Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 2 609 140 527 | (9.6.08) Bosch Power Tools...
Use of the power tool for operations differ- tool insert jams when: ent from those intended could result in a – the power tool is subject to overload or hazardous situation. – it becomes wedged in the workpiece. Bosch Power Tools 2 609 140 527 | (9.6.08)
Check any parts concerned. Clean such parts or replace them, if required. Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone pro- tects the battery against dangerous overload. 2 609 140 527 | (9.6.08)
To ensure full capacity of the battery, completely chuck must be replaced through an authorized charge the battery in the battery charger before after-sales service agent for Bosch power tools. using your power tool for the first time. The drill chuck must be tightened with a The lithium ion battery can be charged at any tightening torque of approx.
6. Inserting the Battery Adjusting the Speed Use only original Bosch lithium ion batteries The speed of the switched on power tool can be with the voltage listed on the nameplate of variably adjusted, depending on how far the your power tool.
For drilling in metal, use only perfectly sharp- lems, please contact your local dealer or Bosch ened HSS drill bits (HSS = High Speed Steel). representative. The appropriate quality is guaranteed by the Bosch accessories program.
Page 12
Philippines www.bosch.com.sg Tel.: +63 (2) 8 17 32 31 www.bosch.com.ph Vietnam Malaysia Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Representative Office Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Saigon Trade Center, Suite 1206 No. 8a, Jalan 13/6 37 Ton Duc Thang Street,...
“Transport”, page 13. Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or water. Battery packs/batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmental-friendly manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 2 609 140 527 | (9.6.08)
Page 24
드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 2 609 140 527 | (9.6.08) Bosch Power Tools...
작업장을 항상 깨끗이 유지하십시오 . 작업 소재의 혼합물 오 . 다른 종류의 배터리를 사용하면 상해를 입거나 화 은 특히 위험합니다 . 경금속 분진은 화재나 폭발을 야기할 재를 초래할 수 있습니다 . 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 609 140 527 | (9.6.08)
Page 26
드릴 척 클램핑 범위 드릴 스핀들 나사 1/2" EPTA 공정 01/2003 에 따른 중량 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명 칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 2 609 140 527 | (9.6.08) Bosch Power Tools...
Page 27
환은 보쉬 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다 . 려면 , 회전방향 선택 스위치 5 를 오른쪽 끝까지 밉니다 . 드릴 척은 약 20–25 Nm 의 고정 토크로 조여야 합 니다 . Bosch Power Tools 2 609 140 527 | (9.6.08)
Page 28
전동공구의 스위치가 꺼진 상태에서만 나사못에 대십시 오 . 회전하는 드릴 비트가 미끄러질 수 있습니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 작업자 가방 ( 그림 D 참조 ) 작업자 가방 13 에 전동공구 , 해당하는 충전기 , 스패어 배터...
Page 29
개의 배터리를 운반할 경우에는 위험 물질 기준이 해당됩니다. 이러한 경우포장 등 특별한 조건을 준수해야 할 필요가 있습니 다 . 자세한 사항은 다음의 인터넷 주소에 나와 있는 영문 취급 설명서를 참조하십시오 : http://purchasing.bosch.com/en/ start/Allgemeines/Download/index.htm. 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할...
Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 2 609 140 527 | (9.6.08)
Page 38
Penggunaan sarana penghi- tidak mudah tersangkut dan lebih mudah sapan bisa mengurangi bahaya yang dikendalikan. disebabkan debu. 2 609 140 527 | (9.6.08) Bosch Power Tools...
Page 39
Dengan demikian terjamin keselamatan memutar. Alat kerja bisa tersangkut dan kerja dengan perkakas listrik ini secara membuat perkakas listrik tidak bisa sinambung. dikendalikan. Bosch Power Tools 2 609 140 527 | (9.6.08)
Page 40
1 Cekaman mata bor yang dikunci dan dibuka Gunakanlah aki hanya bersama dengan dengan tangan perkakas listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian aki dilindungi terhadap 2 Selubung depan pembebanan terlalu berat yang berbahaya. 3 Selubung belakang...
Pada perkakas listrik tanpa penguncian poros lum penggunaannya untuk pertama kalinya, isi- kerja, cekaman mata bor harus digantikan oleh kanlah aki sampai penuh sama sekali di dalam satu Service Center perkakas listrik Bosch yang alat pencas baterai. resmi. Aki ion-Li bisa diisi sewaktu-waktu, tanpa mengu- Cekaman mata bor harus dikencangkan rangi daya tahannya.
Page 42
6 dan tahan tekanan. Gunakanlah hanya aki ion-Li yang asli dari Lampu 9 menyala jika tombol untuk menghidup- Bosch dengan tegangan yang tercantum kan dan mematikan 6 ditekan ringan atau ditekan pada label tipe perkakas listrik Anda.
Page 43
Baru setelah aki Jika aki tidak berfungsi lagi, hubungilah satu berada pada tingkatan suhu aki yang diizinkan, Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang perkakas listrik berjalan dengan kecepatan resmi. putaran penuh.
Page 44
Perubahan adalah hak Bosch. Jumlah ekuivalen Li yang terkandung di dalam aki adalah di bawah batas-batas pengukuran yang lazim. Karena itu aki tunggal atau aki yang di...
Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. 2 609 140 527 | (9.6.08) Bosch Power Tools...
à brûlures ou un feu. des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux en- tre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 2 609 140 527 | (9.6.08)
– l’appareil électrique est surchargé ou – lorsqu’il coince dans la pièce à travailler. N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électro- portatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est Maintenez l’outil par les surfaces de prise protégé contre une surcharge dangereuse. isolantes, si l’outil coupant, en marche, peut être en contact avec des conducteurs ca-...
L’accu à ions lithium peut être rechargé à tout moment, sans que sa durée de vie n’en soit rédui- te. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas l’accu. Bosch Power Tools 2 609 140 527 | (9.6.08)
N’utiliser que des accus à ions lithium d’ori- garde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. gine Bosch dont la tension correspond à cet- te indiquée sur la plaque signalétique de Tenir la douille arrière 3 du mandrin automatique l’outil électroportatif.
Page 57
HSS aiguisés et en parfait état (HSS = aciers Marche/Arrêt 6. super rapides). La gamme d’accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire. Une pression légère sur l’interrupteur Marche/Ar- rêt 6 entraîne une faible vitesse de rotation. Plus Avant de visser des vis d’un certain diamètre et...
Ne pas jeter les accu/piles dans les ordures mé- www.bosch-pt.com nagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les ac- Les conseillers techniques Bosch sont à votre cus/piles doivent être collectés, recyclés ou éli- disposition pour répondre à vos questions con- minés en conformité...