Télécharger Imprimer la page

Precauções; Aviso Sobre A Utilização Do Equipamento; Contra-Indicações; Armazenamento E Manutenção - CFPM TRI-SCALER Compact Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TRI-SCALER Compact:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Notas
Nota 1.
Rode o botão de controlo da água, como mostra o símbolo. Vem no mínimo, na direcção contrária, fica no máximo.
Nota 2.
Limpe o tubo de água com uma seringa multi-funções da unidade de tratamento dentário:
Siringa multi-funções
• Corte o tubo de água a uma distância de 10cm a 20cm da entrada de água.
• Ligue à tomada de corrente e ligue o interruptor de corrente.
• Ligue a seringa multi-funções da unidade de tratamento dentário ao tubo de água.
• Desmonte a ponta ou a peça de mão.
• Carregue no pedal.
• Ligue o interruptor da seringa multi-funções, injecte água com pressão para dentro do aparelho e as impurezas que entopem o
cano de água são eliminadas.
Nota 3.
Se tiver apertado a ponta de destartarização com força e houver também uma vaporização fina, os fenómenos seguintes indicam que
a ponta de destartarização está danificada:
- A intensidade de vibração e o nível de vaporização da água diminui nitidamente.
- Durante o tratamento, a ponta de destartarização produz um som de "besouro".
1. Aviso sobre a utilização do equipamento
1. Manter o aparelho limpo antes e depois de cada utilização.
2. As pontas, a chave e a peça de mão devem imperativamente ser esterilizadas antes de cada utilização.
3. Não enroscar ou desenroscar as pontas enquanto estiver a pisar o pedal de controlo.
4. Enroscar as pontas e um spray bom tem que sair da ponta durante a operação.
5. Substitua a ponta a e lima de ultra-sons sempre que estiverem danificadas ou demasiado usadas.
6. Não otrcer ou friccionar as pontas.
7. Não utilize uma fonte de água impura e não utilize água salgada normal em vez de uma fonte de água purificada.
8. No caso de uso de uma fonte de água sem pressão, a superfície de água tem que ser um metro mais alto que a cabeça do paciente.
9. Verifique se o conector da peça de mão e a tomada do cabo estão secos antes de instalar a peça de mão.
10. Não puxe o cabo à força no caso de querer soltar a peça de mão do cabo.
11. Não bata no aparelho nem o esfregue.
12. Depois da utilização, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada de corrente.
13. O fabricante recusa alguma responsabilidade no caso de não complacência com as condições seguintes de uso:
- A manutenção, os consertos e as modificações são feito pelo fabricante ou os distribuidores autorizados.
- Componentes (componentes) ser trocado resultado do fabricante de origem e trabalhar de acordo com o guia de usuário.
14. O fio de rosca interno das pontas de destartarização produzida por diversos fabricantes pode ficar largo, enferrujado e amolga-
do. Isto danificará irremediavelmente o fio de rosca externo da peça de mão.
2. Contra-indicações
Os pacientes hemofilicos não devem utilizar este aparelho.
Os pacientes ou médicos com pacemakers não devem utilizar este aparalho.
É preciso ser prudente ao usar este aparelho em crianças, mulheres grávidas ou pessoas cardíacas.
5. PRECAUÇÕES
8
3. Armazenamento e manutenção
O aparelho deve ser manipulado com precaução, longue de vibraçoes e instalado em local seco e ventilado.
Não colocar a aparelho em presença de artigos inflamáveis, que corram o risco de explodir.
Este aparalho deve ser mantido numa peça onde a humidade não ultrapasse 80%, a presao atmosférica deve estar compreendida
entre 50Kpa e 106 KPa, e a temperatura entre -10°C e +50°C.
Se não utilizar o aparelho durante muito tempo, ligue o aparelho à alimentação de corrente e de água, uma vez por mês, durante
cinco minutos.

4. Transporte

1. O aparelho deve ser sempre transportado e manipulado com cuidado, sem tombá-lo.
2. Não colocar na presença de productos perigosos.
3. Evitar os raios de sol , a chuva e a neve durante o transporte.
5. Condições de funcionamento
Figura 6
O equipamento tem um ano de garantia, de acordo com o cartão de garantia. A reparação do equipamento só deve ser feita por um
técnico de assistência qualificado. Não nos responsabilizamos por danos irreversíveis provocados por alguém que não seja um téc-
nico de assistência qualificado.
Temperatura ambiente:
Humidade relativa:
Pressão atmosférica:
6. ASSISTÊNCIA APÓS-VENDA
7. SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS
Classe II
Peça aplicada tipo BF
Corrente alterna
Tomada para o pedal
Regulação do caudal de água
Limitação de temperatura
Humidade
Data de fabrico
Representante autorizado
na COMUNIDADE EUROPEIA
9
P
5°C a 40°C
≤80%
70 kPa a 106 kPa
Ler a nota antes de utilização
Alenção: não utilizar no exteriro
Autoclavável
Tomada de corrente de 30 VDC
Pressão de entrada de água
0,01 MPa - 0,5 MPa
Produto com a marca FDA
Produto com a marca CE
Pressão atmosférica para
armazenamento
Fabricante

Publicité

loading