 2004 conçu pour qualifiés qui ont été formés et ont les la route est équipé d’un système de connaissances nécessaire pour le type re-circulation des gaz d’échappements...
  • Page 24 5. Refroidisseur EGR 11. Montage de tendeur de courroie 6. Couvre culasse 12. Carter d’huile Figure 5 Vue avant droite du moteur MGB900 EGR All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 25 4. Boîtier de thermostat 9. Carter de volant 5. Bouchon de remplissage d’huile 10. Carter d’huile Figure 6 Vue arrière gauche du moteur MGB900 EGR All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 26 8. Bouchon de remplissage d’huile 17. Poulie de pompe à eau 9. Tubulure d’admission Figure 7 Vue avant du moteur 6-cylindres MBE 900 sans EGR All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 27 5. Oil Fill Cap 11. Frein sur échappement (optionnel) 6. Sortie du turbocompresseur Figure 8 Vue de côté du moteur 6-cylindres MBE 900 sans EGR All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 28 14. Bouchon de remplissage d’huile 7. Filtre à carburant 15. Tubulure d’admission 8. Ventilateur Figure 9 Vue avant du moteur 4-cylindres MBE 900 sans EGR All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 29 4. Filtre à l'huile 10. Tubulure d’échappement 5. Alternateur 11. Tubulure d’admission 6. Turbocompresseur Figure 10 Vue arrière du moteur 4-cylindres MBE 900 sans EGR All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 30: Numéro D'identification Du Moteur

    Voir figure 13 pour une explication du moteur des six premiers chiffres du numéro d’identification du moteur. Figure 13 Identification de moteur All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 31: Description Du Moteur

    (le DDEC-VCU). Les deux sont liés à l’aide d’une Description du moteur liaison de données propriétaire. Tous les moteurs MBE 900 sont des Le ralentissement par frein moteur est moteurs diesel à injection direct, contrôlé par un frein sur échappement quatre temps, refroidis à...
  • Page 32 L’arbre à cames est fait d’acier la partie avant de l’arbre à cames. cémenté et est consisté de sept portées d’arbre principaux (cinq sur le moteur All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 33: Re-Circulation Des Gaz D'échappement

    EPA, utilise un système EGR refroidi. Les gaz d’échappement des trois Figure 15 Lancement de papillon premiers cylindres (tous les quatre sur des gaz constants All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 34: Système De Contrôle De Moteur Électronique

    Le frein moteur est activé par le Reportez-vous au schéma 16. DDEC-VCU et peut seulement s’engager à moins de 2700 rpm du moteur. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 35 Le DDEC-ECU (voir figure 17) se la position de la pédale d’accélération, trouve sur le côté gauche du moteur. le frein moteur, etc. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 36 10 système de frein anti-blocage) chiffres du moteur (voir figure 14), la puissance de moteur en CV et le couple. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 37: Emplacement Des Capteurs

    Voir figure 19 et figure 20 pour l'emplacement des capteurs sur le moteur MBE 900 EGR. Voir figure 21 pour le l'emplacement des capteurs sur le moteur MBE 900 sans EGR. BRULURES CHIMIQUES Pour éviter les brûlures causées par les produits chimiques, portez un masque faciale et des gants de PVC ou de néoprène...
  • Page 38 2. Capteur de température d’huile à moteur Figure 19 Emplacement des capteurs du côté droit du moteur MBE 900 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 39 3. Capteur de température de 6. Capteur de position du vilebrequin carburant (sur le carter de distribution) Figure 20 Emplacement des capteurs du côté gauche du moteur MBE 900 NOTE: NOTE: Le moteur 6-cylindre est illustré; Le capteur de pression barométrique l’emplacement des capteurs sur le...
  • Page 40 (sur le carter de distribution) 4. Capteur de température de carburant Figure 21 Emplacement des capteurs sur le moteur MBE 900 sans EGR NOTE: NOTE: Le moteur 6-cylindre est illustré; Le capteur de niveau d’huile à moteur, l’emplacement des capteurs sur le...
  • Page 41: L'opération

