Gestion des utilisateurs ..................... 25 4.4.4 Quitter Sensor Studio ...................... 25 Utiliser des projets de configuration.................. 26 4.5.1 Sélectionner un niveau d'accès.................. 28 4.5.2 IDENTIFICATION ...................... 29 4.5.3 PROCESSUS ........................ 29 4.5.4 CONFIGURATION ...................... 29 4.5.5 DIAGNOSTIC ........................ 29 4.5.6 RÉGLAGES........................ 30 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 4
Distance minimale D ...................... 67 7.5.2 Dimensions du champ de protection ................. 68 Protection latérale mobile des systèmes de transport sans conducteur....... 69 Montage des accessoires ..................... 69 7.7.1 Système de montage ...................... 69 7.7.2 Garde-chapes........................ 70 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 5
11.3 À effectuer régulièrement par l'opérateur ................ 97 11.3.1 Liste de contrôle – À effectuer régulièrement par l'opérateur.......... 97 Diagnostic et résolution des erreurs .............. 99 12.1 Que faire en cas d'erreur ? .................... 99 12.2 Témoins de diagnostic ...................... 99 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 6
15.2 Cotes et dimensions ...................... 114 15.3 Encombrement des accessoires.................. 116 15.4 Représentation de l'état du capteur de sécurité .............. 124 Normes et dispositions légales ............... 128 Informations concernant la commande et accessoires ........ 129 Déclaration de conformité CE................ 135 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Télécharger le logiciel de configuration sur Internet Ä Ouvrez le site internet de Leuze : www.leuze.com. Ä Entrez le code de désignation ou le numéro d'article de l'appareil comme critère de recherche.
Symbole pour les étapes de manipulation Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Symbole pour les résultats de manipulation Les textes signalés par ce symbole décrivent les résultats des manipulations précédentes. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Les listes de contrôle contiennent des exigences minimales de contrôle. D'autres contrôles peuvent s'avérer nécessaires en fonction de l'application concernée. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
• En fonction Sécurisation d'accès, le capteur de sécurité détecte uniquement les personnes qui entrent dans la zone dangereuse, pas celles qui se trouvent dans cette zone. Dans ce cas, un blocage démar- rage/redémarrage est par conséquent indispensable dans la chaîne de sécurité. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. Ä La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dom- mages résultant d'une utilisation non conforme. Ä Lisez le présent manuel d'utilisation avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme suppose d'avoir pris connaissance de ce manuel d'utilisation.
Ä La modification du capteur de sécurité annule les prétentions de garantie envers le fabricant du capteur de sécurité. Ä Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en ser- vice et le réglage du capteur de sécurité.
Sécurité Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • Le capteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme. • Les consignes de sécurité n'ont pas été respectées. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte.
• Scanner laser de classe de portée S, M, L ou XL : Classe de portée Portée [m] 3,00 6,25 8,25 • Affichage alphanumérique à 24 caractères • Niveau électronique intégré pour l'orientation du capteur de sécurité • Affichage à LED • Port USB Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Le capteur de sécurité peut même détecter des personnes lorsqu'elles portent des vêtements sombres qui ont un pouvoir de réflexion très faible. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Après utilisation, recouvrez le port USB à l'aide du capuchon de protection. Veillez à ce que le capuchon s'enclenche bien lors de la fermeture. L'indice de protection IP indiqué dans les caractéristiques techniques est atteint uniquement si le capuchon de protection est fermé. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
• Connexion à fermeture rapide avec le scanner (voir Introduction rapide) pour le remplacement simple de l'appareil AVIS Afin de garantir la protection IP et l'étanchéité des appareils, les raccordements inutilisés doivent toujours être bouchés au moyen des capuchons de protection fournis. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Pendant la transmission des données de configuration Niveau à bulle d'air H +/- ..° V +/- .. ° Orientation horizontale en degrés : H H -3° V +9° Orientation verticale en degrés : V Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
L'arceau de sécurité pour la calotte optique prévient l'endommagement du capteur de sécurité en cas de frôlement de corps étrangers. L'arceau de sécurité vous est fourni en tant qu'accessoire (voir chapitre 17 "Informations concernant la commande et accessoires"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
• Chaque DTM d'appareil comprend un DTM de communication qui établit et contrôle les liaisons de communication avec le capteur. AVIS Utilisez le logiciel uniquement pour les capteurs de sécurité du fabricant Leuze. Configuration système requise Pour utiliser le logiciel, vous avez besoin d'un ordinateur PC ou portable répondant aux critères suivants : Mémoire sur le disque dur...
