Publicité

Liens rapides

6,2" TFT/LCD
2 DIN NAVIGATION
RECEIVER
Apple CarPlay
Android Link
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
MANUALE ISTRUZIONI
ESPAÑOL
INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phonocar VM009

  • Page 1 6,2” TFT/LCD 2 DIN NAVIGATION RECEIVER Apple CarPlay Android Link ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH MANUALE ISTRUZIONI ESPAÑOL INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM009...
  • Page 2 Utilità • Utility • Utilité • Bedienung • Utilización Per trasferire l'operatività del tuo smartphone sul touch screen guidando con maggiore sicurezza. Allow to transfer the functions of your Smartphone on the touch, for a safer driving. Transférer le fonctionnement de votre smartphone sur l’écran tactile, pour conduire en toute sécurité. Die Funktionen des Smartphones werden auf dem Touchscreen übertragen, was zu einem sicheren Fahren beiträgt.
  • Page 3 Durante l’avviamento dell’auto il VM009 potrebbe spegnersi per poi riaccendersi. Per evitare questo inconveniente collegare lo stabilizzatore di tensione 05146. The VM009 could turn-out and turn-on again, when the ignition-key gets activated. You can avoid such inconvenience, by connecting the tension stabilizer 05146.
  • Page 4 FUNZIONI MONITOR • SCREEN-FUNCTIONS IT/GB Tutti i tasti sono a sfioramento All keys are touch Microfono Microphone Volume Volume Mute Mute ON / OFF Accensione / Spegnimento Menù principale Main menu Voice control Comandi vocali Accensione/Spegnimento LCD ON / OFF LCD Regolazione luminosità...
  • Page 5: Data&Ora

    MENU PRINCIPALE • MAIN MENU IT/GB All’accensione dell’autoradio compare il MENU principale, premere l’icona corrispondente alla funzione desiderata. Trascinare da destra a sinistra per accedere alla seconda schermata. When switching-on the car-radio, the Main Menu will appear. Now press icon related to the requested function.
  • Page 6 IMPOSTAZIONI • SETUP IT/GB NAVIGAZIONE: Dal menù Generale premere sull’icona Settaggi AVVIA DESTINAZIONE Seleziona percorso avanzati ed inserire la password “0000” navigazione. per accedere. VOCE NAVIGAZIONE Attiva/Disattiva voce POSIZIONE GUIDA Seleziona DESTRA o SINISTRA TEST FRENO A MANO Attiva / Disattiva navigazione.
  • Page 7 IMPOSTAZIONI • SETUP IT/GB BEEP TASTO Attiva / Disattiva EFFETTO BLUR Attiva / Disattiva sfuocatura LOUDNESS Attiva / Disattiva GAMMA Regola gamma colore SUBWOOFER Regola volume LUMINOSITÁ SCHERMO Regola luminosità schermo MEDIA Regola volume LUCE PANNELLO Personalizza colore illuminazione TELEFONO Regola volume VOCE E NAVIGAZIONE Regola volume LUMINOSITÁ...
  • Page 8 IMPOSTAZIONI • SETUP IT/GB ACCENSIONE BLUETOOTH Attiva / Disattiva FM Regola sensibilità FM CONNESSIONE AUTOMATICA Attiva / Disattiva AM Regola sensibilità AM RISPOSTA AUTOMATICA Attiva / Disattiva AF Regola sensibilità AF DOWNLOAD AUTOMATICO RUBRICA Attiva La funzione AF permette di mantenere una emittente Disattiva radio spostandosi in aree diverse cambiando automa- NOME DISPOSITIVO Personalizza nome dispositivo...
  • Page 9: Funzioni Radio

    IMPOSTAZIONI • SETUP RADIO IT/GB REGIONE Seleziona regione radio FUNZIONI RADIO ATTIVARE RDS Attiva/Disattiva Torna al menù principale. AF Attiva/Disattiva Lista frequenze radio memorizzate. TA Attiva/Disattiva Torna riproduzione radio. REGION Select radio region FM/AM Seleziona FM/AM. ENABLE RDS On / Off Ricerca automatica stazioni, indietro.
  • Page 10: Usb Functions

