Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

7" MOTORIZED DVD RECEIVER
M P E G 4
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
MANUALE ISTRUZIONI
MANUAL INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
VM 041

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phonocar VM 041

  • Page 1 7” MOTORIZED DVD RECEIVER M P E G 4 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH MANUALE ISTRUZIONI MANUAL INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN VM 041...
  • Page 2 6. All’insorgere di uno dei seguenti problemi, spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare il Servizio Assistenza PHONOCAR oppure il Rivenditore presso il quale è stato acquistato: a) mancanza di Audio b) mancanza di Immagine c) acqua o oggetti all’interno dell’apparecchio...
  • Page 3 Precauzioni 1. L’apertura e la riparazione dell’apparecchio va eseguita soltanto da personale Specializzato. 2. Per eliminare eventuali sporcizie sul frontalino e/o monitor, usare uno straccio pulito, con detergente neutro. Uno straccio ruvido e detergenti non neutri (esempio l’alcool), possono graffiare e/o scolorire le superfici trattate.
  • Page 4 Indice Prima dell’utilizzo Informazioni Riproduzione ........ 14-15 Modalità USB-SD/CARD Pannello frontale ............5 Selezionare USB-SD/CARD ........15 Schermo LCD ............6 Telecomando ............7 Controlli Touch Screen ...........15 Funzioni Generali Tasti controllo sullo schermo ........15 Accensione on/off ............8 Sospendere riproduzione ........15 Mute .................8 Interrompere riproduzione ........15 Regolazione Volume ..........8 Visualizzazione lista dei files ........15 Regolazione Volume all'accensione ......8...
  • Page 5: Prima Dell'utilizzo

    Prima dell’utilizzo Pannello frontale 1. [DISP/PIC] Informazioni su display - Impostazione immagine 2. [OPEN/CLOSE] Apre/Chiude il pannello LCD 3. [ /SRC] Accende/Spegne unità - Cambia modalità - Apre il menù principale 4. [VOL/ ] Regolazione volume - Riproduzione/Pausa - Risponde chiamata in arrivo 5.
  • Page 6 Prima dell’utilizzo LCD Frontale 1. Indicatore Disco - E’ acceso quando è inserito un disco; è spento quando non c’è nessun disco all’interno 2. Indicatore modalità ripetizione - E’ acceso quando la modalità ripetizione è attivata; è spento quando la modalità è disattivata. 3.
  • Page 7 Prima dell’utilizzo Telecomando 1. Tasto (SRC): Seleziona la sorgente da utilizzare 2. Tasto (EJECT): Espelle il disco 3. Tasto (AUDIO): Seleziona la lingua dei dialoghi DVD 4. Tasto (VOL+/-): Regola Volume 5. Tasto (ZOOM): Zoom in/out Immagine 6. Tasto ( / BAND): Seleziona banda radio Riproduzione rallentata 7.
  • Page 8: Funzioni Generali

    Funzioni generali Accensione/Spegnimento Premere un qualunque tasto sul frontale (escluso EJECT) o premere il tasto POWER sul telecomando per accendere il VM041. L’unità riprenderà dallo stato precedente allo spegnimento. Mantenere premuto il tasto SRC sul frontale per oltre 2 secondi o premere il tasto POWER sul telecomando per spegnere. Mute Premere il tasto [MUTE ] sul frontale o sul telecomando per silenziare le uscite audio, durante il mute...
  • Page 9: Modalità Radio

    Modalità radio Selezione per ascolto Radio Aprire il Menù Sorgenti e poi premere sull'icona Radio dello schermo touch screen Selezionare una stazione radio Premere il tasto (BAND) sul frontalino o sul telecomando o premere l’icona (BANDA) sullo schermo touch screen per scegliere una banda radio tra FM1, FM2, FM3, AM1 e AM2. Sintonizzazione Automatica Premere i tasti ( ) sul frontalino, sul telecomando o sulle icone (...
  • Page 10: Operazioni Rds

    Operazioni RDS L’unità offre funzioni base RDS, incluso PI (Identificazione Programma), Nome stazione radio, RT (testo Ra- dio), CT (Orologio) AF (frequenza alternativa), TA (annunci traffico e PTY (Tipo Programma). Funzione AF La lista delle frequenze alternative (AF) è utilizzata in abbinamento con il codice PI (Identificazione Program- ma Radiofonico) per favorire la sintonizzazione automatica della nuova frequenza.
  • Page 11: Inserimento Di Un Disco

    Modalità lettura disco Tasti di controllo presenti sul display Icona Tastiera Tastiera Tastiera Tastiera Tastiera Tastiera numerica numerica numerica numerica numerica numerica Cartella Cartella successiva successiva Cartella Cartella precedente precedente Inserimento di un disco Una volta inserito il disco l'unità passa automaticamente in modalità disco NOTE: 1.
  • Page 12 Modalità lettura disco Controlli schermo touch screen Sullo schermo sono presenti delle aree per il controllo della riproduzione del DVD: A-Apre il menù sorgenti principale B-Mostra le informazioni di riproduzione C-Mostra il menù di gestione della riproduzione sullo schermo in sovraimpressione Pausa riproduzione Premere il tasto (...
  • Page 13: Riproduzione Casuale