Page 22
(voir chapitre 4.5.1 "Sélectionner un niveau d'accès"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Le menu du cadre FDT permet de créer et de gérer les gestionnaires d'appareils (DTM) des capteurs de sécurité. Gestionnaire d'appareils DTM Les gestionnaires d'appareils (DTM) des capteurs de sécurité permettent de créer et de gérer les projets de configuration pour l'installation du capteur de sécurité sélectionné. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Démarrez l'assistant de projet dans le menu du cadre FDT en cliquant sur le bouton AVIS Pour obtenir plus d'informations sur l'assistant de projet, consultez l'aide en ligne relative au me- nu du cadre FDT sous Fonctions supplémentaires de Sensor Studio. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Enregistrez les réglages de configuration en tant que projet de configuration sur le PC. Vous pouvez par la suite rouvrir le projet de configuration en choisissant Fichier > Ouvrir ou à l'aide de l'assistant de projet de Sensor Studio ( ). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
ð Liaison automatique avec un capteur de sécurité raccordé (en ligne) ð Sélection d'appareil sans liaison de communication (hors ligne) ð Recharger un projet enregistré ð L'assistant de projet affiche la boîte de dialogue RECHERCHER DES APPAREILS. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 27
DTM de communication avec fonction de recherche ð L'assistant de projet affiche dans la boîte de dialogue RECHERCHER DES APPAREILS la liste des capteurs de sécurité configurables. Fig. 4.5: Sélection d'appareil dans l'assistant de projet Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
• Ingénieur : peut également changer la configuration de sécurité (mot de passe par défaut = safety) Le système différencie les majuscules et les minuscules dans le mot de passe. Ä Confirmez en cliquant sur [OK]. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
ð Dans l'affichage du capteur de sécurité relié au gestionnaire d'appareils (DTM), le message « PING re- ceived » clignote pendant dix secondes. Réinitialiser le capteur Acquitter les messages et les erreurs Mettre le capteur de sécurité en mode de sécurité Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Le fichier de service contient toutes les informations disponibles du capteur de sécurité, ainsi que la confi- guration et le réglage. En cas de demande d'assistance, envoyez le fichier de service au service clientèle de Leuze (voir chapitre 14 "Service et assistance").
Page 31
Ä Créez un mot de passe à usage unique. Notez le mot de passe de réinitialisation créé. Ä Envoyez le mot de passe de réinitialisation au service clientèle de Leuze pour confirmation (voir cha- pitre 14 "Service et assistance"). Vous pouvez maintenant éteindre l'appareil ou interrompre la liaison.
