Opel Insignia Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Insignia:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSIGNIA
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel Insignia

  • Page 1 INSIGNIA Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....21 Sièges, systèmes de sécurité ..48 Rangement ........73 Instruments et commandes ..89 Éclairage ........137 Climatisation ......150 Conduite et utilisation ....166 Soins du véhicule ....... 246 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    ● Le sommaire situé au début de Introduction mandons de contacter un Réparateur ce manuel et à chaque chapitre Votre véhicule associe technologie Opel habilité pour l'entretien des véhi‐ indique où se trouvent les infor‐ avancée, sécurité, écologie et écono‐ cules au gaz. mations.
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    9 Attention fournis‐ sens de la marche. Bonne route ! sent des informations concernant ● Les affichages peuvent ne pas Adam Opel AG un risque d'accident ou de bles‐ prendre en charge une langue sure. Ignorer ces informations spécifique.
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Réglage des sièges Réglage longitudinal Informations pour un premier déplacement Appuyer sur c pour déverrouiller les portes et le coffre. Ouvrir les portes en Tirer la poignée, déplacer le siège et tirant les poignées. Pour ouvrir le relâcher la poignée.
  • Page 9 En bref Inclinaison du dossier Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Tirer la manette, régler l'inclinaison et Appuyer sur le commutateur Mouvement de pompage du levier relâcher la manette. Laisser le siège vers le haut : relever le siège vers le haut : extrémité...
  • Page 10: Réglage Des Rétroviseurs

    En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. cher dans la boucle de ceinture. La Pour régler le rétroviseur, déplacer le ceinture de sécurité...
  • Page 11: Réglage Du Volant

    En bref Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant souhaité en tournant la commande à puis bloquer le levier et vérifier qu'il gauche (L) ou à droite (R), puis régler. est bien verrouillé. Ne régler le volant Rétroviseurs extérieurs convexes que lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Lève-vitres électroniques ..42 Régulateur de vitesse ..196 Aide au stationnement/ aide perfectionnée au Verrouillage central ....25 Limiteur de vitesse ....198 stationnement ....214 Rétroviseurs extérieurs ..39 Régulateur de vitesse Avertissement de Commutateur d'éclairage ... 137 adaptatif ......
  • Page 14 En bref 23 Bouton Eco pour système Éclairage extérieur Éclairage 3 137. d'arrêt-démarrage ....172 Bouton de sélection de carburant ......106 24 Commutateur d'allumage/ alimentation ......167 25 Avertisseur sonore ....91 26 Réglage du volant ....90 27 Poignée de déverrouillage du capot moteur ....
  • Page 15 En bref Appel de phares, feux de route et Clignotants de changement de Feux de détresse feux de croisement direction et de file Pour les enclencher, appuyer sur ¨. Appel de : Tirer la manette Manette vers le : clignotant droit Feux de détresse 3 144.
  • Page 16: Avertisseur Sonore

    En bref Avertisseur sonore Essuie-glaces et Lave-glace avant et lave-phares lave-glaces Essuie-glace avant Tirer la manette. Appuyer sur j. Lave-glace avant et lave-phares 3 91, liquide de lave-glace 3 253. : rapide : lent INT : fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie OFF : arrêt Pour un seul balayage lorsque l'es‐...
  • Page 17 En bref Essuie-glace de lunette arrière Lave-glace de lunette arrière Climatisation Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants Pousser la manette. Pousser le commutateur à bascule pour actionner l'essuie-glace de Le produit de lave-glace est pulvérisé lunette arrière : sur la lunette arrière et l'essuie-glace Le chauffage est activé...
  • Page 18: Boîte De Vitesses