    Modalità lettura disco Ripetizione A-B Quando un DVD, VCD o CD è in riproduzione, è possibile riprodurre ripetutamente il contenuto compreso tra i punti A e B. Premere il tasto (RPT A-B) sul telecomando o aprire il menu tasti sullo schermo e poi selezionare i tasti (A-B) per impostare il punto di inizio dell’intervallo.
  • Page 14 Modalità lettura disco Selezione visione multi-angolo Premere ripetutamente il tasto (ANGLE) sul telecomando per selezionare l’angolo di ripresa durante la ripro- duzione del DVD o del file video contenente la funzione multi-angolo. Selezionare il canale Audio Per i DVD contenenti files audio multilingua, premere il tasto (AUDIO)sul telecomando ripetutamente o aprire lo il menù...
  • Page 15 Modalità lettura disco Per VCD 1. Tipo di Disco 2. Indicatore funzione PCB. “PCB On” indica che la funzione PCB è attivata. 3. Informazioni Traccia VCD. “6/18” indica che questo VCD ha 18 tracce e la traccia attualmente in riproduzione è la sesta. 4.
  • Page 16 Altre modalità I dispositivi esterni con uscite RCA audio e video possono essere connessi con l’unità. Per entrare nella modalità AUX IN, aprire il Menù sorgenti e selezionare AUX IN. Il VM041 è dotato di 2 ingressi AUX IN audio-video: AUX IN 2 posto sul retro, permette di collegare dispositivi con uscita RCA ed è...
  • Page 17 Altre modalità Icone e loro funzioni = Tastiera chiamate = Disconnessione = Accoppiamento = Mute = Trasferimento chiamata = Impostazioni = Interrompe chiamata = Risposta / Chiamata Menu = Menù = Traccia successiva = Interruzione riproduzione = Riproduzione / Pausa = Modalità...
  • Page 18 Altre modalità Traferimento voce della conversazione Durante la conversazione è possibile passare la voce dall'unità in vivavoce al telefono cellulare per chiamate private e viceversa. Premere ( ) per trasferire l’audio al telefono cellulare e premerlo nuovamente per tornare al vivavoce. Ultima chiamata Premendo il tasto ( ) sullo schermo o sul telecomando verrà...
  • Page 19: Procedure Di Impostazione

    Setup Procedure di impostazione 1. Entrare nella modalità SETUP Premere il tasto (SETUP) sul telecomando o aprire il menù tasti sullo schermo e premere l’icona ( ) sul touch screen. Il Menù seguente apparirà quando si entra nella modalità impostazioni. Il sub-menù...
  • Page 20: Autoanswer

    Setup • Menù disco Selezionare una lingua per il menù DVD Note: Se il DVD non contiene la lingua selezionata, il Menù del DVD sarà nella lingua di base. Audio • DRC Imposta l’intervallo dinamico del Dolby Digital del Disco. On: Riproduzione audio più...
  • Page 21 Setup 2. Ripetere l’operazione sopra per inserire una nuova password da 6 caratteri e poi confermare. La nuova password è registrata e il blocco famiglia è chiuso. Livello di protezione. L’unità ha alcuni livelli di visione come segue: 1. Sicuro per bambini: Valutazione di un film che è adeguato per i bambini 2.
  • Page 22 Impostazioni EQ I controlli Audio permettono di modificare facilmente il sistema audio per avere il miglior suono possibile. 1. Entrata in modalità Impostazioni EQ Premendo il tasto (EQ) sul telecomando o selezionando l’icona (EQ) sul touch screen sarà visualizzato il seguente schema.
  • Page 23: Problemi - Cause E Rimedi

    Problemi - Cause e rimedi Quello che può sembrare un problema non è sempre una cosa seria. Seguire i seguenti punti prima di chia- mare il servizio di assistenza. Problema Cause Rimedi Generale Il fusibile dell’unità è saltato Installare un nuovo fusibile della giusta dimensione L’unità...
  • Page 24: Riproduzione Disco

    Problemi - Cause e rimedi Continua Problema Cause Rimedi Riproduzione disco Non si inserisce il disco Già presente un disco nell’unità Estrarre il disco e inserirne uno nuovo Disco deformato o graffiato Usare dischi in buone condizioni Disco sporco o bagnato Pulire i disco con un panno Disco incompatibile Usare dischi compatibili...
  • Page 25 Connessioni Note sulle connessioni • Questa unità è progettata per essere usata su un veicolo con batteria 12 volt e negativo a massa. Prima di installare l’unità su un autobus o un camion assicurarsi che il voltaggio della batteria è appropriato per questo uso, altrimenti installare un trasformatore per convertire il voltaggio a 12 V.
  • Page 26 Connessioni Freno a mano: connessioni Cavo freno a mano Cavo rosa BRAKE Batteria Chassis auto Spia freno Leva freno a mano Pedale freno a mano Retromarcia: connessioni Alimentazione segnale retromarcia Chassis auto Cavo rosa REVERSE Batteria auto Chassis auto Cambio...
  • Page 27 Installazione e disinstallazione Note di installazione 1. Prima dell’installazione, verificare che siano state effettuate le corrette connessioni e che l’unità funzioni normalmente. Connessioni errate potrebbero danneggiare l’unità. 2. Utilizzare solamente accessori progettati e specifici per questa unità, accessori non autorizzati potrebbero danneggiare l’unità.
  • Page 28 Installazione e disinstallazione Metodo B 1. Inserire l’unità direttamente nel vano della plancia 2. Posizionare 5 viti cilindriche M4X3, M5X5 o a forma di cono M5X5 attraverso i fori delle fasce di montaggio all’interno dei fori dell’unità e fissare bene le viti. Cruscotto Staffa di montaggio Installazione cornice...
  • Page 29: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche Generali TFT Monitor Reference Supply Voltage ......12V(DC) Screen Diagonal ..........7 inches Operating Voltage Range ....10.5~15.8V(DC) Usable Display Area ..... 154.1(W) × 87.0 (H) Max Operating Current ..........10A Resolution ........800 (W) × 480 (H) Grounding System ....Car Battery Negative Pole Brightness ...........400cd/m2 Installation Dimension (Effettuare la misurazione della luminosità...
  • Page 30: Schema Di Collegamento