• Transmettre les réglages de communication et de diagnostic changés du PC au capteur de sécurité • Imprimer les données de configuration, y compris les champs de protec- tion/d'avertissement • Calibrer la calotte optique Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
(voir chapitre 3.1.2 "Paramètres des fonctions de protection"). Les paires de champs de protection/d'avertissement commutables pour le mode de fonctionnement sélec- tionné sont définies dans les banques de configuration, par exemple Configuration > Fonction de pro- tection A > Banque A1. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Fonction de protection A : champ d'avertissement Fonction de protection B : champ d'avertissement Fig. 5.1: Mode quatre champs En cas de violation du champ de protection de la fonction de protection A, les sorties de commutation de sécurité OSSD-A commutent. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
être entrée lors de la configuration de la fonction de protection. La vitesse maximale du véhicule (Vitesse STSC max.) est sélectionnée dans le projet de configuration pour l'ensemble des paires de champs de protection/d'avertissement d'une banque de configuration. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Assurez-vous avant d'appuyer sur la touche de réinitialisation qu'aucune personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Ä Maintenez la touche de réinitialisation enfoncée entre 0,12 s et 4 s pour libérer les sorties de commuta- tion de sécurité. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
La fonction Blocage au démarrage empêche la machine de démarrer automatiquement après la mise sous tension ou le rétablissement de la tension d'alimentation. La machine démarre uniquement lorsque vous appuyez sur la touche de réinitialisation. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
à 0 ms, le temps de commutation minimal de 40 ms s'applique. Ä Tenez compte du temps de synchronisation et éventuellement du temps de commutation configuré avant d'utiliser la machine dans sa nouvelle situation de fonctionnement. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
En cas d'utilisation de deux fonctions de protection, le câblage des entrées de commande F6 à F10 est si- milaire pour l'activation des paires de champs B1.1 à B1.5 pour la fonction de protection B. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
A1.5 La paire de champs A1.5 est active A1.6 La paire de champs A1.6 est active A1.7 La paire de champs A1.7 est active A1.8 La paire de champs A1.8 est active Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
à la tolérance de 200 mm, c.-à-d. qu'aucun objet n'est détecté dans le secteur avec contour de référence, le capteur de sécurité se désactive et les sorties de commutation de sécurité (OSSD) passent dans l'état Inactif. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 42
Ä Activez la fonction Surveillance des contours de référence avec la définition des limites du champ de protection à l'aide du logiciel de configuration et de diagnostic (voir chapitre 9.4.4 "Créer et configurer des paires de champs de protection/d'avertissement"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Veuillez dans ce cas respecter les règlements destinés aux dispositifs d'arrêt d'urgence. En cas d'enchaînement, le temps de réaction de l'appareil enchaîné se prolonge de 20 ms. Ä Tenez compte du temps de réaction plus long lors du calcul de la distance de sécurité. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
(voir chapitre 9.6 "Configurer les sorties de signalisa- tion"). Pour un récapitulatif de tous les signaux logiques et électriques du capteur de sécurité, voir chapitre 15.4 "Représentation de l'état du capteur de sécurité". Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Selon EN ISO 13855, des résolutions de 14 à 40 mm s'avèrent ici appropriées. Il en résulte notamment la distance de sécurité requise pour la pro- tection des doigts (voir chapitre 7.3 "Sécurisation de poste dangereux fixe"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
C'est pourquoi la fonction Blocage démarrage/redémarrage est indispensable pour la sécurisation d'accès. Capteur de sécurité Contour de référence Zone dangereuse 1, fonction de protection activée Zone dangereuse 2, fonction de protection désactivée Fig. 6.2: Sécurisation d'accès fixe Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Champ de protection 2 pour la marche avant, activé Champ de protection 1 pour la marche arrière, activé Champ de protection 2 pour la marche arrière, désactivé Champ d'avertissement pour la marche arrière Fig. 6.3: Sécurisation de zone dangereuse mobile Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 49
Champ de protection 2 pour la marche avant, activé Champ de protection 1 pour la marche arrière, activé Champ de protection 2 pour la marche arrière, désactivé Champ d'avertissement pour la marche arrière Fig. 6.4: Sécurisation de zone dangereuse mobile Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Paire de champs de protection et d'avertissement pour la protection latérale à droite, activée Paire de champs de protection et d'avertissement pour la marche arrière, désactivée Fig. 6.5: Protection latérale mobile sur les chariots Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Elle permet donc de réaliser un diagnostic du capteur de sécurité. Pour plus d'informations, reportez-vous au document Spécification UDP RSL400 qui peut être téléchargé sur le site Internet de Leuze à l'adresse www.leuze.com. 6.6.1 Intensité du signal et détection du réflecteur AVIS Cette fonction n'est disponible que sur les appareils RSL 425.