    En bref Désembuage et dégivrage des Désembuage et dégivrage des Boîte de vitesses vitres, Climatisation vitres, Climatisation électronique Boîte manuelle Appuyer sur V. Appuyer sur V. Marche arrière : le véhicule étant à Commutateur de température sur le La température et la répartition d'air l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐...
  • Page 19 En bref Boîte automatique enfoncée. Pour engager le levier en Prendre la route P ou R, appuyer sur le bouton de déverrouillage. Contrôles avant de prendre la route Boîte automatique 3 181. ● Pression de gonflage et état des pneus 3 276, 3 320. ●...
  • Page 20 En bref Démarrage du moteur ● Commutateur d'allumage : tour‐ Système Stop/Start ner la clé en position 3 et la relâ‐ cher. ● Commutateur d'allumage : tour‐ Lorsque le véhicule roule à faible ner la clé en position 2. vitesse ou à l'arrêt et que certaines Bouton d'alimentation : appuyer conditions sont réunies, activer l'Au‐...
  • Page 21 En bref Stationnement ● Si le véhicule est sur une surface plane ou en montée, 9 Attention engagez d'abord la première vitesse ou mettez le levier ● Ne pas stationner le véhicule sélecteur en position P avant sur une surface aisément de retirer la clé...
  • Page 22 En bref Clés, serrures 3 21, arrêt du jusqu'à ce que le blocage de la véhicule pour une période prolongée direction s'enclenche (antivol). 3 247. Sur les véhicules à boîte auto‐ matique, la clé ne s'enlève que lorsque le levier sélecteur est en position P.
  • Page 23: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Rétroviseur intérieur ....41 Position nuit manuelle ....41 Clés Position nuit automatique ..41 Vitres ..........42 Clés, serrures ......21 Avertissement Pare-brise ........42 Clés ........... 21 Lève-vitres manuels ....42 Car Pass ........
  • Page 24: Car Pass

    Clés, portes et vitres Clé avec panneton rabattable Télécommande radio La télécommande a une portée de 50 mètres environ. Elle peut être réduite en raison de facteurs exter‐ nes. Les feux de détresse confirment l'activation. Manipuler la télécommande avec précaution, la protéger de l'humidité et des températures élevées, éviter tout actionnement inutile.
  • Page 25: Défaillance

    Clés, portes et vitres Défaillance Système à clé électronique Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de la télécommande radio, cela peut être dû à l'une des causes suivantes : ● Défaillance de la télécommande radio. ●...
  • Page 26: Synchronisation De Pile Électronique

    Clés, portes et vitres Manipuler la télécommande avec Défaillance Réglages mémorisés précaution, la protéger de l'humidité Chaque fois que le contact est coupé, S'il n'est pas possible d'actionner le et des températures élevées, éviter les réglages suivants sont mémorisés verrouillage central ou de démarrer le tout actionnement inutile.
  • Page 27: Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Les réglages des rétroviseurs et du Remarque ● Toutes les portes, le coffre et la siège conducteur sont également Peu de temps après le déverrouil‐ trappe de remplissage de carbu‐ mémorisés, indépendamment des lage à l'aide de la télécommande, les rant sont déverrouillés en position en mémoire 3 53.
  • Page 28 Clés, portes et vitres Déverrouillage et ouverture du hayon Fonctionnement du système à clé Berline 4 portes, Country Tourer, électronique Sports Tourer à hayon motorisé La clé électronique doit se trouver à l'extérieur du véhicule dans un rayon d'environ un mètre du côté de la porte concernée.
  • Page 29 Clés, portes et vitres ● Toutes les portes, le coffre et la Verrouillage Le système se verrouille uniquement trappe de remplissage de carbu‐ dans les cas suivants : rant sont déverrouillés en ● Plus de 5 secondes se sont écou‐ appuyant une fois sur un bouton lés depuis le déverrouillage.
  • Page 30: Défaillance Du Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Verrouillage passif Appuyer sur c pour déverrouiller. Verrouillage manuel Se reporter à « Verrouillage automa‐ Verrouiller manuellement la porte du Défaillance dans le système de tique » 3 29. conducteur en tournant la clé dans la télécommande radio ou dans le serrure.
  • Page 31: Verrouillage Automatique