    Schema di collegamento...
  • Page 31 ENGLISH...
  • Page 32 Warnings 1. Only connect this unit to a 12V DC power supply with negative grounding. Never install this unit where the operation for safety driving is restrained. Never use the video display function in the 2. Front when driving to prevent the violation of laws &...
  • Page 33 Precautions 1. Never disassemble or adjust the unit without any professional guide. For details, please consult any professional car shop / dealer for inquiry. 2. If the front panel or TFT monitor is squalid, please use a clean silicone cloth and neutral detergent to wipe off the spot.
  • Page 34 Index Before using PBC function ............44 Front Panel .............35 Zoom in/out ............44 Auxiliary LCD ............36 Rotate picture ............44 Remote Control + Notes of remote control using ..36 Playback information ........44-45 Remote control (keys functions) ......37 USB mode Basic operations Select USB or SD/Card as playing source .....45 Power on/off ............38 Touch screen controls ..........45...
  • Page 35: Before Using

    Before using Front Panel 1. [DISP/PIC] Display information / Image setting 2. [OPEN/Close] Key: Open / Close the TFT monitor 3. [ /SRC] Unit power / Change work mode / Open SourceMenu 4. [VOL/ ] Adjust volume / Play(pause) /Answering an incoming call 5.
  • Page 36 Before using Auxiliary LCD 1. Disc indicator. Light up when one disc is inside; Light off when no disc is inside. 2. Repeat mode indicator. Light up when repeat mode is on; Light off when repeat mode is off. 3. Main display area. Display characters, playback time, tuning frequency, clock and other text information. 4.
  • Page 37: Remote Control

    Before using Remote control - Introduce of key functions 1. [SRC] Key: Select playing source 2. [EJECT] Key: Eject disc 3. [AUDIO] Key: Select DVD dialogue language 4. [VOL+/-] Key: Adjust volume 5. [ZOOM] Key: Image zoom in/out 6. [BAND/ ] Key: Select radio band / Slow Playback 7.
  • Page 38: Basic Operations

    Basic operations Power on / off Pressany key on the front panel or the[POWER] key on the remote control to turn on the power under stan- dby mode. The unit goes back to the last status after power on. Press and hold the [SRC] key on the front panel or press the [POWER] key on the remote control to turn off the power under work mode.
  • Page 39: Radio Mode

    Radio mode Select radio as playing source Open the SOURCE MENU and then touch RADIO. Select one radio band Press the [BAND] key on the display panel or remote control or touch the [BAND] icon on the user interface to select one radio band among FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2. Auto tuning Press the ( ) keyonthedisplaypanel orremotecontrolor oucht...
  • Page 40: Rds Operations

    RDS operations The unit provides basic functions of RDS, including PI (Program Identification), radio station name , RT (Ra- dio Text), CT (Clock Time), AF (Alternative Frequency), TA (Traffic Announcement) and PTY (Program Type) Selection. AF function Alternative Frequencies Lists are used for the same program service and used in conjunction with the PI code (Program Identification code) to assist automatic tuning.
  • Page 41 Disc mode Insert a disc control to eject the disc. You can eject a disc after the unit has been powered off. The unit Upon inserting a disc, the unit will switch to disc remains off after the disc is ejected. mode automatically.
  • Page 42 Disc mode Suspend playback Press the ( ) key on the front panel or remote control or open the onscreen control buttons menu and then touch the ( ) button. To resume normal play, repeat the above operation. Stop playback To stop playback, press the ( ) key on the remote control or open the onscreen control buttons menu and then touch the ( ) button.
  • Page 43: Random Playback

    Disc mode Do the above operation again to set the end point of the repeated section. The selected portion will repeat continuously. Do the above operation for the third time to cancel this function. Random playback When this function is on, the contents in the disc will be played back randomly. Press the [RDM] key on the remote control repeatedly or open the onscreen control buttons menu and then touch the ( ) button repeatedly to alter random playback mode among ‘Random’, ‘Random repeat’,...
  • Page 44: Playback Information

    Disc mode Select audio channel For DVD containing multi-language audio files, press the [AUDIO] key on the remote control repeatedly or open the onscreen control buttons menu and then touch the [AUDIO] button repeatedly to change dialogue language. For VCD and CD, press the [AUDIO] key on the remote control repeatedly or open the onscreen control buttons menu and then touch the [AUDIO] button repeatedly to alter audio channel modes among Left vocal, Right vocal, Mono left, Mono right, Stereo.
  • Page 45 Disc mode For VCD 1. Disc type. 2. PBC function indicator. “PBC On” indicates that PBC function has been activated. 3. VCD Track information. “6/18” indicates that this VCD has 18 tracks and the track playing back now is the sixth title.
  • Page 46: Other Modes

    Other modes External peripheral devices with RCA audio and video outputs can be connected with the unit. To enter AUX IN mode, open the SOURCE MENU and then touch AUX IN. Camera This player is “camera ready”. Before accessing any camera features, youmust purchase andinstall a rear- video camera.
  • Page 47 Other modes Function icons The function icons of BT are outlined as below. = Dial panel = Disconnect = Paring = Mute = Voice transfer = Setup = Hangup = Answer / Dial Menu = Menu = Next = Stop = Play / Pause = Music mode = Phone mode...
  • Page 48: Microphone Mute

    OK. Some mobile phones, such as PHILIPS, when it playbacks A2DP, you must find the unit “PHONOCAR” in the phone’s menu and reconnect (check your mobile phone whether has the A2DP & AVRCP functions).
  • Page 49: Setup Procedures

    Setup Setup procedures 1. Enter setup mode Press the [SETUP] key on the remote control or touch the setup icon [] on the user interface. The following menu appears after entering the setup mode. The GENERAL sub-menu is highlighted by default. 2.
  • Page 50: Bluetooth