Page 52
La courbe inférieure (4) représente l'évolution typique de l'intensité du signal en fonction de la distance en cas de surface blanche à dispersion naturelle avec une réflexion de 90%, par exemple un mur blanc. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
+ t + t = temps de réaction du dispositif de protection = temps de réaction du relais de sécurité = temps d'arrêt de la machine [mm] = supplément à la distance de sécurité Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
• Assurez-vous que la zone de balayage du capteur de sécurité n'est pas restreinte. Un gabarit figure sur le couvercle supérieur du capteur de sécurité afin de permettre de prendre en compte la zone de ba- layage pendant le montage. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 55
Ä À l'aide du niveau électronique intégré, alignez horizontalement et verticalement le capteur de sécurité monté. • Pour le niveau électronique, le capteur de sécurité doit disposer d'une tension d'alimentation de 24 V. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 56
Après le montage, vous pouvez effectuer le raccordement électrique du capteur de sécurité (voir chapitre 8 "Raccordement électrique"), le mettre en service et l'aligner (voir chapitre 10 "Mise en service"), puis le contrôler (voir chapitre 11 "Contrôle"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Capteur de sécurité Montant Équerre de montage BT856M Fig. 7.3: Exemple : montage sur un montant Toutes les mesures en mm Capteur de sécurité Équerre de montage BT840M Fig. 7.4: Exemple : montage sur une arête chanfreinée Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Derrière le capteur de sécurité se trouve une zone qui n'est pas surveillée par le capteur de sécurité. En outre, des zones non surveillées peuvent apparaître, par exemple lorsque vous montez un capteur de sé- curité sur l'avant d'un véhicule arrondi. Personne ne doit pénétrer dans les zones non surveillées. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 59
Distance minimale au-dessus du scanner, 34 mm min. Champ de protection Capteur de sécurité Machine Couvercle mécanique incliné Fig. 7.7: Protection contre le passage des pieds par enfoncement dans le contour de la machine Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 60
La protection empêche l'interférence de capteurs de sécurité voisins Ä Montez les capteurs de sécurité avec un décalage en hauteur. Distance minimale, 100 mm min. Plan de balayage Fig. 7.9: Montage avec décalage en hauteur, alignement parallèle Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Déterminez le temps d'arrêt t de la machine/installation. Si vous ne disposez d'aucune donnée, vous pouvez charger Leuze de procéder aux mesures (voir cha- pitre 14 "Service et assistance"). Ä Comptez un supplément pour le temps d'arrêt de la machine t si une augmentation du temps d'arrêt...
Page 62
Rayon maximal du champ de protection sans supplément, mesuré à partir de l'axe de rotation du miroir ro- tatif Fig. 7.12: Définition du contour du champ de protection pour un champ de protection horizontal fixe Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 63
Ä Évitez les obstacles dans les limites calculées du champ de protection. Si cela est impossible, prenez des mesures de protection afin que le poste dangereux ne puisse pas être atteint depuis l'ombre de l'obstacle. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Déterminez le temps d'arrêt t de la machine/installation. Si vous ne disposez d'aucune donnée, vous pouvez charger Leuze de procéder aux mesures (voir cha- pitre 14 "Service et assistance"). Ä Comptez un supplément pour le temps d'arrêt de la machine t si une augmentation du temps d'arrêt...
40 ms à chaque balayage supplémentaire. Lorsque K = 2000 mm/s, la vitesse d'approche correspond à une augmentation de la distance de sécurité de 80 mm par balayage supplémentaire. Lorsque K = 1600 mm/s, l'augmentation est de 64 mm. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Déterminez le temps d'arrêt t de la machine/installation. Si vous ne disposez d'aucune donnée, vous pouvez charger Leuze de procéder aux mesures (voir cha- pitre 14 "Service et assistance"). Ä Comptez un supplément pour le temps d'arrêt de la machine t si une augmentation du temps d'arrêt...