    Fournisseurs approuvés sont basse pression d’huile/haute énumérés dans la table 1. température de liquide de refroidissement □ Le témoin d’avertissement d’eau dans le carburant All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 42 à l’huile (voir figure 22). □ Demandez de l'aide médicale Pour les procédures détaillées immédiatement , référez vous à la section ”Entretien”. Ne pas trop remplir. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 43: Vérifier Le Niveau De Liquide De Refroidissement (Moteur Froid)

    1. Assurez vous que tous les Pour plus de renseignements, canalisations haute pression référez vous à la section ”Entretien”. et basse pression sont serrés fermement. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 44: Démarrer Le Moteur

    1. Mettez la clé en position de le niveau d’huile à moteur. Si démarrage. nécessaire, ajoutez de l’huile All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 45: Vérifier Le Niveau De Liquide De Refroidissement (Moteur Chaud)

    à vitesse modérée. de chauffage jusqu’à ce que le moteur ait tourné brièvement et le liquide de refroidissement a été vérifié et ajusté au besoin. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 46: Contrôler L'opération Du Moteur

    Figure 25 Témoin d’indicateur de augmentée après dix secondes charge de la batterie approximativement. Procédez a une vérification pour déterminez la cause. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 47: Pression D'huile

    All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 48: Arrêter Le Moteur

    □ La température du liquide de refroidissement et/ou d’huile augment anormalement. □ Des bruits anormaux proviennent soudainement du moteur ou du turbocompresseur. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 49 Lorsqu’en mode d’opération d’urgence, le moteur opère à un régime de 1300 rpm de façon constante. Ceci vous permet All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 50: Opération Lors De Temps Froid

    être utilisée pour améliorer le chauffage dans la cabine pendant le ralenti. Au moins 25% de l'ouverture de la grille doivent rester ouverts en All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 51: Nettoyage Et Entreposage

    Respectez la distance minimale entre l’ajutage haute pression et la surface à nettoyer. □ Approximativement 700 mm (28 po.) pour un jet de forme circulaire All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 52: Dégraissage

    “Produits de service”. 3. Si le système CVCA est connecté au système de refroidissement, ouvrez les soupapes régulatrices complètement. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 53 Entreposage adéquate (masque faciale, gants de caoutchouc, tablier, Les mesures de protection requises et bottes).Retirer le bouchon pour le moteur MBE 900 varient selon lentement pour réduire la les éléments suivants: pression. □ La durée de la période que le moteur sera hors de service 3.
  • Page 54 Important: Si le moteur est hors de service pendant plus de 18 mois, l’huile doit être changé avant que le moteur reprenne le service. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 55: Démarrage D'urgence

    Les codes de défaillances complets peuvent être lus avec ServiceLink. Pour les codes de défaillances et leurs significations, consultez le manuel de service. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 56 Emmenez le véhicule chez un Il y a des dommages internes au détaillant autorisé pour des moteur. réparations. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 57 établies. approprié. Changez l’huile de transmission L’huile de transmission ne se conforme en le remplaçant d’un type d’huile pas aux spécifications établies. approprié. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 58 Faites vérifier le fonctionnement de la fonctionne mal. soupape chez un détaillant autorisé. Les soupapes sont mal ajustées. Vérifiez le jeu de soupape. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 59 Emmenez le véhicule chez un Il y a d’autres problèmes avec le détaillant autorisé pour des système de carburant. réparations. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 60 Réparez le filage du ventilateur. endommagé. Les paramètres dans le DDEC-ECU Faites re-programmer l’unité de contrôle chez un détaillant autorisé. ou le DDEC-VCU sont mal configurés. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 61 Le moteur performe mal ou ne -52la section "Le moteur performe développe pas sa pleine puissance. mal ou ne développe pas sa pleine puissance”. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 62: Problème-Le Moteur Performe Mal Ou Ne Développe Pas Sa Pleine Puissance

    DDEC-ECU ou du DDEC-VCU. réparations. Emmenez le véhicule chez un Il y a des dommages internes au détaillant autorisé pour des moteur. réparations. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 63: Problème-Le Moteur Est En Mode D'opération D'urgence (1,300 Rpm Constant)

