Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation guide
Notice d'installation
Montagehandleiding
Gebrauchsanweisung
Guida all'installazione
Guía de instalación
Guia de instalação
Installationsanvisningar
Installasjonsanvisninger
Monteringsvejledninger
Asennusohjeet
Oδηγ ς εγκατάστασης
P P L L A A T T I I N N E E R R T T S S
Réf. 5008768A
R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMFY PLATINER RTS

  • Page 1 Installation guide Notice d’installation Montagehandleiding Gebrauchsanweisung Guida all'installazione Guía de instalación Guia de instalação Installationsanvisningar Installasjonsanvisninger Monteringsvejledninger Asennusohjeet Oδηγ ς εγκατάστασης P P L L A A T T I I N N E E R R T T S S Réf.
  • Page 2 Ennen asennuksen aloittamista lue huolellisesti sikkerhedsinstruktionerne på det medfølgende Η παράλειψη τήρησης των οδηγιών, αφαιρεί την ansvar og garanti. SOMFY kan ikke stilles til ansvar for liitteessä olevat turvallisuusohjeet. ark. Hvis disse forskrifter ikke følges, bortfalder Somfys υπευθυν τητα και ταυτ χρονα ακυρώνει την...
  • Page 3 CONTENTS • SOMMAIRE • INHOUDSOPGAVE • INHALTSVERZEICHNIS Technical data and wiring Données techniques et câblage Technische gegevens en aansluiting Technische Daten und Klemmenbelegung Mounting Montage Monteren Montage Programming the direction of rotation Programmation du sens de rotation Draairichting instellen Drehrichtung einstellen Programming hand-held transmitter Enregistrement de la télécommande Programmeren van de afstandsbediening...
  • Page 4 SOMMARIO • INDICE • INDICE • INNEHÅLL Caratteristiche tecniche e cablaggio Datos técnicos y cableado Dados técnicos e cablagem Tekniska data / Elektrisk installation Montaggio Montaje Montagem Montering Programmazione del senso di rotazione Programación del sentido de rotación Programação do sentido de rotação Programmering av rotationsriktning Programmazione del trasmettitore Programación del emisor...
  • Page 5 INNHOLD • INDHOLD • SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Tekniske data og kabling Tekniske data og kabler Tekniset tiedot / Sähköasennus Τεχνικά χαρακτηριστικά Παροχή ρεύµατος και καλωδίωση Montering Montering asentaminen putkeen Τοποθέτηση Programmering av rotasjonsretning Programmering af rotationsretning Pyörimissuunnan ohjelmointi Προγραµµατισµ ς κατευθύνσεως της περιστροφής. Προγραµµατισµ...
  • Page 6 Compatible RTS controls Commandes RTS compatibles Uw motor draadloos bedienen Kompatible Sender Trasmettitori compatibili Emisores compatibles Para controlar com um emissor o seu operador Manövrering av motorn med sändare Manøvrering av motoren med sender Manøvrering af motoren med sender Moottorin ohjaus lähettimellä Συµβατά...
  • Page 7 Symbols used in this booklet Symboles utilisés dans votre notice Gebruikte symbolen in de montagehandleiding Verwendete Symbole Simbologia utilizzata nel manuale Símbolos utilizados en esta guía Símbolos utilizados no seu guia Symboler som används i häftet Symboler som benyttes i heftet Symboler, der anvendes i hæftet Esitteessä...
  • Page 8 Symbols used in this booklet Symboles utilisés dans votre notice Gebruikte symbolen in de montagehandleiding Verwendete Symbole Simbologia utilizzata nel manuale Símbolos utilizados en esta guía Símbolos utilizados no seu guia Symboler som används i häftet Symboler som benyttes i heftet Symboler, der anvendes i hæftet Esitteessä...
  • Page 9 Warning Mise en garde Waarschuwing Warnung Attenzione Precaución Aviso Varning Advarsel Advarsel Varoitus Προσοχή...
  • Page 10 Technical data and wiring Données techniques et câblage Technische gegevens en aansluiting Technische Daten und Klemmenbelegung Caratteristiche tecniche e cablaggio Datos técnicos y cableado Dados técnicos e cablagem Tekniska data / Elektrisk installation Tekniske data og kabling Tekniske data og kabler Tekniset tiedot / Sähköasennus Τεχνικά...
  • Page 11 Mounting Montage Monteren Montage Montaggio Montaje Montagem Montering Montering Montering asentaminen putkeen Τοποθέτηση...
  • Page 12 Programming the direction of rotation Programmation du sens de rotation Draairichting instellen Drehrichtung einstellen Programmazione del senso di rotazione Programación del sentido de rotación Programação do sentido de rotação Programmering av rotationsriktning Programmering av rotasjonsretning Programmering af rotationsretning Pyörimissuunnan ohjelmointi Προγραµµατισµ...
  • Page 13 Programming the first transmitter Enregistrement du premier émetteur Programmeren van de eerste zender Einlernen des ersten Senders Programmazione del primo trasmettitore Programación del primer emisor Programar o primeiro emissor Programmering av sändare vid installation programering av handsender ved installasjon Programmering af sendere ved installation Ensimmäisen lähettimen ohjelmointi Προγραµµατισµ...