à la limite du champ de protection sans Z . La situation de l'axe de rotation du miroir dépend de la situation d'installation. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Structurez le champ de protection de façon symétrique par rapport à la largeur du véhicule, même lorsque le capteur de sécurité n'est pas disposé au centre. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Montez le capteur de sécurité sur le système de montage. Le serrage des vis permet de fixer le capteur de sécurité. Ä Alignez le capteur de sécurité à l'aide du niveau électronique intégré. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Capteur de sécurité Fig. 7.18: Garde-chapes Ä Montez le capteur de sécurité sur le système de montage. Ä Enclenchez l'arceau de sécurité pour la calotte optique dans le système de montage par le dessus. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Si le capteur de sécurité est monté sur un matériau non conducteur, par exemple un mur en béton, le boîtier du capteur de sécurité doit être relié à la terre. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Pour un raccordement permanent, reliez le capteur de sécurité via la connexion Ethernet de l'unité de branchement. Le câble de commande est fixé à l'unité de branchement. Un capuchon protège l'interface communication sur l'unité de branchement lorsque aucun PC n'est raccordé. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Signal de sortie Signalisation d'état, configurable 8.2.2 Câble de raccordement avec connecteur M30 Le capteur de sécurité est équipé d'un connecteur M30 à 16 pôles. Fig. 8.1: Affectation des raccordements du connecteur M30 à 16 pôles Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 74
(arrêt d'urgence, OSSD d'un appareil externe) Blanc/jaune Entrée de l'enchaînement (arrêt d'urgence, OSSD d'un appareil externe) Jaune/brun Signal de sortie Signalisation d'état, configurable Boîtier de Blindage Terre de fonction, blindage du câble de raccorde- connecteur ment Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Câble de raccordement, raccordement à la machine Prise femelle M12, codage D, port de communication Ethernet Connecteur pour la terre de fonction avec M5 x 10 autotaraudeuse/autoformeuse (étanchéité au gaz) et tresse de masse Fig. 8.3: Unité de branchement CU416 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 76
être supérieure à la limite de tension nominale autorisée de 16,8 V. AVIS La tension de fonctionnement recommandée est d'au moins 19 V ! Leuze recommande une tension de fonctionnement U d'au moins 19 V aux bornes d'entrée de l'unité de branchement. Ä La tension de fonctionnement recommandée ne doit si possible pas être dépassée vers le bas.
être supérieure à la limite de tension nominale autorisée de 16,8 V. AVIS La tension de fonctionnement recommandée est d'au moins 19 V ! Leuze recommande une tension de fonctionnement U d'au moins 19 V aux bornes d'entrée de l'unité de branchement. Ä La tension de fonctionnement recommandée ne doit si possible pas être dépassée vers le bas.
Raccordement électrique Exemple de câblage Prévoir un pare-étincelles adapté Fig. 8.6: RSL 420 avec relais de sécurité MSI-SR4B Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Veillez par exemple à ce que la plage de distances dans laquelle des manipulations sont possibles soit normalement inaccessible aux personnes. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 80
Le document doit être signé par la personne responsable de la configuration. Pour documenter la configuration, vous pouvez créer un fichier PDF de la configuration de sécurité ou enregistrer la configuration et les réglages dans un fichier au format *.xml. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Utilisez des câbles USB actifs pour des longueurs des câbles supérieures. AVIS Ä Utilisez de préférence les câbles surmoulés de Leuze (voir chapitre 17 "Informations concer- nant la commande et accessoires"). • Reliez le câble USB avec le capteur de sécurité et le PC.
