La Grande Rondelle Doit Être Entre Les Bras; Instructions Particulières - Scheppach HL1500RP Traduction Du Manuel D'origine

Table des Matières

Publicité

Assembly
For reasons of packing, your Scheppach log splitter is
not completely assembled.
Fitting the operating arms, Fig. 4
• Lubricate the slide plate (A) slightly.
• Insert the operating arm (B) with the opening in the
transverse link.
• Insert the screw from above, tighten with washer and
lock nut from below, so that operating parts remain
moveable.
• The big washer shall be between operating arms and
slide plate.
Mount the safety bar on the operating arm fig. 4.1
Screw down the safety bar with two Phillips' head
screws, two washers and 2 stop nuts on both operating
arms.
Mounting the running wheels, Fig. 5
• Put the wheel axle (1) through the drilled holes.
• Attach a washer, a running wheel (2) and another
washer (3) on either side.
• Attach the protection cap (4) by pressing it slightly.
Splitting spar
Before use, the spar of the splitter must be slightly
greased. Repeat this procedure every five operating
hours. Slightly apply grease of oil spray. The spar may
never run dry.
Working hints
Stroke limit for short logs, Fig. 6
Lower splitting knife position about 10 cm above table.
• Move splitting knife to the desired position
• Release one operating arm
• Switch motor off
• Release the second operating arm
• Release the locking screw A
• Push the stroke set rod B to the top until it is stopped
by the spring
• Retighten the locking screw A
• Switch motor on
• Check upper position
All manuals and user guides at all-guides.com
Montage
Pour des raisons techniques d'emballage, votre fendeur
Scheppach nécessite un assemblage.
Montage des deux bras Fig. 4
• Graisser légèrement la tôle de glissement (A).
• Introduire le bras de commande (B) avec l'encoche
dans l'entretoise transversale (C).
• Introduire la vis à tête à six pans avec rondelle par le
haut, serrer avec la rondelle et le contre-écrou par le
bas de sorte que le bras de commande puisse encore
être déplacé.
• La grande rondelle doit être entre les bras
d'exploitation et plaque de glissement.
Monter l'étrier de sécurité sur les bras de commande
Fig. 4.1
Serrer l'étrier de sécurité avec 2 vis cruciformes, 2
rondelles
et 2 contre-écrous sur les deux bras de commande.
Nouvelle photo
Monter les roues, Fig. 5
• Passer l'axe de roue (1) par les alésages.
• Monter respectivement une rondelle, une roue (2), une
rondelle (3) de chaque côté.
• Placer le cache de protection (4) des deux côtés.
Tige
La tige du coin doit être graissée légèrement avant la
mise en marche. Cette opération doit être répétée toutes
les cinq heures (de fonctionnement). Appliquer une
mince couche de graisse ou vaporiser d'huile légère-
ment. La tige ne doit pas fonctionner à sec.
Instructions particulières
Limitation de la course pour du bois court,Fig.6
Positionnez le coin de fente 10 cm au dessus du plateau
• Amenez le coin à la position voulue
• Lâchez un bras de commande
• Coupez le moteur
• Lâchez le deuxième bras
• Dévissez la vis de maintien A
• Tirez la tige de réglage de course B vers le haut
jusqu'à ce qu'elle soit stoppée avant le ressort
• Revissez la vis de maintien A.
• Remettez le moteur en marche.
• Vérifiez la position haute.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5905406902

Table des Matières