    Emmenez le véhicule chez un Le ventilateur ne fonctionne pas bien. détaillant autorisé et faites reconfigurer les paramètres dans le DDEC-ECU ou le DDEC-VCU. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 64: Problème-La Température Du Liquide De Refroidissement Est Anormalement Bas

    Emmenez le véhicule chez un Le système EGR a une fuite interne. détaillant autorisé pour des réparations. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 65 Corrigez le niveau d’huile élevé. L’huile n’a pas été changée dans les Changez l’huile. délais recommandés. L’huile n’est pas de qualité Changez l’huile. recommandée. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 66 Chauffe air d’admission fonctionne Vérifiez chauffe air d’admission et mal. remplacez si nécessaire. Les soupapes sont mal ajustées. Vérifiez le jeu de soupape. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 67 Faites remplacer les joints chez un desserrés ou endommagés. détaillant autorisé. Faites remplacer les segments de Les segments de pistons sont usés. pistons chez un détaillant autorisé. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 68 Cause Remède L’ampoule est endommagée. Changez l’ampoule. Le circuit est brisé. Réparez le bris dans le circuit. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 69: Problème-Le Témoin D'indicateur De Charge De Batterie S'allume Lorsque Le Moteur Est En Marche

    Remplacez la courroie. endommagée. L’alternateur est endommagé (a un Faites remplacer l'alternateur chez un redresseur ou un régulateur de tension détaillant autorisé. endommagé). All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 70 EGR (teneur en soufre = température à l’extérieur. 0.05 pourcent par poids). Pour les moteurs sans EGR, si vous utilisez un carburant diesel à haute teneur All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 71: Les Huiles À Moteur

    API et notation SAE. Les huiles Moteurs EGR POWER GUARD de Detroit Diesel se conformes à ces spécifications. Seule les huiles multigrades de désignation CI-4 du American All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 72: Moteurs Sans Soupape De Recirculation Des Gaz D'échappement

    Les huiles synthétiques offrent une meilleure fluidité à de basses L’antigel approuvé pour l’utilisation températures et une plus grande dans le moteur MBE 900 est un résistance à l’oxydation à de hautes mélange de composé glycolique températures. Par contre, elle est (soit éthylène glycol ou propylène...
  • Page 73: Spécifications De Liquide De Refroidissement

    Les types d’eau suivante sont préférables pour l’utilisation dans du liquide de refroidissement: □ L’eau distillé □ L’eau purifié par osmose inversée □ L’eau dé ionisé All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 74: Concentration Du Liquide De Refroidissement

    à la section "Protection antigel durant l’hiver" plus loin dans ce chapitre. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 75 Le gel humide peut être enlevé à l’aide d’un nettoyant alcalin (non acide) contenant soit du nitrite de sodium ou du borate de sodium. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 76: Élimination

    □ Utilisez du carburant et de l’huile conçu spécifiquement pour les temps froid. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 77: L'huile À Moteur À Basse Viscosité

    Les batteries Reportez-vous au schéma 28. Les batteries devraient être entretenues et rechargées plus souvent durant la saison froide de l’année. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 78 Assurez vous d’avoir une bonne aération lorsque vous rechargez la batterie. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 79: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES L’information technique générale est énumérée dans la table 4. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 80: Moteurs 4-Cylindres

    à 75% de un chauffe grille avec préchauffage de liquide de charge) refroidissement et d’huile de graissage est disponible. Table 4 Information technique générale All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 81: Données De Moteur Pour Moteurs Egr

    Figure 30 Mensuration du moteur (Vue d'avant) C = 1000 mm C = 1060 mm (39.4 po.) (41.7 po.) Table 6 Dimensions de moteur All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 82: Moteur 4-Cylindres

    *N’inclus pas la capacité du système de refroidissement. **Pour carter d’huile standard. Table 7 Capacité de liquide de refroidissement et d’huile de graissage All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 83: Données De Moteur Pour Moteurs Sans Egr