    RIPRODUZIONE DA USB • USB PLAYBACK IT/GB FUNZIONI USB FUNZIONI USB - Riproduzione musica All’inserimento del supporto USB verrà visualizzato Torna all’elenco file audio. il contenuto sullo schermo. In presenza di brani Traccia precedente o successiva. musicali la riproduzione partirà in automatico. Se- Avvia riproduzione o mette in pausa.
  • Page 11 RIPRODUZIONE DA USB • USB PLAYBACK IT/GB FUNZIONI USB - Riproduzione video FUNZIONI USB - Riproduzione immagine Toccare lo schermo durante la riproduzione per Toccare lo schermo quando l’immagine è in ripro- aprire il menù video. duzione per aprire il menù video. Torna all’elenco file video.
  • Page 12: Bluetooth

    • Enable the Bluetooth function on your phone and search for new devices. • Once the pairing has been carried out, select VM009. The name of the phone will be displayed on the screen. (AUTOMATIC CONNECTION ENABLED see p. 8).
  • Page 13: Effettuare/Ricevere Una Chiamata

    BLUETOOTH IT/GB EFFETTUARE/RICEVERE UNA CHIAMATA Sullo schermo compare il numero del chiamante o Digitare il numero telefonico e premere il nome indicato in rubrica. Premere l’icona Termina chiamata. accettare e rispondere alla chiamata oppure CONTATTO Chiamata dalla rubrica, rifiutarla. MAKE / RECEIVING A CALL The screen displays the caller’s number or the name Enter the phone number and press listed in the phone book.
  • Page 14 NAVIGAZIONE Codice mappe: EUROPE NV943 - ITALIE NV933 FRANCE NV923 - EUROPE TRUCK NV913 Il VM009 è compatibile con la navigazione iGO Primo. Inserire la USB nella porta USB (non USB CARPLAY) Avviare il programma di navigazione tramite l’icona presente nel menù principale. Seguire il manua- le d’uso della navigazione iGo...
  • Page 15 MEMORIZZAZIONE PROFILO AUTORADIO A sincronizzazione avvenuta, il led lampeggerà con colore verde e continuerà a lampeggiare fino a quando non si selezionerà il profilo autoradio Phonocar VM057 / VM034 La selezione avverrà premendo 6 volte il tasto Volume+ ed il Led eseguirà 7 lampeggi verdi. Premere SEEK per memorizzare.
  • Page 16 GRIGIO / GREY GRIGIO-BIANCO / GREY-WHITE Il VM009 è dotato di Comandi al Volante Resistivi. In caso di incompatibilità, utilizzare le interfacce 04083-04085. Per i collegamenti ai connettori originali dell’auto seguire gli schemi presenti sul manuale connessioni interfacce. MEMORIZZAZONE DEI TASTI SUL VOLANTE Effettuare i collegamenti. Memorizzare le funzioni dei comandi al volante seguendo il manuale delle interfacce.
  • Page 17 COMANDI AL VOLANTE • STEERING-WHEEL COMMANDS IT/GB La programmazione è uguale sia per i comandi RESISTIVI, con o senza inerfaccia, che con i co- mandi CAN-BUS. Premere l’icona nel menù principale poi GENE- RALE e SETTAGGI AVANZATI inserire la password “0000”...
  • Page 18: Apple Carplay

    FUNZIONI • FUNCTIONS APPLE CARPLAY IT/GB Collegare il proprio telefono con il cavo LIGHTING Per uscire dalla funzione CARPLAY premere icona APPLE originale all’ingresso USB CARPLAY del di- VEHICLE e confermare l’uscita dal DRIVE MODE. spositivo e si avvierà automaticamente la funzione CARPLAY.
  • Page 19: Android Link