    Clés, portes et vitres Verrouillage automatique Verrouillage automatique après toutes les portes ont ensuite été fermées et si la clé électronique ne déverrouillage Verrouillage automatique après reste pas dans l'habitacle. Cette fonction peut être configurée avoir pris la route Si la clé électronique reste dans le pour verrouiller automatiquement véhicule ou si le contact n'est pas Cette fonction de protection peut être...
  • Page 32: Sécurité Enfants

    Clés, portes et vitres Portes Le réglage peut être sauvegardé pour ouverte depuis l'intérieur. Pour la la télécommande ou la clé électroni‐ désactivation, ramener la sécurité que utilisée 3 24. enfants en position verticale. Coffre Sécurité enfants Hayon Ouverture Bi-corps 5 portes, Sports Tourer, Country Tourer 9 Attention Utiliser les sécurités enfants...
  • Page 33 Clés, portes et vitres Fermeture Bien observer le hayon en mouve‐ ment lors des manœuvres. S'as‐ surer que rien ne puisse être coincé au cours de la manœuvre et que personne ne se trouve dans la zone de déplacement. Le hayon motorisé peut être commandé...
  • Page 34 Clés, portes et vitres télécommande, il n'est pas néces‐ Fonctionnement avec le Commande par les commutateurs du commutateur à l'intérieur de la porte hayon saire de déverrouiller le véhicule. Déverrouiller d'abord le véhicule lors du conducteur de la commande avec le commuta‐ teur tactile ou le commutateur dans la porte du conducteur.
  • Page 35 Clés, portes et vitres ● appuyer sur C sur le hayon ● Mode normal MAX : le hayon motorisé s'ouvre à hauteur maxi‐ ouvert ou male. ● appuyer sur C à l'intérieur de ● Mode intermédiaire 3/4 : le hayon la porte du conducteur.
  • Page 36 Clés, portes et vitres En tournant la roue moletée dans la La fonction de protection est confir‐ porte du conducteur en position inter‐ mée par un signal sonore avertisseur. médiaire 3/4, le hayon motorisé va Enlever tous les obstacles avant de arrêter son ouverture à...
  • Page 37: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Remarque d'échappement toxiques, invisi‐ La manœuvre du hayon motorisé bles et inodores, pourraient péné‐ est désactivée si la tension de batte‐ Dispositif antivol trer dans le véhicule. Ceux-ci rie est faible. Dans ce cas, il se peut peuvent rendre inconscients et que le hayon ne puisse même plus sont mortels.
  • Page 38: Alarme Antivol

    Clés, portes et vitres Activation Activation ● Commande à distance radio ou clé électronique : activer directe‐ Toutes les portes doivent être ment en appuyant deux fois sur fermées et la clé électronique ne peut e dans les 5 secondes. rester dans le véhicule.
  • Page 39: Activation Sans Surveillance De L'habitacle Et De L'inclinaison Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Activation sans surveillance de 1. Fermer le hayon, le capot, les État pendant les premières vitres et le toit ouvrant. 30 secondes suivant l'activation de l'habitacle et de l'inclinaison du l'alarme antivol : véhicule 2. Appuyer sur o. La diode du LED allumée : Test, délai d'arme‐...
  • Page 40: Blocage Du Démarrage

    Clés, portes et vitres nombre et la durée des signaux Blocage du démarrage d'alarme sont spécifiés par la législa‐ Le système fait partie du contact d'al‐ tion. lumage et vérifie si le véhicule peut L'alarme antivol ne peut être désacti‐ être démarré...
  • Page 41: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs En position o, aucun rétroviseur n'est Rabattement électrique sélectionné. Forme convexe Rabattement Le rétroviseur extérieur a un miroir asphérique et réduit les angles morts. La forme du miroir rend les objets d'apparence plus petite, ce qui rend plus difficile l'estimation des distan‐...
  • Page 42: Rétroviseurs Chauffés