    Setup • Disc Menu Select one language of DVD MENU display. Note:• If the DVD disc does not contain the selected language, the DVD MENU will be displayed in default language. Audio • DRC Set the dynamic range of Dolby digital DVD discs. On: Playback more dynamic audio with Bass.
  • Page 51 Setup ‘Password’ option directly to open the onscreen keypad, touch the numeric buttons to enter your password (original password for the first time) and then confirm. 2. Repeat the operation above to enter a new 6-digit password and then confirm. The new password becomes effective and the parental lock is closed.
  • Page 52 P.VOL P.VOL means Programmable Volume. You can balance the volume among different audio sources using this function. • Source Select one playing source that you want to set relative volume. • Level You can set relative volume level from -6 to 6. TS CAL When the touch function is not sensitive or valid, you should calibrate the touch screen by this function.
  • Page 53: Corrective Action

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Please check the following points before calling a service center. Problem Cause Corrective action General Unit fuse blown. Install new fuse with correct rating Unit can not Car battery fuse blown Install new fuse with correct rating power on Illegal operation...
  • Page 54: Disc Playback

    Troubleshooting (Continued) Problem Cause Corrective action Disc playback Cannot insert disc A disc inside the unit already. Eject current disc and insert new one. Disc is warped or scratched. Use disc in good condition. Disc is dirty or wet. Clean disc with soft cloth. Disc does not play back Incompatible disc is used.
  • Page 55: Device Connections

    Device connections Notes of connection • This unit is designed to be used in a vehicle with a 12-volt battery and negative grounding. Before instal- ling this unit to a recreational vehicle, a bus, or a truck, make sure the battery voltage is appropriate for this unit to be used, otherwise, install a transformer by professional to convert the output voltage to 12V.
  • Page 56 Connessioni Parking Brake Cable Connecions Pink wire BRAKE Reverse Driving Cable Connections...
  • Page 57: Unit Installation

    Installation and uninstall Notes of installation 1. Before installation, please make sure properconnections are conducted and the unit operates normally. Improper connection may result in damage to the unit. 2. Use only accessories designed and manufactured for this unit and other unauthorized accessories may result in damage to the unit.
  • Page 58 Installation and uninstall Method B 1. Insert this unit directly to the opening of the dashboard. () 2. Place M4×3, M5×5 cylindrical screw or M5×5 cone shaped screw through the holes of the mounting frame located inside the opening to holes of the unit and fasten the screws to left & right. Trim Ring installation Attach the trim ring around the front panel with two indentions on one side facing upwards Uninstall...
  • Page 59 Specifications General TFT Monitor Reference Supply Voltage ......12V(DC) Screen Diagonal ..........7 inches Operating Voltage Range ....10.5~15.8V(DC) Usable Display Area ..... 154.1(W) × 87.0 (H) Max Operating Current ..........10A Resolution ........800 (W) × 480 (H) Grounding System ....Car Battery Negative Pole Brightness ...........400cd/m2 Installation Dimension (Measure the center brightness...
  • Page 60: Electrical Connections

    Electrical Connections...
  • Page 62: Information De Securite

    Les fusibles inaptes peuvent endommager l’appareil ou causer les incendies. 6. À l’apparition d’un de ces problèmes, débrancher immédiatement l’appareil et contacter le service d’assistance PHONOCAR, ou le revendeur chez qui vous l’avez acheté : • audio manquante • image manquante •...
  • Page 63 1. L’ouverture et la réparation de l’appareil doit être fait uniquement par le personnel spécialisé. 2. Pour éliminer des éventuels taches sur la façade et/ou monitor, utiliser une chiffon propre, et un détergent neutre. Un chiffon rugueux et un détergent pas neutre (exemple l’alcool), peuvent gratter ou faire décolorer les superficies traitées.
  • Page 64: Table Des Matières

    Index Avant l’utilisation Contrôles touch sreen ..........75 Panneau frontale ............65 Bouton sur l’écran ..........75 Suspendre la reproduction ........75 Écran LCD ..............66 Télécommande ............67 Interrompre la reproduction ........75 Opérations fondamentales Visualiser la liste des morceaux ......75 Branchage on/off-Mute ..........68 Reproduction rapide ..........75 Réglage du Volume ..........68 Précédente/successive ..........75 Réglage Volume d'allumage ........68...
  • Page 65: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Panneau frontale 1. [DISP/PIC] informations sur l’afficheur – réglage image 2. [OPEN/CLOSE] Ouvre et Ferme le panneau LCD 3. [ /SRC] Allume /Eteint l’appareil – Change la modalité – Ouvre le menu principal 4. [VOL/ ] Réglage Volume – Reproduction/Pause – Réponse appel entrant 5.
  • Page 66 Avant l’utilisation LCD Frontale 1. Indicateur CD – c’est allumé lorsqu’un CD est inséré ; c’est éteint quand il n’y a aucun CD à l’intérieur 2. Indicateur modalité répétition – c’est allumé quand la modalité répétition est activée; c’est éteint quand la modalité...
  • Page 67: Introduction Aux Fonctions Des Touches

    Introduction aux fonctions des touches Télécommande 1. Touche (SRC): Sélectionne la source à utiliser 2. Touche (EJECT): expulse le CD 3. Touche (AUDIO): Sélectionne la langue des dialogues DVD 4. Touche (VOL+/-): Règle le Volume 5. Touche (ZOOM): Zoom in/out image 6.
  • Page 68: Opérations Fondamentales

    Opérations fondamentales Mise en marche/Débranchement Appuyer sur n’importe quel touche en avant ou appuyer la touche Power sur la télécommande pour mettre en marche le VM040. L’unité reprendra à partir de l’état précédente au débranchement. Appuyer sur la touche SRC pour plus de 2 secondes ou appuyer la touche POWER sur la télécommande pour éteindre (débrancher).
  • Page 69: Modalité Radio