    FUNZIONI • FUNCTIONS ANDROID LINK IT/GB La funzione ANDROID LINK è compatibile solo con Premere sull’icona per aggiungere al menù ap- smartphone con sistema operativo ANDROID 4.2 o plicazioni ANDROID LINK un’applicazione a scelta superiore. presente sul telefono. • Selezionare sul telefono il menù FUNZIONI Per uscire dalla funzione CARPLAY premere il tasto SVILUPPATORE (seguire le istruzioni del proprio e confermare l’uscita dal DRIVE MODE.
  • Page 20 AMP CONT REMOTE AMPLIFICATEUR - VERSTÄRKER REMOTE Sur certaines voitures, pendant l’allumage, le VM009 peut s’éteindre avant de se rallumer. Pour éviter cet inconvénient, brancher le temporisateur d’allumage 05146. Auf einigen Wagen-Modellen kann es vorkommen, dass beim Anlassen des Motors, der VM009 sich von selbst aus-...
  • Page 21 FONCTIONS • FUNKTIONEN FR/D Toutes les touches sont tactiles Alle Tasten sind berührungs Microphone Mikrofons Volume Lautstärke Mute Mute Allumage / Extinction Ein - Aus Menu principal Haupt-Menü Commandes vocales Sprachbefehle Allumage / Extinction LCD Ein - Aus LCD Contrôle de la luminosité Helligkeitsregelung Reset Reset...
  • Page 22: Date Et Heure

    MENU PRINCIPAL • HAUPT-MENÜ FR/D À l’allumage de l’autoradio, le MENU principal apparaît. Avec les icônes sur l’écran on sélectionne la source ou la fonction désirée. Glisser de droite à gauche pour accéder au deuxième écran. Beim Einschalten des Geräts erscheint das Haupt-MENÜ. Mit den Ikonen auf dem Bildschirm wählt man die gewünschte Quelle und Funktionen.
  • Page 23 REGLAGES • EINSTELLUNGEN FR/D NAVIGATION Dans le menu Général, appuyer sur l’icône Paramètres LANCE LA DESTINATION Sélectionne le parcours avancés et entrer le mot de passe “0000” pour accéder. POSITION DE CONDUITE Sélectionner GAUCHE ou de navigation. VOIX DE NAVIGATION Activer / Désactiver la voix DROITE ESSAI DE FREINAGE Activer / Désactiver de navigation...
  • Page 24 REGLAGES • EINSTELLUNGEN FR/D BLUR EFFET Activer / Désactiver le flou TOUCHE BEEP Activer / Désactiver LOUDNESS Activer / Désactiver GAMME Règle la gamme de couleurs SUBWOOFER Règle le volume LUMINOSITÉ ÉCRAN Règle de la luminosité de l’ MEDIA Règle le volume écran TÉLÉPHONE Règle le volume LUMIÈRE FAÇADE Personnalise la couleur LED...
  • Page 25: Bluetooth On / Off

    REGLAGES • EINSTELLUNGEN FR/D ACTIVATION BLUETOOTH ON / OFF FM Règle la sensibilité FM CONNEXION AUTOMATIQUE Activer / Désactiver AM Règle la sensibilité AM Réponse auto On / Off AF Règle la sensibilité AF TÉLÉCHARGEMENT AUTOMATIQUE DU La fonction AF permet de garder une station radio, RÉPERTOIRE Activer / Désactiver même en se déplaçant dans des zones différentes, NOM APPAREIL Personnalise nom appareil...
  • Page 26: Fonctions Radio

    REGLAGES • EINSTELLUNGEN RADIO FR/D REGION Choisir la région radio FONCTIONS RADIO ACTIVER RDS On / Off Retour au menu principal. AF On / Off Liste des fréquences radio mémorisées. TA On / Off Retour à la lecture radio. FM / AM Sélectionne FM / AM. BEREICH Radio - Bereich des Radios auswählen RDS On / Off Recherche automatique, revient...
  • Page 27: Fonctions Usb