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs escamotables avec Si les rétroviseurs ont été rabattus en Rétroviseurs chauffés utilisant la commande de la porte du télécommande conducteur, ils ne se déploient pas en Cette fonction est disponible unique‐ appuyant sur c. ment si le véhicule est équipé d'une Cette fonction peut être activée ou mémoire de siège à...
  • Page 43: Atténuation Automatique De L'éclairage

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Atténuation automatique de Position nuit automatique l'éclairage Position nuit manuelle L'éblouissement par les véhicules qui suivent pendant la nuit est automati‐ quement réduit en obscurcissant le rétroviseur extérieur du côté du conducteur. Aide au stationnement Pour les rétroviseurs avec mémorisa‐...
  • Page 44: Vitres

    S'assu‐ conformément aux spécifications sont pas recouvertes de ce film. Les rer que rien ne puisse être coincé. d'Opel. Faute de quoi ces systè‐ dispositifs pour l'enregistrement de mes peuvent ne pas fonctionner données électronique et le payement...
  • Page 45 Clés, portes et vitres Utilisable avec la clé en position En enfonçant ou en relevant le Annulation de la fonction de Mode alimentation des accessoires commutateur plus fermement protection ou Allumage en position de marche (jusqu'au deuxième cran), puis en le En cas de difficultés de fermeture 3 167, 3 168.
  • Page 46: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres Appuyer sur n'importe quel bouton Activer les composants électroniques Appuyer sur z pour désactiver les lève-vitres électriques des portes pour arrêter le déplacement de la de vitre pour chaque vitre, de la vitre. manière suivante : arrière ;...
  • Page 47: Lunette Arrière Chauffante

    Clés, portes et vitres Toit Lunette arrière chauffante Si les pare-soleil sont équipés de miroirs de courtoisie, les caches de ces derniers doivent être fermés en Toit ouvrant roulant. 9 Attention Stores Être prudent lors de la manœuvre Pour réduire l'exposition au soleil des du toit ouvrant.
  • Page 48 Clés, portes et vitres Toit ouvrant, Bi-corps 5 portes/ Soulèvement ou fermeture Ouvrir Berline 4 portes Appuyer sur q ou r : le toit Appuyer doucement sur p jusqu'au ouvrant est automatiquement premier cran : le toit ouvrant est soulevé ou fermé avec la fonction de ouvert en position déflecteur.
  • Page 49 Clés, portes et vitres ferme sans fonction de protection Initialisation après une coupure d'alimentation électrique activée. Pour mettre fin au mouve‐ ment, relâcher le commutateur. Après une panne de courant, il est uniquement possible d'opérer le toit Fermeture de confort à l'aide de la ouvrant jusqu'à...
  • Page 50: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes Appuis-tête Systèmes de sécurité pour en‐ fant ..........68 de sécurité Emplacements de montage d'un Position système de sécurité pour enfant ........69 9 Attention Systèmes de sécurité pour Appuis-tête ........48 enfant ISOFIX ......72 Appuis-tête actifs .......
  • Page 51: Appuis-Tête Actifs

    Sièges, systèmes de sécurité l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐ Réglage horizontal Appuis-tête des sièges arrière tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- tête sur la position la plus basse. Réglage Appuis-tête des sièges avant Tirer lentement le rembourrage de Réglage de hauteur l'appui-tête vers l'avant.
  • Page 52: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Remarque Des accessoires homologués peuvent uniquement être montés si Position de siège le siège n'est pas utilisé. 9 Attention Ne conduire que si le siège est correctement réglé. 9 Danger Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm ●...
  • Page 53: Réglage Manuel Des Sièges