    Modalité Radio Sélection pour l’écoute audio Ouvrir le menu source et ensuite appuyer sur l’écrit radio du touch screen Sélectionner une bande radio Appuyer la touche () en avant ou sur la télécommande ou appuyer l’icône (BAND) sur l’écran touch screen pour choisir une bande radio entre FM1, FM2, FM3, AM1 ET AM2.
  • Page 70: Opérations Rds

    Opération RDS Le lecteur offre des fonctions de base RDS, y compris PI (identification du programme), Nom de la station radio, RT (texte radio), CT (horaire), AF (fréquence alternative), TA (info sur la circulation) et PTY ( type de programme). Fonction AF La liste des fréquences alternatives (AF) est utilisée en jumelage avec le code PI ( identification du programme radiophonique) pour favoriser la syntonisation automatique de la nouvelle fréquence.
  • Page 71: Modalité De Lecture Du Cd

    Modalité de lecture du CD Insertion du CD télécommande pour enlever le CD. On peut expulser le CD après que le lecteur soit éteint. L’appareil reste Après avoir insérer le CD, le lecteur passera éteint après l’expulsion du CD. automatiquement en modalité reproduction. Contrôle Touch screen Note: 1.
  • Page 72: Interrompre La Reproduction

    Modalité de lecture du CD Pause reproduction Appuyer la touche ( ) sur la télécommande autrement appuyer sur l’icône sur le touch screem. Pour continuer la reproduction, appuyer de nouveau. Interrompre la reproduction Appuyer la touche ( ) sur la télécommande ou appuyer l’icône touch screem. Quand on l’appuie la première fois, le point d’interruption est mémorisé...
  • Page 73: Reproduction Casuelle

    Modalité de lecture du CD Reproduction casuelle Quand la reproduction est activée, le contenu du CD est reproduit en séquence casuelle. Appuyer la touche (RDM) sur la télécommande répétitivement ou ouvrir le menu touches sur l’écran et appuyer la touche ( ) sur le touch creen répétitivement pour changer la modalité...
  • Page 74: Zoom In/Out

    Modalité de lecture du CD répétitivement ou ouvrir le menu des touches sur l’écran et appuyer plusieurs fois la touche (AUDIO) sur le touch screem pour changer la langue des dialogues. Pour les CD et VCD, appuyer la touche (AUDIO) sur la télécommande plusieurs fois ou ouvrir il menu des touches sur le touch screem et appuyer plusieurs fois la touche (AUDIO) sur le touch screem pour avoir à...
  • Page 75: Modalité Usb/Sd

    Modalité de lecture du CD Pour les VCD 1. type de CD 2. indicateur fonction PCB. « PCB ON »indique que la fonction PCB est activée 3. informations sur la trace VCD. « 6/18 » indique que ce VCD a 18 traces et la trace en exécution est la sixième.
  • Page 76: Autres Modalités

    Autres modalités Les dispositifs externes avec sorties RCA audio et vidéo peuvent être connectés à l’appareil. Pour entrer dans la modalité AUX IN, ouvrir le Menu source et sélectionner AUX IN Camera Une camera de recul peut être connectée à l’appareil. La source en reproduction passera en modalité...
  • Page 77: Icônes Et Leurs Fonctions

    Autres modalités Icônes et leurs fonctions = Clavier pour les appels = Déconnexion = Couplage = Mute = Transfert d’appel = Réglages = Interrompt l’appel = Répond / Appel Menu = Menù = Trace suivante = Interruption de la reproduction = Reproduction/Pause = Modalité...
  • Page 78: Transfert Voix De La Conversation

    Pour certains téléphones, comme par exemple PHILIPS, pendant la reproduction musicale en AD2P, il faut nécessairement trouver dans la liste des dispositifs associés le module « PHONOCAR » et effectuer manuellement la connexion (il faut toujours vérifier que le téléphone soit compatible avec les fonctions AD2P et AVRCP) Certains téléphones une fois réglée la conversation privée, (l’audio n’est pas transféré...
  • Page 79: Procédures Setup

    Procédures Setup Procédure d’enregistrement 1. Entrer dans la modalité SETUP (réglage) appuyer la touche (SETUP) sur la télécommande ou ouvrir le Menu touche sur l’écran et appuyer l’icône(xx) sur le touch screem. Le Menu suivant apparaîtra quand on entre dans la modalité enregistrement. Le Sub-menu générale est souligné...
  • Page 80: Reponse Automatique (Autoanswer): On/Off Active / Désactive La Réponse Automatique

    Procédures Setup • Menu CD sélectionner une langue pour le menu DVD Note: si le DVD ne mémorise pas la langue choisie, le Menu du DVD sera en langue originale Audio • DRC: Règle l’intervalle dynamique du Dolby numérique du CD. On : reproduction audio plus dynamique avec les basses Off: sortie normale •...
  • Page 81: Réglages Relatifs Aux Connexions

    Procédures Setup 4. PG-13 identification de film accessible à tous, mais qui conseille au moins de 13 ans la vision avec les parents 5. PG-R..6. R: identification de film accessible seulement aux majeurs d’un certain age, habituellement 17, sauf si un parent ou un tuteur est présent.
  • Page 82 Les contrôles Audio permettent de modifier facilement le système audio pour avoir le meilleur son possible. 1. Entrée en modalité réglages EQ En appuyant la touche (EQ) sur la télécommande ou en sélectionnant l’icône (EQ)sur le touch screem on verra le schéma suivant. Sélection de la modalité...
  • Page 83: Problemes - Causes Et Solutions

    Problemes - causes et solutions Ce qui peut sembler un problème n’est pas toujours sérieux. Suivre les points suivants avant d’appeler le service d’assistance. Problème Cause Solutions Général Le fusible de l’appareil a pété Installer un nouveau fusible ayant bonne dimension Le fusible de la batterie du véhicule a pété...
  • Page 84 Problemes - causes et solutions Continua Problème Cause Solutions Reproduction du CD Le CD ne s’insère pas Il y a déjà un CD dans l’appareil Extraire le CD et en insérer un autre CD déformé ou gratté Utiliser les CD en bonnes états CD sale ou mouillé...
  • Page 85: Connexion

