Télécharger Imprimer la page
SOMFY Moduline ML 1010 Notice De Montage
SOMFY Moduline ML 1010 Notice De Montage

SOMFY Moduline ML 1010 Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

LED Sonne
soleil / sole
Einzel-, Gruppen- und Zentralbe-
dienung mit Sonnen- und
Windautomatik (Zentralbefehl).
Appareils de commande individu-
elle, par groupes et générale avec
automatisme soleil et vent (com-
mande générale).
Apparecchi di comando singolo,
gruppi e generale con automati-
smo sole e vento (comando gene-
rale).
SOMFY AG
Vorbuchenstrasse 17
8303 Bassersdorf
Tel: 01/836 80 70 Fax: 01/836 41 95
Tél: 026/4702484 Fax: 026/4702409
4
Einstellen der
Sonnenintensität
Die Regulierung unbedingt bei
Sonnenschein ausführen.
Drehen Sie das Potentiometer ganz
nach rechts. Warten Sie, bis die
Sonnendiode nicht mehr leuchtet/
blinkt (oder Strom ausschalten).
Drehen Sie das Potentiometer lang-
sam nach links bis die LED-Anzeige
für die Sonne leuchtet. Diese Ein-
stellung entspricht der gegenwärti-
gen Lichtintensität. Regulieren Sie
nun nach Ihrem Wunsch.
Richtung Klux 0:
Die Store fährt schon bei wenig Licht
aus. Wird das Sonnen-Potentiometer
ganz nach links gedreht, Stellung 0,
beginnt die gelbe Diode zu leuchten.
Nach 3 1/2 Minuten fährt die Anlage
raus, auch wenn kein Sonnenfühler
angeschlossen ist.
Richtung Klux 55:
Die Store fährt erst bei viel Licht aus.
LED Sonne:
Beim Überschreiten der eingestellten
Sonnenintensität leuchtet die LED-
Anzeige. Nach 3 1/2 Minuten erfolgt
ein AB-Befehl auf die Steckverbin-
dung. Das LED blinkt noch während
15 Minuten nach dem Unterschrei-
ten. Dann erfolgt ein AUF-Befehl.
Empfehlung
Um einen optimalen Schutz der Anla-
ge zu erreichen, empfiehlt es sich, in
der ersten Zeit die Reaktionsmomen-
te bei Sonne und Wind zu beobach-
ten und gegebenenfalls nachzuregu-
lieren.
Prinzipschema
Garantie
SOMFY Steuergeräte haben eine
Garantie von 2 Jahren, gerechnet ab
dem Auslieferungsdatum (SOMFY AG,
Bassersdorf). Das Öffnen des elektro-
nischen Teils des Gehäuses hat das
Erlöschen der Garantie zur Folge.
Der Umfang und die Begrenzung der
Garantie sind in Übereinstimmung mit
unseren allgemeinen Garantie-
bestimmungen.
Mass- und Konstruktionsänderungen
vorbehalten.
Réglage de l'inten-
sité lumineuse
Ce réglage doit absolument être
effectué lorsque le soleil brille.
Tournez le bouton du potentiomètre
entièrement vers la droite. Attendez
que la diode «soleil» soit éteinte/ne
clignote plus (ou coupez le courant).
Tournez lentement la vis du potentio-
mètre vers la gauche jusqu'à ce que
le voyant de signalisation (LED) du
soleil s'allume. Ce réglage corres-
pond à la luminosité d'ensoleillement
actuelle. Réglez-le maintenant en
fonction de vos besoins.
Sens Klux 0:
Le store descend lorsque le soleil
brille faiblement.
Sens Klux 55:
Le store ne descend que lorsque le
soleil brille intensément.
LED soleil:
Le voyant de signalisation (LED) s'al-
lume dès que la luminosité dépasse
le seuil d'ensoleillement réglé. La
fonction prioritaire DESCENTE est
déclenchée après 3 minutes et
demie. La LED clignote encore pen-
dant 15 minutes après que la lumino-
sité d'ensoleillement soit descendue
en dessous du seuil réglé.
Recommandation
Pour garantir une protection maxima-
le et optimale de l'installation, nous
vous recommandons d'observer du-
rant les premiers temps les délais de
réaction des fonctions soleil et vent.
Procédez à un nouveau réglage en
cas de besoin.
Schéma de
principe
Garantie
Les boîtiers électroniques SOMFY
sont garantis deux ans à compter de
la date de livraison (SOMFY AG,
Bassersdorf). L'ouverture de la partie
électronique du boîtier entraîne l'an-
nulation de la garantie.
L'étendue et la limite de la garantie
sont conformes à nos conditions
générales de garantie.
Dimensions et constructions sous
réserve de modifications.
Regolazione dell'
intensità del sole
Eseguire la regolazione assoluta-
mente quando splende il sole.
Girare il potenziometro interamente
verso destra. Attendere fino a quan-
do il diodo solare non è più
acceso/non lampeggia più (o disinse-
rire la corrente). Girare il potenzio-
metro lentamente verso sinistra fino
a quando si accende l'indicatore LED
del sole. Questa regolazione corri-
sponde alla momentanea intensità
del sole. Eseguire ora la regolazione
in base ai propri desideri.
Direzione Klux 0:
La tenda si apre anche quando c'è
poca luce.
Direzione Klux 55:
La tenda si apre solo quando c'è
molta luce.
LED sole:
Non appena l'intensità del sole supe-
ra il valore regolato in precedenza,
l'indicatore LED si accende. Dopo 3
1/2 minuti viene impartito un coman-
do DISCESA al collegamento ad in-
nesto. Il LED lampeggia ancora per
15 minuti anche dopo la diminuzione
dell'intensità del sole.
Raccomandazione
Per consentire un'ottimale protezione
dell'impianto si raccomanda di osser-
vare nella prima fase i momenti di
reazione al sole ed al vento e di ese-
guire quindi le eventuali regolazioni.
Schema di
principio
Garanzia
Gli apparecchi di comando SOMFY
hanno una garanzia di 2 anni dalla
data di consegna (SOMFY AG,
Bassersdorf). La garanzia decade
immediatamente se si apre la parte
elettronica della scatola.
L'entità e la limitazione della
garanzia sono conformi alle nostre
condizioni generali di garanzia.
Con riserva di modifiche delle
dimensioni e della costruzione.
ML 1010 2/97