    Figure 32 Mensuration du moteur (Vue d'avant) C = 925 mm C = 940 mm (36.4 po.) (37.0 po.) Table 9 Dimensions de moteur All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 84: Valeurs D'essais Et D'ajustements

    Vitesse de moteur Pression minimum Au ralenti 50 kPa (7 psi) Au rpm maximum 250 kPa (36 psi) Table 12 Pression d’huile à moteur All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 85: Spécification

    Thermostat de liquide de refroidissement Montée minimum Valeur en kPa (psi) Pression d’ouverture minimum 24,497 (3,553) Pression d’ouverture maximum 25,697 (3,727) Table 14 Pression d’injecteur All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 86: Entretiens Périodiques

    (intervalle de vidange d’huile seulement). All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 87: Programmes D'entretien Et Intervalles D'opération

    être accompli de ville ou d’arrêts fréquent. Des sont énumérées dans la table 15. exemples d’utilisation de service de All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 88: Utilisation Du Programme

    — Chaque tableau d’ensembles d’opérations d’entretien (M1 à M3) énumère les descriptions des opérations d’entretien qui doivent être accomplis à cet ensemble All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 89 Pour le service renforcé, le processus ce répète après 15 entretiens et non 16 (comme c’est les cas pour le service de court et de longue distance). All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 90: Tableaux Et Graphiques D'entretien

    60,000 miles (96 500 Entr. 3 (M3) chaque 80,000 129,000 kilomètres) annuellement Table 15 Tableau de programme d’entretien All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 91: Intervalle D'entretien

    filtre primaire. Les moteurs 4-cylindres n’utilisent pas de centrifugeur d’huile. Table 16 Intervalles d’entretien du programme I, service renforcé All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 92 filtre primaire. Les moteurs 4-cylindres n’utilisent pas de centrifugeur d’huile. Table 17 Intervalles d’entretien du programme II, courte distance All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 93 filtre primaire. Les moteurs 4-cylindres n’utilisent pas de centrifugeur d’huile. Table 18 Intervalles d’entretien du programme III, longue distance All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 94 GUIDE D’OPÉRATEUR MBE 900 Figure 33 Intervalle de vidange d’huile — Heures d’opération contre consommation de carburant All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 95: Description D'opération

    Si les intervalles de vidange d’huile publication DDC Spécifications d’huile sont calculés par heures d’opération, de graissage, carburant et filtres une extension de l’intervalle pourrait All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 96 — — Système hydraulique — — — Changez l’huile et le filtre Table 21 Intervalles de service UNIMOG, 200 - 1400 heures d'opération All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 97: Heures D'opération

    — — Système hydraulique — — — Changez l’huile et le filtre Table 22 Intervalles de service UNIMOG, 2100 - 3500 heures d'opération All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 98 Changez le filtre à l’huile Système hydraulique — — Changez l’huile et le filtre Table 23 Intervalles de service UNIMOG, 4200 - 5600 heures d'opération All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 99 Changez le filtre à l’huile — — Système hydraulique — Changez l’huile et le filtre Table 24 Intervalles de service UNIMOG, 6300 - 7000 heures d'opération All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 100: Opérations D'entretien Requises

    25 est requis pour cette procédure. être corrigées sans délais. Numéro de Outil Description Manufacturier pièce Outil de rotation Kent-Moore J-46392 de moteur Table 25 Outil spécial All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 101 ("Méthode deux”) 2. Retirez la porte de visite sur le carter de distribution. 3. Insérez l’outil de rotation énuméré dans la table 25 dans All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 102 (PMH) dans sa course de compression. Les soupapes doivent être fermées et il doit être possible de tourner les tiges de culbuteur sans effort. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 103: Méthode Deux: Ajuster Toutes Les Soupapes Utilisant Deux Positions Du Vilebrequin

    énumérées dans la table 27 nécessaire), selon les procédures la rangé "PMH Alummage" et indiquées sous les rubriques ajustez les (si nécessaire), selon All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 104 6-Cylindres Chevauchement — de soupape * A = Soupape d’admission et E = Soupape d’échappement Table 27 Ajustement de soupape - Méthode deux All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 105: Ajuster Le Jeu Des Soupapes