    REPRODUCTION • WIEDERGABE USB FR/D FONCTIONS USB FONCTIONS USB - Lecture musique Une fois le support USB inséré, le contenu sera Retour à la liste des fichiers audio. affiché sur l’écran. Si des chansons sont déjà Trace précédente ou suivante. présentes, la reproduction de la musique démarre Lance la lecture ou les pauses.
  • Page 28 REPRODUCTION • WIEDERGABE USB FR/D FONCTIONS USB - Lecture vidéo FONCTIONS USB - Lecture image Toucher l’écran pendant la lecture pour ouvrir le Toucher l’écran lorsque l’image est en cours de menu vidéo. lecture pour ouvrir le menu vidéo. Retour à la liste des fichiers vidéo. Agrandit l’image (Zoom) Piste précédente ou suivante.
  • Page 29: Bluetooth

    TOMATIQUE DU REPERTOIRE dans le menu des •Une fois le paramétrage effectué, sélectionner paramètres (voir p. 25).Le repertoire0} sera téléchargé VM009. Le nom du téléphone sera affiché sur l’ap- automatiquement sur votre appareil. pareil.(CONNEXION AUTOMATIQUE ACTIVE MANUEL : Appuyer sur l’icône dans le menu voir p.
  • Page 30: Effectuer / Recevoir Un Appel

    BLUETOOTH FR/D L’écran affiche le numéro de l’appelant ou le nom EFFECTUER / RECEVOIR UN APPEL figurant dans le répertoire. Appuyer sur l’icône Taper le numéro de téléphone et appuyer sur pour accepter et répondre à l’appel ou appuyer sur Terminer l’appel.
  • Page 31 La reproduction d’une source externe branchée à trée prédisposée CAMERA (postérieure). l’entrée AUX IN L / R peut être visible. Le VM009 a la possibilité de visualiser automati- Appuyer sur l’icône AUX correspondante, dans le quement la caméra de recul en se branchant sur la menu principal.
  • Page 32 GRÜNE Led erlischt. Nun wird das Led, für ein paar Sekunden, ROT blinken, dann auf GRÜN schalten, bis man das neue Autoradio-Modell wählt. Les instruction des interfaces sont aussi présentes dans notre site Internet www.phonocar.it zone Notices d’utilisation. Die Anweisungen der Interface sind auch auf unserer Home-Page www.phonocar.de erhältlich...
  • Page 33 GRIS / GRAU GRIS-BLANCHE / GRAU-WEISS Le VM009 est intégré des commandes au volant Résistives. En cas d’incompatibilité, utiliser les inter- faces 04083 - 04085. Pour les branchements aux connecteurs originaux de la voiture, suivre les schémas présents sur les instructions de connexion des interfaces.
  • Page 34 COMMANDES AU VOLANTE • LENKRAD-STEUERUNGS FR/D La programmation est la même pour les deux com- mandes RESISTIVES (avec ou sans interface), ainsi que pour les commandes CAN-BUS. Appuyer sur l’icône dans le menu principal, puis GÉNÉRAL et RÉGLAGES AVANCÉS, entrer le mot de passe “0000”...
  • Page 35 FONCTIONS • FUNKTIONEN APPLE CARPLAY FR/D Connecter votre téléphone à travers le câble USB Pour quitter la fonction CARPLAY, appuyer sur le LIGHTING APPLE original, à l’entrée USB carplay l’icône VEHICLE et confirmer la sortie du DRIVE de l’appareil. La fonction carplay va se lancera au- MODE.
  • Page 36 FONCTIONS • FUNKTIONEN ANDROID LINK FR/D La fonction ANDROID LINK est uniquement com- Appuyer sur l’icône pour ajouter au menu patible avec les smartphones fonctionnant sous des applications “Application Android LINK” une Android 4.2 ou sur des modèles supérieurs. application au choix, qui est présente sur votre •...
  • Page 37 SUB WOOFER SALIDA SUBWOOFER AZUL AMP CONT REMOTE AMPLIFICADOR En algunos coches durante el arranque del motor el VM009 podría apagarse y después encenderse nuevamente. Para evitar esta molestias conectar el temporizador de encendido art. 05146. (se vende a parte)
  • Page 38 Todas las teclas son táctiles Microfono Volumen Mute Encendido/ Apagado Menú principal Comandos de voz Encendido/ Apagado LCD Control de brillo. Reset...
  • Page 39: Menu Principal