    Connexion Note de connexion • cet appareil est construit pour être utilisé sur un véhicule ayant une batterie 12 volt et négatif à masse. Avant d’installer l’appareil sur un bus ou camion se rassurer que le voltage de la batterie est approprié pour cette utilisation, autrement installer un transformateur pour convertir le voltage a 12 V.
  • Page 86 Connexion Frein à main: connexions Pink wire BRAKE Marche arrière: connexions...
  • Page 87: Installation Et Désinstallation

    Installation et Désinstallation Note d’installation 1. Avant l’installation, vérifier que toutes les connexions soient faites correctement et que l’appareil fonc- tionne normalement. Les connexions incorrectes peuvent endommagées l’appareil. 2. Utiliser uniquement les accessoires faits spécifiquement pour cet appareil, accessoires non autorisés pour endommager l’appareil.
  • Page 88: Installation Du Cadres

    Installation et Désinstallation Méthode B. 1. Insérer l’appareil directement dans l’espace de la planche 2. positionner 5 vis cylindriques M4x3, M5x5 ou à forme de cone M5x5 à travers les trous des bandes de montage à l’intérieur des trous de l’appareil et fixer bien les vis. Installation du cadres Bloquer le cadre tout autour du frontale Désinstallation...
  • Page 89: Spécifications

    Spécifications Generali TFT Monitor Reference Supply Voltage ......12V(DC) Screen Diagonal ..........7 inches Operating Voltage Range ....10.5~15.8V(DC) Usable Display Area ..... 154.1(W) × 87.0 (H) Max Operating Current ..........10A Resolution ........800 (W) × 480 (H) Grounding System ....Car Battery Negative Pole Brightness ...........400cd/m2 Installation Dimension (Effettuare la misurazione della luminosità...
  • Page 90: Connections Électriques

    Connections électriques...
  • Page 91 Falsche Sicherungen können das Gerät beschädigen oder Brände verursachen. 6. Gerät sofort ausschalten und bei Ihrem Phonocar-Händler einreichen, falls einer dieser Vorfälle auftaucht: a) Kein Audio am Ausgang b) Kein Bild am Ausgang c) Wasser oder Gegenstände ins Gerät...
  • Page 92: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise 1. Das Gerät nur vom Fachmann öffnen oder reparieren lassen, daher immer Ihren Phonocar-Händler befragen. 2. Zum Säubern des Bildschirms oder des Bedienteils, ein sauberes Tuch, mit neutralem Reinigungsmittel, verwenden. Ein zu raues Tuch bzw. angreifende Reinigungsmittel (z.B. Alkohol) könnten das Gerät entwe der verkratzen oder entfärben.
  • Page 93 Inhalts-Verzeichnis Vor der Inbetriebnahme Kontroll-Tasten auf dem Bildschirm .....104 Bedienteil ...............94 Wiedergabe stoppen ..........104 LCD-Bildschirm ............95 Wiedergabe unterbrechen ........105 Fernbedienung ............96 Datei-Liste ausweisen ..........104 Basis-Funktionen Schnell-Wiedergabe ..........104 Ein-/Ausschalten-Mute (Stumm) ......97 Datei vorher/nachher ..........104 Lautstärke-Regler ...........97 Datei-Wechsel ............104 Einstellung der Einschalt-Lautstärke ......97 Nochmalige Wiedergabe ........104 Eintritt ins SOURCE-MENÜ...
  • Page 94: Vor Der Inbetriebnahme Bedienteil

    Vor der Inbetriebnahme Bedienteil 1. [DISP/PIC] Infos auf dem Display – Bild-Einstellung 2. [OPEN/CLOSE] Öffnen/Schließen des LCD-Bildschirms 3. [ /SRC] Öffnen/Schließen des Geräts – Modus-Wahl – Öffnen des Haupt-Menüs 4. [VOL/ ] Lautstärke-Einstellung – Wiedergabe/Pause – Gespräch in Empfang nehmen 5.
  • Page 95: Lcd-Bildschirm

    Vor der Inbetriebnahme LCD Bildschirm 1. CD-Anzeige – leuchtet auf, wenn eine CD im Gerät ist. Die Leuchte erlischt, wenn keine CD im Gerät ist. 2. Anzeige der Wiederholungs-Funktion – leuchtet auf, wenn die Wiederholungs-Funktion aktiviert ist. Die Leuchte erlischt, wenn diese Funktion abgeschaltet is. 3.
  • Page 96: Fernbedienung

    Vor der Inbetriebnahme Fernbedienung : Erklärung der verschiedenen Tasten 1. Taste (SRC): Gewünschte Quelle festlegen 2. Taste (EJECT): CD-Auswurf 3. Taste (AUDIO): Wahl der Sprach bei DVD-Wiedergabe 4. Taste (VOL+/-): Lautstärke-Einstellung 5. Taste (ZOOM): Bild-Vergrößerung (Zoom) Ein/Aus 6. Taste ( / BAND):Radioband-Wahl - langsame Wiedergabe 7.
  • Page 97: Basis-Funktionen

    Basis-Funktionen Gerät Ein / Ausschalten Um den VM040 einzuschalten, kann man eine beliebige Taste auf dem Bedienteil drücken, oder aber die POWER- Taste auf der Fernbedienung. Das Gerät wird genau an dem Punkt wieder einsetzen, an dem es ausgeschaltet wurde. Um den VM040 auszuschalten, kann man die SRC-Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt halten, oder aber die POWER-Taste auf der Fernbedienung drücken.
  • Page 98: Radio-Modus