    Soupapes d’admission et figure 38 pour d’échappement les soupapes d’échappement. Utilisez les configurations exactesénumérées dans la table 28 à la colonne "Ajuster à". All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 106: Remettre Le Véhicule En Condition D'opération

    2. Retirez l’outil de rotation de l’ouverture de visite du carter de distribution. 3. Replacez la porte de visite et serrez les boulons 25 N·m (18 lb·pi). All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 107 ). Figure 39 Couvercle de culasse Figure 40 Filtres à carburant 3. Desserrez le bouchon du pré filtre de carburant. Retirez le bouchon All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 108 à la restriction de débit de carburant. [a] Assurez vous que tous les conduits hautes pression ont été serrés à 25 N·m (18 lb·pi) All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 109: Changement D'élément Principal De Filtre À Carburant

    filtre. Assurez vous l’attrape poussière dans le boîtier que l’attrape poussière est placée du filtre. correctement dans le boîtier du filtre. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 110: Changement D'huile À Moteur Et De Filtre

    Le moteur devrait démarrer avant la quatrième tentative de 30 secondes. 12. Démarrer le moteur Vérifiez le filtre à carburant pour des fuites. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 111 Changez le filtre à l’huile comme suit: 1. Caler les roues, mettez la transmission au neutre et engagez le frein de stationnement. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 112 N·m (48 lb·pi). 9. Ajoutez de la nouvelle huile à moteur par l’orifice de remplissage d’huile (Voir figure 47). Figure 46 Bouchon avec élément filtrant All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 113: Centrifugeur D'huile

    10. Remplissez jusqu’à ce que le niveau maximum soit atteint, selon l’indicateur de niveau sur la jauge à l’huile. Ne remplissez pas trop. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 114: Vérification De La Concentration Du Liquide De Refroidissement

    Vérifiez la concentration du liquide de refroidissement comme suit: Figure 48 Centrifugeur d’huile 2. Sortez la cartouche encrassée et remplace la avec une cartouche propre (Voir figure 49). All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 115 2. Avant d’ajouter du liquide de refroidissement, utilisez un testeur convenable pour vérifier la concentration d’antigel avec inhibiteur de corrosion. Si la concentration est inférieure à All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 116: Vidange Et Changement Du Liquide De Refroidissement

    Vidangez et changez le liquide de refroidissement comme suit: 1. Ouvrez le bouchon sur le réservoir d’équilibre doucement, pour permettre à l’excès de All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 117 Figure 50 Bouchon de vidange du liquide de refroidissement NOTE: Assurez vous que le liquide peut couler sans obstruction dans le récipient. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 118 Assurez vous 10. Ajoutez du liquide de que la soupape de chauffage est refroidissement si nécessaire. encore ouverte. Vérifiez le niveau All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 119: Inspection Du Système De Refroidissement

    Inspectez le système de refroidissement comme suit: 1. Inspectez le radiateur, le condensateur, la pompe à eau, le refroidisseur d’huile, les bouchons expansibles et All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 120: Assistance À La Clientèle

    La satisfaction et l’estime des primaires pour Detroit Diesel propriétaires de moteur Detroit Corporation et son organisation de Diesel sont des préoccupations distributeurs/détaillants. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 121: Bureaux Ddc Nord Amécains Alena Routier

    London (Ontario) Detroit Diesel of Canada, Ltd. 150 Dufferin Ave., Suite 701 London, ON N5A 5N6 Téléphone : (519) 661-0149 Télécopieur : (519) 661-0171 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 122: Centres De Ventes Et Assurance Aux Clients Mtu Detroit Diesel Extra-Routier

    Télécopieur : (313) 592-5158 Télécopieur : (313) 592-5158 Services financiers (M24) 13400 Outrer Drive, Est Détroit, MI 48239-4001 Téléphone : (313) 592-5550 Télécopieur : (313) 592-5717 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 123: Emplacements Des Bureaux Regionaux Internationaux