ð La Sélection de mode de l'assistant de projet s'affiche. ð Si la Sélection de mode ne s'affiche pas, cliquez dans la barre de menus du logiciel sur le bouton [As- sistant de projet] ( ) pour démarrer l'assistant de projet. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 83
ð Le gestionnaire d'appareils (DTM) du capteur de sécurité affiche l'écran initial du projet de configura- tion. Assistant de configuration Fig. 9.1: Configuration de sécurité avec l'assistant de configuration Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Les paires de champs de protection/d'avertissement commutables pour la fonction de protection sélectionnée sont définies dans les banques de configuration. Ä Dans la liste Contrôle des contacteurs, activez le contrôle des contacteurs du capteur de sécurité : Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Dans la boîte de dialogue Temps de réaction, sélectionnez le temps de réaction du capteur de sécuri- té. Ä Dans la boîte de dialogue Comportement au démarrage, sélectionnez le comportement au démar- rage et le temps de redémarrage du capteur de sécurité. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 86
Ä Dans le menu Configuration, cliquez sur la paire de champs dont vous souhaitez définir les champs de protection et d'avertissement. Ä Cliquez sur le bouton et définissez les contours et les limites du champ de protection. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
à ce mo- ment-là. Les signaux de commutation de paires de champs pendant le temps de commutation ne sont pas pris en compte. Les entrées F1 à F5 sont actives. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
ð La configuration et les réglages sont enregistrés au format *.xml. Enregistrer le projet de configuration comme fichier Ä Dans la barre de menus du menu cadre FDT, cliquez sur le bouton ou choisissez l'option de menu Fichier > Enregistrer. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Confirmez la consigne de sécurité affichée en cliquant sur [Oui]. Fig. 9.3: Contrôle avant le téléchargement de la configuration de sécurité Le logiciel transmet les données du projet de configuration au capteur de sécurité. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 90
AVIS Les sorties de commutation de sécurité se sont déjà activées si toutes les conditions sont rem- plies. ð Le logiciel a enregistré le projet de configuration dans le capteur de sécurité. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
ð Les utilisateurs avec le niveau d'accès Ingénieur peuvent en outre transmettre la configuration de sécu- rité modifiée au capteur de sécurité (voir chapitre 9.8 "Transmettre le fichier de projet de configuration au capteur de sécurité"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Déverrouillez le blocage démarrage/redémarrage à l'aide de la touche de réinitialisation. Les sorties de commutation de sécurité sont libérées uniquement si vous avez maintenu la touche de réinitialisation enfoncée entre 0,12 s et 4 s. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
(voir chapitre 13.1 "Remplacer le scanner"). AVIS Pas de réalignement du capteur de sécurité ! Un réalignement du capteur de sécurité est inutile puisque l'unité scanner de remplacement est monté sur l'unité de branchement alignée existante. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 94
Ä Si vous avez transmis une nouvelle configuration au capteur de sécurité, contrôlez le capteur de sécu- rité conformément à la première mise en service (voir chapitre 11.1.1 "Liste de contrôle pour l'intégra- teur – Avant la première mise en service et après des modifications"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Liste de contrôle pour l'intégrateur – Avant la première mise en service et après des modifications Question de contrôle : n. a. non ap- plicable Le capteur de sécurité est-il exploité dans les conditions ambiantes spécifiques (voir chapitre 15 "Caractéristiques techniques") ? Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 96
Les réglages pouvant mener à un état insécurisé sont-ils possibles uniquement avec une clé, un mot de passe ou un outil ? Y a-t-il des signes laissant prévoir une incitation à la manipulation ? Les opérateurs ont-ils été instruits avant le début de l'activité ? Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Si vous répondez par non à l'une des questions de contrôle (), il convient de ne plus faire fonctionner la machine (voir chapitre 11.1.1 "Liste de contrôle pour l'intégrateur – Avant la première mise en service et après des modifications"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 98
Dispositif de protection avec détection de présence : le champ de protection est interrom- pu par un objet de test – le fonctionnement de pièces de la machine qui vont manifeste- ment être dangereuses est-il empêché ? Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Analysez la cause de l'erreur à l'aide des témoins de diagnostic et éliminez-la. Ä Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze compétente ou le ser- vice clientèle de Leuze (voir chapitre 14 "Service et assistance").