    Gerät neu einstellen (Reset) Falls das Gerät nicht korrekt funktioniert, kann man die Reset-Funktion durchführen, indem man auf die RESET- Taste auf dem Bedienteil drückt. Radio-Modus Wahl der Radio-Wiedergabe Das Quellen-Menü öffnen. Dann auf dem Touch-Screen die „Radio“-Funktion wählen. Radio-Frequenzband wählen Taste (BAND) auf dem Bedienteil oder auf der Fernbedienung drücken , oder die Ikone (BAND) auf dem Touch- Screen antasten, und zwischen folgenden Radio-Frequenzbändern wählen: FM1, FM2, FM3, AM1, AM2.
  • Page 99: Lokalisierte Sendersuche

    Radio-Modus Lokalisierte Sendersuche Wenn die lokalisierte Sendersuche (LOCAL) aktiviert ist, dann werden nur die Sender erkannt, die ein starkes Signal haben. Um die lokalisierte Sendersuche (LOCAL) zu aktivieren bzw. deaktivieren, Lautstärke-Knopf auf dem Bedienteil gedrückt halten. Wichtige Hinweise: • Wenn die lokalisierte Sendersuche aktiviert ist, leuchtet die Anzeige „LOC“ hell auf. Wenn die lokalisierte Sendersuche deaktiviert ist, erlischt dieses LOC-Anzeige-Licht.
  • Page 100: Cd-Wiedergabe

    CD-Wiedergabe CD-Einlegen CD - Auswurf Sobald eine CD eingelegt wird, schaltet das Gerät EJECT-Taste auf dem Bedienteil oder auf der Fern- automatisch auf den CD-Modus. bedienung drücken, um die CD auszuwerfen. WICHTIGE HINWEISE: Die CD lässt sich auch bei ausgeschaltetem Gerät 1.
  • Page 101: Wiedergabe Unterbrechen

    CD-Wiedergabe Wiedergabe unterbrechen Taste ( ) auf dem Bedienteil oder auf der Fernbedienung drücken, oder aber di Ikone auf dem Touch- Screen antasten. Um die Wiedergabe wieder aufzunehmen, dieselbe Taste nochmals drücken. Wiedergabe stoppen Taste ( ) auf der Fernbedienung drücken oder die Ikone auf dem Touch-Screen antasten. Beim ersten Wiedergabe-Stop wird die Wiedergabe-Stelle eingespeichert, so dass die Wiedergabe genau an dieser Stelle wieder aufgenommen werden kann, durch Druck auf die Taste ( ).
  • Page 102: Unwillkürliche Wiedergabe (Random)

    CD-Wiedergabe Unwillkürliche Wiedergabe (Random) Bei aktivierter Random-Funktion erfolgt die CD-Wiedergabe in unwillkürlicher Reihenfolge. (RDM)-Taste auf der Fernbedienung mehrmals drücken oder das Tasten-Menü auf dem Bildschirm öffnen. Dann ( )-Taste auf dem Touch-Screen mehrmals antasten, um unter folgenden Wiedergabe-Modalitäten zu wählen: Random, Random repeat, Repeat off. Einleitende Kurz-Wiedergabe Wenn diese Funktion aktiviert ist, dann spielt das Gerät nur die ersten 10 Sekunden eines jeden Stücks (bei CD und DVD).
  • Page 103: Pbc-Funktion

    CD-Wiedergabe Touch-Screen antasten, um auf eine andere Sprache umzuschalten. Bei CDs und VCDs, die Taste (AUDIO) auf der Fernbedienung mehrmals drücken, oder das Tasten-Menü auf dem Bildschirm öffnen und mehrmals die Taste (AUDIO) auf dem Touch-Screen antasten, um auf die verschiedenen Audio-Kanäle zu gehen, d.h.
  • Page 104: Wiedergabe Im Usb/Sd-Modus

    CD-Wiedergabe Bei VCDs 1. VCD-Typ 2. PBC-Anzeige. „PBC On“ bedeutet, dass die PBC-Funktion aktiviert ist. 3. Informationen betreffend die VCD-Stücke. „6/18“ bedeutet, dass die laufende VCD insgesamt 18 Stücke umfasst und momentan das 6. abgespielt wird. 4. Übrige Dauer des momentan laufenden Stücks. SD/USB-Wiedergabe-Modus wie folgt wählen: Wiedergabe im USB/SD-Modus Quellen-Menü...
  • Page 105: Weitere Modus-Möglichkeiten

    Weitere Modus-Möglichkeiten AUX-IN Am Gerät lassen sich externe Vorrichtungen anschließen, die Audio/Video Chinch-Ausgänge haben. Um den Modus AUX-IN zu betreten, muss man das Quellen-Menü öffnen und AUX-IN wählen. AUX IN 2 : befindet sich hinten am Gerät. Ermöglicht den Anschluss von Vorrichtungen mit Chinch-Ausgang. Besonders geeignet für fest installierte Vorrichtungen.
  • Page 106: Ikonen Und Deren Funktion

    Weitere Modus-Möglichkeiten Ikonen und deren funktion = Tasten für Telefonanrufe = Deaktivierung = Kopplung = Mute = Gespräch weiterleiten = Einstellungen = Gespräch beenden = antworten/anrufen Menu = Menù = nachfolgendes Stück = Wiedergabe unterbrechen = Wiedergabe /Pause = Musik-Modus = Telefon-Modus = vorhergehendes Stück Telefon-Bzw.
  • Page 107: Telefon-Stimme Weiterleiten

    Verbindung als bereits aktiviert angibt, da sonst keine Telefon-Stimme hörbar ist. Bei manchen Mobil-Telefon-Modellen, z.B. PHILIPS, muss, während der AD2P-Musik-Wiedergabe, das “PHONOCAR”-Modul im Mobil-Telefon ausfindig gemacht und manuell aktiviert werden (dabei immer auch kontrollieren , ob das Mobil-Telefon AD2P bzw. AVRCP-kompatibel ist).
  • Page 108: Einstellungen Einstellungs-Vorgang