    Av. Santa Rosa 58 Col. Ampliacion Norte San Juan Ixtacala, Tlanepantla C.P. 54160, Edo de Mexico Téléphone : 52 55-5333-1803 Télécopieur : 52 55-5333-1875 All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 124: Comment Traiter Avec Les Centres De Service Ddc

    Avant de communiquer avec eux, ayez pour le centre de service Detroit les informations suivantes à portée de Diesel le plus près de vous). la main : All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 125 à leurs installations et à l’aide de leurs équipement et personnel. Il est donc suggéré de suivre les étapes mentionnées précédemment en ordre, lorsque vous avez un problème. All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 126: Utilisations

    GUIDE D’OPÉRATEUR MBE 900 GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 900 POUR VÉHICULES ROUTIER Conditions de la fournis ou approuvés par DDC seront couverture utilisés. DDC peut, à sa discrétion, remplacer les composants plutôt que de les réparer. Il faut prévoir un Utilisations délai raisonnable pour l'exécution...
  • Page 127: Ce Que La Garantie Ne Couvre Pas

    GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 900 POUR VÉHICULES ROUTIER Période de garantie Limites de garantie Frais de réparation payés (selon la première par le propriétaire éventualité des deux) Élément Kilomètres Main- Mois Pièces (milles) d'oeuvre 0-150,000 mi...
  • Page 128: Dommages Accessoires Et Matériels

    État à l'autre. Autres limitations L’exécution des REPARATIONS est le remède exclusif du propriétaire sous cette garantie. Detroit Diesel Corporation n’autorise personne All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 129 GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 900 POUR UTILISATION DANS UN AUTOBUS SCOLAIRE GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 900 POUR UTILISATION DANS UN AUTOBUS SCOLAIRE Conditions de la neuves ou des composants réusinés couverture fournis ou approuvés par DDC seront...
  • Page 130 Dépose et repose du moteur spécifications DDC ne sont pas Les coûts de main-d'oeuvre couvertes par cette garantie. raisonnables pour la dépose et la All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 131 GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 900 POUR UTILISATION DANS UN AUTOBUS SCOLAIRE Entretien d’assumer ou de créer pour elle, d’autres obligations ou responsabilités DDC n'est pas responsable des liées avec le moteur ou les accessoires. coûts d'entretien ou de réparation dus à...
  • Page 132 PÉRIODE DE GARANTIE. Réparations Pour effectuer des réparations couvertes par la garantie, vous devez demander les réparations requises au cours de la période de garantie All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 133: Cette Garantie Ne Couvre Pas

    GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 900 POUR APPLICATION DANS LES CAMIONS DE POMPIERS OU VÉHICULES D'URGENCES Période de garantie Limites de garantie Frais de réparation payés (selon la première par le propriétaire éventualité des deux) Élément Kilomètres...
  • Page 134 État à l'autre. Autres limitations L’exécution des REPARATIONS est le remède exclusif du propriétaire sous cette garantie. Detroit Diesel Corporation n’autorise personne All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 135 GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 900 POUR APPLICATION UNIMOG GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 900 POUR APPLICATION UNIMOG Conditions de la fournis ou approuvés par DDC seront couverture utilisés. DDC peut, à sa discrétion, remplacer les composants plutôt que...
  • Page 136 Dépose et repose du moteur Les coûts de main-d'oeuvre raisonnables pour la dépose et la repose du moteur, lorsqu'ils sont nécessaires pour effectuer une All information subject to change without notice. (Rev. 04/08) DDC-SVC-MAN-0062-fr-ca 04/08 Copyright © 2008 DETROIT DIESEL CORPORATION...
  • Page 137 GARANTIE LIMITÉE POUR LES NOUVEAUX MOTEURS DETROIT DIESEL MBE 900 POUR APPLICATION UNIMOG Entretien d’assumer ou de créer pour elle, d’autres obligations ou responsabilités DDC n'est pas responsable des liées avec le moteur ou les accessoires. coûts d'entretien ou de réparation dus à...

Table des Matières