Page 100
Le type du capteur de sécuri- pulation inconnu. té doit correspondre au type enregistré dans l'unité de branchement ou dans le logiciel Sensor Studio. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 101
Vérifiez les temps de commutation des en- correspond pas aux spécifications configu- trées de fonction F1 à F10 ou les réglages rées dans le capteur de sécurité : période des paramètres dans la configuration. de chevauchement trop longue. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 102
La d'avertissement trop petit. portée minimale du champ de protection doit être respectée. I0825 Le mode de simulation a été activé. Les sorties de commutation de sécurité (OSSD) ont été désactivées. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 103
Les fonctions de surveillance ont détecté Créez le fichier de service (voir chapitre 4.5.5 une erreur interne. "DIAGNOSTIC") et contactez le service clien- tèle de Leuze (voir chapitre 14 "Service et as- sistance"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Ä Placez le nouveau scanner sur l'unité de branchement. Ä Reliez et verrouillez le nouveau scanner avec les fermetures rapides des deux côtés. Ä Contrôlez la configuration du capteur de sécurité (voir chapitre 9 "Configurer le capteur de sécurité"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Après le nettoyage, le capteur de sécurité se réinitialise automatiquement. Ä Nettoyez la calotte optique sur toute la zone de 360°. Ä Imbiber un chiffon de nettoyant. Ä Essuyer la calotte optique d'un seul geste. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
L'appareil ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'utilisateur. Les réparations de l'appareil ne doivent être faites que par le fabricant. Ä Pour les réparations, adressez-vous à la filiale de Leuze compétente ou au service clientèle de Leuze (voir chapitre 14 "Service et assistance").
Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 : +49 7021 573-0 Hotline : +49 7021 573-123 eMail : service.protect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Centre de service clientèle Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen/Germany Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 109
0 m … 9 m • Réflexion : 20% … rétroréflecteur Plage de mesure : 0 m … 25 m Hauteur du spot laser 10 m 60 mm 20 m 165 mm 30 m 265 mm 40 m 285 mm Largeur du spot laser 10 m 13 mm 20 m 24 mm 30 m 40 mm 40 m 57 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 110
Protection contre les surtensions Limiteur de tension avec déclenchement en fin de course protégé Terre Raccordement nécessaire Branchement des appareils Câble de raccordement, 16 brins Prise femelle de raccordement Ethernet/communi- Connecteur M12-4, codage D cation Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 111
à transistor, il n'est donc pas utile ni autorisé d'utiliser les pare-étincelles (circuits RC, va- ristances ou diodes de roue libre) recommandés par les fabricants de contacteurs ou de valves, car ils prolongent considérablement les temps de relâchement des organes de commutation in- ductifs. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 112
Tab. 15.13: Bluetooth Bande de fréquences 2400 ... 2483,5 MHz Puissance émise 4,5 dBm max. (2,82 mW), classe 2 Tab. 15.14: Logiciel Logiciel de configuration et de diagnostic Sensor Studio pour Windows 7 ou versions ulté- rieures Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 113
Poids du modèle standard, y compris unité de bran- Env. 3 kg chement Distance du centre du niveau du faisceau au bord 104 mm inférieur du boîtier Tab. 15.16: Brevets Brevets américains US 7,656,917 B US 7,696,468 B US 8,520,221 B US 2016/0086469 A Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Caractéristiques techniques 15.2 Cotes et dimensions M5 2x Toutes les mesures en mm Plan de balayage Fig. 15.2: Dimensions du scanner laser de sécurité avec unité de branchement Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 115
Espace minimal nécessaire pour le montage et le remplacement du scanner Toutes les mesures en mm Point de référence pour la mesure de distance et le rayon du champ de protection Fig. 15.5: Dimensions de la zone de balayage Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Caractéristiques techniques 15.3 Encombrement des accessoires 157,5 166,3 Toutes les mesures en mm Fig. 15.6: Système de montage BTU800M Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 117
