PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW APERÇU DU PRODUIT FRAME_S Board H-Typ FRAME_S Board T-Typ FRAME_S Board, H-type FRAME_S Board, T-type FRAME_S Board, modèle en H FRAME_S Board, modèle en T 1.921 1.673...
MONTAGE FRAME_S BOARD H-TYP ASSEMBLY FRAME_S BOARD, H-TYPE MONTAGE DU FRAME_S BOARD, MODÈLE EN H Stellwand dividing wall Cloisonnette Bei asymmetrischen Varianten auf Ausrichtung achten. (Rahmenverbinder richtig in Profil einlegen) Please pay attention to the orientation in asymmetrical ver- sions. (Insert the frame connector correctly into the profile) Pour les versions asymétriques, tenir compte de l’orientation.
Page 5
MONTAGE FRAME_S BOARD H-TYP ASSEMBLY FRAME_S BOARD, H-TYPE MONTAGE DU FRAME_S BOARD, MODÈLE EN H Profil D990057 Profile SKMU-VZ-M5 Profilé...
Page 6
MONTAGE FRAME_S BOARD H-TYP ASSEMBLY FRAME_S BOARD, H-TYPE MONTAGE DU FRAME_S BOARD, MODÈLE EN H D990429 GWSR-ZKIS-VZ-M6/70...
Page 7
MONTAGE FRAME_S BOARD H-TYP ASSEMBLY FRAME_S BOARD, H-TYPE MONTAGE DU FRAME_S BOARD, MODÈLE EN H D990724 SPAX-PHPZ-VZ-4,0/50 Vorsichtig umlegen! Turn over with care! Rabattre avec prudence !
Page 8
MONTAGE FRAME_S BOARD H-TYP ASSEMBLY FRAME_S BOARD, H-TYPE MONTAGE DU FRAME_S BOARD, MODÈLE EN H 5 mm Y010000 Distanzscheibe für Rollenbefestigung 4x 1,8 mm D990724 SPAX-PHPZ-VZ-4,0/50 Zylinderkopfschraube M8x70 Unterlegscheibe...
MONTAGE FRAME_S BOARD T-TYP ASSEMBLY FRAME_S BOARD, T-TYPE MONTAGE DU FRAME_S BOARD, MODÈLE EN T...
Page 10
MONTAGE FRAME_S BOARD T-TYP ASSEMBLY FRAME_S BOARD, T-TYPE MONTAGE DU FRAME_S BOARD, MODÈLE EN T Stellwand dividing wall Cloisonnette Bei asymmetrischen Varianten auf Ausrichtung achten. (Rahmenverbinder richtig in Profil einlegen) Please pay attention to the orientation in asymmetrical ver- sions. (Insert the frame connector correctly into the profile) D990196 Pour les versions asymétriques, tenir compte de l’orientation.
Page 11
MONTAGE FRAME_S BOARD T-TYP ASSEMBLY FRAME_S BOARD, T-TYPE MONTAGE DU FRAME_S BOARD, MODÈLE EN T D990057 SKMU-VZ-M5...
Page 12
MONTAGE FRAME_S BOARD T-TYP ASSEMBLY FRAME_S BOARD, T-TYPE MONTAGE DU FRAME_S BOARD, MODÈLE EN T Profil Profile Profilé...
Page 13
MONTAGE FRAME_S BOARD T-TYP ASSEMBLY FRAME_S BOARD, T-TYPE MONTAGE DU FRAME_S BOARD, MODÈLE EN T D990955 D990954 D990429 Hülsenmutter-M4*27 GWSR-FRSZ-VN-M4/15 GWSR-ZKIS-VZ-M6/70...
Page 14
MONTAGE FRAME_S BOARD T-TYP ASSEMBLY FRAME_S BOARD, T-TYPE MONTAGE DU FRAME_S BOARD, MODÈLE EN T D990724 SPAX-PHPZ-VZ-4,0/50 doppelseitiges Klebeband Double-sided adhesive tape Ruban adhésif double face Vorsichtig umlegen! Turn over with care! Rabattre avec prudence !
Page 15
MONTAGE FRAME_S BOARD T-TYP ASSEMBLY FRAME_S BOARD, T-TYPE MONTAGE DU FRAME_S BOARD, MODÈLE EN T 5 mm Y010000 Distanzscheibe für Rollenbefestigung 3x 1,8 mm D990724 SPAX-PHPZ-VZ-4,0/50 Zylinderkopfschraube M8x70 Unterlegscheibe...
MONTAGE PIXEL TRÄGER (OPTIONAL) ASSEMBLY PIXEL SUPPORT (OPTIONAL) MONTAGE DU SUPPORT PIXEL (EN OPTION) S000340 Fussgleiter Insert DM25 D990381 BLCH-SKPR-VZ-3,5/19 S000350 Fussgleiter Gehäuse DM25 Filz oben! Felt on top! Feutre en haut !
MONTAGE FRAME_S BOARD MONTAGESET FÜR TFT-WANDHALTERUNG (OPTIONAL) ASSEMBLY FRAME_S ASSEMBLY SET FOR TFT WALL-MOUNTED BRACKET (OPTIONAL) MONTAGE - ENSEMBLE DE MONTAGE POUR SUPPORT MURAL TFT FRAME_S BOARD (EN OPTION) Druckverschlüsse Pressure locks Fermoirs à pression Mittig positionieren! Position in the centre! Bien centrer ! bündig Flush...
Page 18
MONTAGE FRAME_S BOARD MONTAGESET FÜR TFT-WANDHALTERUNG (OPTIONAL) ASSEMBLY FRAME_S ASSEMBLY SET FOR TFT WALL-MOUNTED BRACKET (OPTIONAL) MONTAGE - ENSEMBLE DE MONTAGE POUR SUPPORT MURAL TFT FRAME_S BOARD (EN OPTION) D990457 EJOT-PHPR-VZ-6/14 55 Zoll - Position D990119 55 inch - position USCH-VZ-FM6-DIN9021 Position pour 55 pouces D990150...
Ihrer Möbel und Wände ist besonders wichtig, um deren opti- ligen Herstellers zu reinigen. Informationen bzw. Unterlagen malen Zustand möglichst lange zu erhalten. dazu erhalten Sie von Ihrem Bene Betreuer. Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemäße Reinigung verursacht Grundsätzlich empfiehlt sich die Reinigung mit einem feuch- wurden, übernimmt Bene keine Haftung.
Never use polishes containing silicon, caustic cleaning agents with ammonia additives, alcohol or DISPOSAL softeners. The same applies for scratching cleaning agents Instructions for the disposal of Bene products can be found in with abrasive additives. the sustainability report at: http://www.bene.com...
Bene. Humidifié avec de l’eau, sans addition de produit de netto- Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur- yage et de polissage ou analogue. Si toutefois le nettoyage faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.