    Einstellungen Einstellungs-Vorgang 1. Die Modalität SETUP betreten Taste (SETUP) auf der Fernbedienung drücken, oder das Tasten-Menü auf dem Bildschirm öffnen und die Ikone ( ) auf dem Touch-Screen antasten. Das abgebildete Menü erscheint, sobald man die Einstellungs-Modalität betritt. Das generelle Unter-Menü ist von sich aus unterstrichen. 2.
  • Page 109: Audio

    Einstellungen • DVD-Menü Sprache für das DVD-Menü wählen. Wichtiger Hinweis: falls die DVD nicht über die eingestellte Sprache verfügt, dann kommt das DVD- Menü automatisch in der Ausgangs-Sprache. Audio • DRC: Dynamik-Einstellung der Dolby-Digital-DVDs. On: besonders dynamische, Bass-reiche Audio-Wiedergabe Off: Normal-Ausgang •...
  • Page 110 Einstellungen das Fabrik-Passwort) und bestätigen. 2. Diesen Vorgang nochmals wiederholen, d.h. mit einem neuen 6-stelligen Passwort, und bestätigen. Das neue Passwort ist nun eingespeichert und der Jugend-Schutz aufgestellt. • Jugendschutz-Stufen Das Gerät verfügt über insgesamt 8 Besichtigungs-Stufen: 1. Eignungsstufe „Kinder“: für Kinder geeignete Filme 2.
  • Page 111 • Quelle Die laufende Quelle einstellen, deren Lautstärke geregelt werden soll. • Lautstärke-Stufen Die Lautstärke lässt sich von -6 bis +6 einstellen. TS CAL Falls die Funktionen auf dem Touch-Screen unpräzise oder nicht sensibel genug sind, dann lässt sich der Touch- Screen nachkalibrieren.
  • Page 112: Problem-Erkennung Und-Abhilfe

    Problem-erkennung und abhilfen Hinter möglichen Schwierigkeiten verbergen sich nicht unbedingt ernsthafte Probleme. Deshalb gehen Sie immer erst folgenden Hinweisen nach, bevor Sie den Kundendienst bzw. Ihren Händler befragen. Problem Ursache Abhilfe Allgemein Gerät-Sicherung ist durchgebrannt Neue leistungsgerechte Sicherung einsetzen Das Gerät schaltet sich Die Auto-Batteriesicherung ist durchgebrannt Neue leistungsgerechte Sicherung einsetzen nicht ein...
  • Page 113: Fehlermeldungen

    Problem-erkennung und abhilfen Problem Ursachen Abhilfe CD-Wiedergabe CD lässt sich nicht eingeben CD liegt bereits im Gerät CD heraus nehmen und eine andere eingeben CD verformt oder verkratzt Nur CDs in gutem Zustand verwenden CD verschmutzt oder nass CD mit weichem Tuch reinigen CD nicht kompatibel Nur kompatible CDs verwenden CD wird nicht abgelesen...
  • Page 114: Gerät-Verbindungen

    Gerät-Verbindumgen Anschluss-Hinweise • Das Gerät eignet sich nur für Fahrzeuge, die mit einer 12-Volt-Batterie ausgestattet sind und den Minus- Pol auf der Masse haben. Bei etwaiger Verwendung auf Autobussen oder LKWs, vorher unbedingt kon- trollieren, ob die Batterie-Spannung fürs Gerät geeignet ist. Im negativen Fall muss ein Spannungswandler eingesetzt werden, der die Spannung auf 12V bringt.
  • Page 115: Kabelverbindungen Zur Handbremse

    Gerät-Verbindumgen Kabelverbindungen zur Handbremse Pink wire BRAKE Kabelverbindungen zum Rückwärtsgang...
  • Page 116: Einbau Und Ausbau Einbau-Hinweise

    Einbau und Ausbau Einbau-Hinweise 1. Vor der Installation, bitte kontrollieren, dass alle Elektroverbindungen stimmen und das Gerät korrekt funktioniert. Falsch durchgeführte Verbindungen könnten das Gerät beschädigen. 2. Immer nur Zubehörteile verwenden, die spezifisch für dieses Gerät entwickelt worden sind. Fremdart Teile könnten das Gerät beschädigen.
  • Page 117: Befestigung Des Anpass-Rahmens

    Einbau und Ausbau B-Methode 1. Das Gerät direkt in den Radio-Schacht einschieben. 2. 5 zylindrische Schrauben (M4X3, M5X5) oder 5 konus-förmige Schrauben M5X5 durch die Montagebügel gut in das Gerät eindrehen. Befestigung des Anpass-Rahmens Anpass-Rahmen gegen die Gerät-Front halten, mit den beiden Einkerbungen nach oben gekehrt. Ausbau Anpass-Rahmen abnehmen 1.
  • Page 118: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften General TFT Monitor Reference Supply Voltage ......12V(DC) Screen Diagonal ..........7 inches Operating Voltage Range ....10.5~15.8V(DC) Usable Display Area ..... 154.1(W) × 87.0 (H) Max Operating Current ..........10A Resolution ........800 (W) × 480 (H) Grounding System ....Car Battery Negative Pole Brightness ...........400cd/m2 Installation Dimension (Measure the center brightness...
  • Page 119: Anhang

    Anhang...
  • Page 120 S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) - Tel. ++39 0522 941621 - Fax ++39 0522 942452 www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it FRANCE Vente et Assistance assurées par le Fabricant italien Tél/Fax N° Vert 0800.90.43.99 www.phonocar.fr • e-mail:info@phonocar.fr DEUTSCHLAND 71711 - MURR - Rudolf Diesel Strasse, 13 - Tel.

Table des Matières