Caractéristiques techniques Toutes les mesures en mm Fig. 15.7: Équerre de montage BTF815M Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 118
Caractéristiques techniques Toutes les mesures en mm Fig. 15.8: Équerre de montage BTF830M Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 119
Caractéristiques techniques Toutes les mesures en mm Fig. 15.9: Arceau de sécurité BTP800M Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 120
Caractéristiques techniques 205,2 Toutes les mesures en mm Fig. 15.10: Équerre de montage BT840M Toutes les mesures en mm Fig. 15.11: Équerre de montage BT840M, vue A Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 121
Caractéristiques techniques 233,5 Toutes les mesures en mm Fig. 15.12: Équerre de montage BT856M Toutes les mesures en mm Fig. 15.13: Équerre de montage BT856M, vue A Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 122
Caractéristiques techniques 120,4 Toutes les mesures en mm Fig. 15.14: Schéma de perçage de la plaque d'adaptation RS4/ROD4 BT800MA Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 123
Caractéristiques techniques 157,5 166,3 Toutes les mesures en mm La plaque de montage BTU804MA complète l'ancien système de montage du RS4/ROD4 pour former le système de montage BTU800M. Fig. 15.15: Plaque de montage BTU804MA Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
B-OSSD État de l'OSSD Fonction de protection B Arrêt d'urgence et parking Status-Input-SE État des entrées SE1 et SE2 ARRÊT D'URGENCE Mode-PARK Exigence de parking remplie parked reserved reserved reserved reserved reserved reserved Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 125
RES2 Entrée de démarrage Fonction de protection B Entrée EDM Fonction de protection A Entrée EDM Fonction de protection B Entrée de l'enchaînement Entrée de l'enchaînement PNP-NPN Commutation PNP-NPN Sortie Sortie Sortie Sortie MELD Sortie Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 126
A-BANK-SEL Banque A sélectionnée Numéro 1 à 10 A-PAIR-SEL 1 Première paire de champs A sé- lectionnée Numéro 1 à 10 A-PAIR-SEL 2 Deuxième paire de champs A sé- lectionnée Numéro 1 à 10 A-PAIR-SEL 3 Troisième paire de champs A sé- lectionnée Numéro 1 à 10 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 127
Fonction de protection A A-FP-SEL-1 Paire de champs définie sélection- selected née Fonction de protection A A-FP-SEL-2 Paire de champs définie sélection- selected née Fonction de protection A reserved reserved Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
• Normes relatives à l'évaluation des risques, par exemple • ISO 12100 • ISO 13849-1, -2 • CEI 61508-1 à -7 • CEI 62061 • CEI 60204-1 • ISO 13849-1 • ISO 13855 • CEI 61496-3 • EN 1525 • CEI 62046 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Connexion : câble, 16 brins, longueur 10 m Ethernet : M12, 4 pôles 53800217 RSL420-S/CU416-25 1 paire d'OSSD ; 10 paires de champs ; 4 ES ; portée du champ de protection : 3,0 m max. Connexion : câble, 16 brins, longueur 25 m Ethernet : M12, 4 pôles Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 130
Connexion : câble 0,3 m avec connecteur 16 pôles Ethernet : M12, 4 pôles 53800254 RSL420-XL/CU416-300- 1 paire d'OSSD ; 10 paires de champs ; 4 ES ; portée du champ de protection : 8,25 m max. Connexion : câble 0,3 m avec connecteur 16 pôles Ethernet : M12, 4 pôles Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 131
53800277 RSL425-L/CU416-25 1 paire d'OSSD ; 10 paires de champs ; 4 ES ; sortie des données pour la navigation, portée du champ de protection : 6,5 m max. Connexion : câble, 16 brins, longueur 25 m Ethernet : M12, 4 pôles Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 132
6,5 m max. 53800148 RSL425-XL 1 paire d'OSSD ; 10 paires de champs ; 4 ES ; sortie des données pour la navigation, portée du champ de protection : 8,25 m max. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 133
50135083 KSS ET-M12-4A-RJ45- Câble de liaison RJ45, 15 m A-P7-150 50135084 KSS ET-M12-4A-RJ45- Câble de liaison RJ45, 30 m A-P7-300 Connectique - Câbles de liaison USB 547822 AC-MSI-USB Câble de liaison USB-Mini-B, USB-A, 3 m Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...
Page 134
Fluide de nettoyage pour les matières plastiques, 150 ml, 25 chif- fons de nettoyage doux non pelucheux 430410 Kit de nettoyage 2 Fluide de nettoyage pour les matières plastiques, 1 000 ml, 100 chiffons de nettoyage doux non pelucheux Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 420...