  • Page 14 Recording or changing intermediate position Enregistrement ou modification de la position intermédiaire Programmeren of wijzigen van de tussenpositie Speichern oder ändern Zwischenposition Programmazione o modifica della posizione intermedia Memorizar o cambiar la posición intermedia Programação ou alteração da posição intermédia Programmera eller förändra mellanläget Programmering eller endring av mellomposisjonen Programmering eller ændring af den mellemste position...
  • Page 15 Intermediate position control Commander la position intermédiaire Tussenpositie oproepen Bedienergonomie Zwischenposition Raggiungimento della posizione intermedia Alcanzar una posición intermedia Atingir uma posição intermédia Användning av utfallsläge Bruk av utfallsposisjon Anvendelse af udfældet position Väliasennon käyttö Έλεγχος ενδιάµεσης θέσης ▼ 0,5 s I I P P 1 1 0,5 s ▲...
  • Page 16 Delete an intermediate position Suppression de la position intermédiaire Wissen van een tussenpositie Löschen der Zwischenposition Cancellazione di una posizione intermedia Borrar una posición intermedia Apagar a posição intermédia Radera ett utfallsläge Slette en utfallsposisjon Sletning af en udfældet position Väliasennon poistaminen Κατάργηση...
  • Page 17 Ajout d’un émetteur Toevoegen van een bedieningspunt Weitere Sender einlernen Add a control Aggiungere un comando nella memoria del ricevitore Añadir un emisor Adicionar um emissor Lägga till en sändare Lägge en sender til Lähettimen lisääminen legge til en sender Πρ...
  • Page 18 Delete a control Suppression d’un émetteur Wissen van een bedieningspunt Einen Sender löschen Cancellare un comando nella memoria del ricevitore Borrar un emisor Apagar um emissor Radera en sändare radere en sender Slet en sender Lähettimen poistaminen Αφαίρεση τηλεχειρισµού απ τη µνήµη του...
  • Page 19 Replacement of a lost remote control Remplacement d’un émetteur perdu Vervangen van een verloren bedieningspunt Ersetzen eines verlorenen Senders Sostituzione di un trasmettitore perso Reemplazar un emisor perdido Substituição de um emissor perdido Ersättning av borttappad sändare Erstatning av mistet sender Udskiftning af mistet sender Kadotetun lähettimen korvaaminen Αντικατάσταση...
  • Page 20 Replacement of a lost remote control Remplacement d’un émetteur perdu Vervangen van een verloren bedieningspunt Ersetzen eines verlorenen Senders Sostituzione di un trasmettitore perso Reemplazar un emisor perdido Substituição de um emissor perdido Ersättning av borttappad sändare Erstatning av mistet sender Udskiftning af mistet sender Kadotetun lähettimen korvaaminen Αντικατάσταση...
  • Page 21 Erase the memory Effacement complet de la mémoire Volledig wissen van het motorgeheugen Zurücksetzen aller Motoren n Auslieferungszusstand cancellare la memoria del ricevitore Reset (puesta a cero del operador) Apagar a memória Total radering av motorns minne total radering av motorens minne Total sletning af motorens hukommelse Moottorin muistin tyhjennys ∆ιαγραφή...
  • Page 22 Erase the memory Effacement complet de la mémoire Volledig wissen van het motorgeheugen Zurücksetzen eines Motors in Auslieferungszsutandes cancellare la memoria del ricevitore Reset (puesta a cero del operador) Apagar a memória Total radering av motorns minne total radering av motorens minne Total sletning af motorens hukommelse Moottorin muistin tyhjennys ∆ιαγραφή...
  • Page 23 The motor runs in the wrong way • Vérifier que la télécommande est utilisée dans la bonne position : le logo • Check that the remote control is used in the right position : the SOMFY logo De draairichting van de motor is verkeerd SOMFY doit être lisible en bas et l’appui sur la touche du haut doit enrouler le...
  • Page 24 • Effettuare una riprogrammazione completa: cancellare la memoria (pag. 12 e • Überprüfen Sie, ob der Sender richtig herum eingesetzt wird (das Somfy-Logo • Comprobar que está utilizando el emisor en la posición correcta: el logo SOMFY 13) e riprogrammare nuovamente il ricevitore (pag. 3) am Sender muß...
  • Page 25 • att inte sändaren är vänd åt fel håll • at ikke senderen holdes feil vei Somfy, estando ele na parte inferior do emissor e pressionado o botão superior • gör en omprogrammering av motorn (sid. 12, 13) • gjør en omprogrammering av motoren (side. 12, 13) deve consegui fazer subir o sistema instalado •...
  • Page 26 Ελέγξτε οτι χρησιµοποιήτε σωστά το τηλεχειριστήριο : το Kontrollér: Tarkista: λογ τυπο SOMFY πρέπει να αναγράφεται στο κάτω µέρος του τηλεχειριστηρίου και η εντολή της αν δου να τυλίγει το ρολ . • at senderen ikke er vendt forkert • että lähetin on oikein päin •...
  • Page 27 SOMFY, hereby, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant pro- Nous SOMFY, déclarons que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de visions of Directive 1999/5/EC. la directive 1999/5/EC. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse Internet www.somfy.com A Declaration of Conformity is available at the web address www.somfy.com Heading CE...
  • Page 28 G G e e r r m m a a n n y y : : S S O O M M F F Y Y G G m m b b H H Mexico : SOMFY MEXICO SA de CV S S l l o o v v a a q q u u i i a a : : c c f f .

Ce manuel est également adapté pour:

5008768a