    MENU PRINCIPAL Al encender la radio aparece en la pantalla el menú principal. Mediante los iconos que aparecen seleccionar la fuente o la función deseada. Desplazar de derecha a izquierda para acceder a la segunda pantalla. AJUSTES Presionar el icono Setup en la pantalla del menú principal para modificar los siguientes ajustes: Generales, Audio, Pantalla, Bluetooth, Radio, Home.
  • Page 40 AJUSTES NAVEGACION EFECTOS AUDIO Selecciona entre los modos pre INICIO DESTINO Selecciona recorrido navegación. ajustados o usuario. VOZ NAVEGACION Activa/Desactiva voz navegación. EQUALIZADOR Ajusta graves, medios, agudos IDIOMA Selecciona idioma. balance y fader AJUSTES UI: Ajustes Tema LIGHTNING Desde el menú General pulsar el icono Ajustes GAMA Ajusta gama color avanzados e introducir la contraseña “0000”...
  • Page 41 AJUSTES ENCENDIDO BLUETOOTH Activa / Desactiva REGION Selecciona región radio CONEXIÓN AUTOMATICA Activa / Desactiva ACTIVAR RDS Activa/Desactiva RESPUESTA AUTOMATICA Activa / Desactiva AF Activa/Desactiva DESCARGA AUTOMATICA CONTACTOS Activa TA Activa/Desactiva Desactiva NOMBRE DISPOSITIVO Personaliza nombre dispositivo RADIO VERSION SOFTWARE Indica la versión del Software FM Ajusta sensibilidad FM FUNCIONES RADIO...
  • Page 42: Funciones Usb

    REPRODUCCION USB FUNCIONES USB FUNCIONES USB - Reproducción video Despues de introducir un soporte USB será visua- Tocar la pantalla durante la reproducción para abrir lizado el contenido en la pantalla. En presencia de el menú video. pistas musicales la reproducción iniciará automáti- Vuelve al listado de archivos de video.
  • Page 43: Bluetooth

    Digitar el número telefónico y pulsar buscar nuevos dispositivos. Terminar llamada CONTACTO Llamar desde la lista • Seleccionar VM009 y una vez realizado el empa- rejamiento, en el dispositivo, aparecerá el nombre de contactos del teléfono. (CONEXIÓN AUTOMATICA ACTIVA ver pág. 41).
  • Page 44 FRANCE NV923 - EUROPE TRUCK NV913 llamada o bien para rechazarla. El VM009 es compatible con la navegación iGO Primo. Introducir la USB en el puerto USB designado (no USB CARPLAY). Iniciar el programa de navegación mediante el icono presente en el menú...
  • Page 45 GRIS GRIS-BLANCO El VM009 está dotado de la función para controlar los mandos de volante Resistivos. En el caso de incompatibilidad, utilizar los interfaces 4/083 - 4/085. Para las conexiones a los conectores originales de los coches hacer referencia a los esquemas presentes en el manual de instalación del 04083.
  • Page 46: Programación

    MANDOS DE VOLANTE PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN La configuración de los mandos de volante es igual, sean ellos RESISTIVOS con o sin interfaz que para los mandos con sistema CAN-BUS. Pulsar el icono en el menú principal después GENERAL y AJUSTES AVANZADOS introducir la password “0000”...
  • Page 47 FUNCIÓNES APPLE CARPLAY Conectar el propio teléfono con el cable LIGH- Para salir de la función CARPLAY pulsar el icono TING APPLE original a la entrada USB CARPLAY VEHICLE y confirmar la salida desde DRIVE del dispositivo y se iniciará automáticamente la MODE.
  • Page 48 DECLARATION OF CONFORMITY to the directives EMC 2004/108/EC IT Phonocar dichiara che il VM009 è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2004/108/EC GB Phonocar declares that this unit VM009 is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 2004/108/EC FR Phonocar dèclare que l’appareil VM009 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2004/108/EC...

Table des Matières