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMFY Moduline ML 1010

  • Page 1 Garantie von 2 Jahren, gerechnet ab sont garantis deux ans à compter de hanno una garanzia di 2 anni dalla dem Auslieferungsdatum (SOMFY AG, la date de livraison (SOMFY AG, data di consegna (SOMFY AG, SOMFY AG Bassersdorf). Das Öffnen des elektro- Bassersdorf).
  • Page 2 SOMFY Moduline ML 1010 MONTAGEANLEITUNG NOTICE DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Einsatz Emploi Impiego Moduline sind Steuergeräte für die Les boîtiers électroniques Moduline Gli apparecchi di comando Moduline Bedienung von mehreren Antrieben servent à commander les opérateurs consentono il comando di diversi von Sonnenschutz- und Verschliess- des systèmes de protection solaire et...
  • Page 3 Technische Daten Données Dati tecnici techniques Moduline Steuergeräte dürfen nur in Les boîtiers électroniques Moduline Gli apparecchi di comando Moduline trockenen Räumen montiert werden. doivent être montés à l’intérieur uni- possono essere montati solo in locali quement, dans un endroit sec. asciutti.
  • Page 4 Der Fühler muss unbedingt senk- etc. recht stehen (siehe Abbildung). Der La cellula solare deve essere instal- Schriftzug «SOMFY» auf dem Son- Le capteur doit absolument être posi- lata in posizione assolutamente verti- nenfühler muss in Richtung Sonne tionné verticalement (cf. illustration).