SBA 3-35 SBA 3-45 L'espace requis pour les pompes sans interrupteur à flotteur correspond aux dimensions physiques de la pompe. Pompes SB et SBA avec interrupteur à flotteur et entrée latérale Max. Max. 13 m/43 ft 20 m/66ft...
S'assurer que l'interrupteur à flotteur peut se déplacer librement. S'assurer que le niveau d'arrêt ne tombe pas en dessous de la crépine d'aspiration de la pompe. Longueur libre de câble minimum pour l'interrupteur à flotteur Levage de la pompe Informations connexes 3.3.1 Position des pompes SB et SBA...
Vous pouvez également raccorder un tuyau directement à l'orifice de refoulement de la pompe. Les pompes SB et SBA sont fournies avec un adaptateur. Couper l'adaptateur pour qu'il ait le même diamètre que celui de l'orifice de refoulement.
‐ La pompe doit être reliée à la terre. DANGER Les pompes SB doivent être reliées à un coffret de Choc électrique commande externe. Nous vous recommandons Mort ou blessures graves d'utiliser un gestionnaire de pression Grundfos : ‐...
4. Démarrage Relier les pompes SB à un coffret de commande externe. AVERTISSEMENT Matériau inflammable Mort ou blessures graves Informations connexes ‐ Ne pas utiliser la pompe avec des 8.5 Fuite d'eau par les orifices de purge liquides inflammables, tels que le diesel et l'essence.
6.2 Pompes SB Le surpresseur SB est disponible avec une crépine d'aspiration ou une crépine d'aspiration à flotteur intégrée. La pompe SB doit être raccordée à un coffret de commande externe, voir paragraphe Branchement à un coffret de commande externe.
Page 13
Description Type de produit 6.5 Usage prévu Fréquence [Hz] Les pompes Grundfos SB et SBA sont conçues pour pomper de l'eau claire. Ces pompes sont Code de production (année et semaine) particulièrement adaptées à l'eau de pluie et aux 50 Hz, P1 : Puissance absorbée [W] petits puits privés.
7. Entretien du produit DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son technicien de maintenance ou un personnel qualifié. Nettoyer la crépine à chaque automne avec un pinceau et un jet d'eau, si nécessaire.
8. Dépannage Consulter également le Guide rapide. DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation électrique. S'assurer que l'alimentation électrique ne peut pas être réenclenchée accidentellement. 8.1 La pompe ne fonctionne pas. Cause Solution Les fusibles de l'installation électrique ont grillé.
Page 16
8.2 La pompe fonctionne, mais ne débite pas d'eau. Cause Solution La vanne de refoulement est fermée. Ouvrir la vanne. Pas d'eau ou niveau d'eau insuffisant dans le Augmenter la profondeur d'installation de la pompe. réservoir. Réduire la performance de la pompe ou la remplacer par une moins puissante.
8.4 Nombre de démarrages/arrêts trop fréquents. Cause Solution L'interrupteur à flotteur est mal réglé. Régler l'interrupteur à flotteur pour assurer un temps convenable entre le déclenchement et l’enclenchement de la pompe. Le clapet anti-retour fuit ou reste bloqué en position Nettoyer ou remplacer le clapet anti-retour.
1. Utiliser le service de collecte des déchets public recycling ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche.
Page 20
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Page 21
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...