    Sièges, systèmes de sécurité Vos cuisses doivent reposer ● Régler l'appui-cuisses de Tirer la poignée, déplacer le siège et légèrement sur le siège sans s'y manière à respecter une distance relâcher la poignée. Essayer de enfoncer. d'environ deux largeurs de doigt déplacer le siège d'avant en arrière entre le bord du siège et le creux pour s'assurer qu'il est bien verrouillé...
  • Page 54 Sièges, systèmes de sécurité Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Soutien lombaire Appuyer sur le commutateur Mouvement de pompage du levier Régler le soutien lombaire en utilisant le commutateur à quatre positions vers le haut : relever le siège vers le haut : extrémité...
  • Page 55: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges, systèmes de sécurité Appui-cuisses réglable Hauteur de siège Bien observer les sièges durant leur réglage. Informer les passa‐ gers des risques potentiels. Réglage longitudinal Tirer la manette et déplacer l'appui- Déplacer le commutateur vers le cuisses. haut/ le bas. Réglage électrique des Déplacer le commutateur vers sièges...
  • Page 56 Sièges, systèmes de sécurité Inclinaison de l'assise Inclinaison du dossier Soutien lombaire Basculer l'avant du commutateur vers Basculer le commutateur vers l'avant/ Régler le soutien lombaire en utilisant le haut/bas. l'arrière. le commutateur à quatre positions pour qu'il s'adapte à vos souhaits personnels.
  • Page 57: Mémoire De Réglage De Siège Électrique Et Des Rétroviseurs Extérieurs

    Sièges, systèmes de sécurité Appui-cuisses réglable atteintes. Le relâchement du bouton pendant le mouvement du siège annule le rappel. Enregistrement des positions avec la télécommande Les positions actuelles du siège de conducteur et des rétroviseurs exté‐ rieurs sont automatiquement enregis‐ trées par la clé...
  • Page 58: Accoudoir

    Sièges, systèmes de sécurité Sélectionner le réglage adéquat dans Affichage d'informations en couleur Accoudoir Réglages, I Véhicule à l'affichage 3 124. d'informations en couleur. Personnalisation du véhicule 3 128. Affichage d'informations en couleur Fonction de protection 3 124. Si une certaine résistance est sentie Personnalisation du véhicule 3 128.
  • Page 59: Chauffage

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Chauffage Ventilation Accoudoir Selon la ventilation voulue, appuyer Selon le chauffage voulu, appuyer une ou plusieurs fois sur A du siège une ou plusieurs fois sur ß du siège respectif. respectif. Le témoin dans le bouton Abaisser l'accoudoir.
  • Page 60: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité chants. Empêcher que des saletés 9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture. Boucler la ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité avant chaque déplacement. Les personnes non attachées Chaque siège est doté d'un rappel de mettent en danger tous les occu‐...
  • Page 61: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois 9 Attention points Une manipulation incorrecte Boucler (p. ex. la dépose ou la pose des ceintures) peut déclencher les rétracteurs de ceinture. Le déclenchement des rétracteurs de ceinture est indiqué par un témoin v qui est allumé...
  • Page 62 Sièges, systèmes de sécurité Insignia OPC Réglage de hauteur Régler la hauteur de sorte que la cein‐ ture passe au-dessus de l'épaule. Faire passer la ceinture via l'attache 1. Sortir un peu la ceinture. Elle ne doit pas passer sur le cou ou de ceinture du dossier quand la cein‐...
  • Page 63: Déboucler

    En cas de manipulation non sur le bouton rouge de la serrure. 9 Attention conforme, les systèmes d'airbags peuvent se déclencher en explo‐ Insignia OPC sant. La sangle abdominale doit passer Faire passer la ceinture via l'attache le plus bas possible sur le bassin de ceinture du dossier quand la cein‐...
  • Page 64 Sièges, systèmes de sécurité Chaque airbag ne peut être déclen‐ peine d'infliger des BLESSURES ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ cer les airbags déclenchés par un FANT. atelier. En outre, il peut être néces‐ ES: NUNCA utilice un sistema de saire de faire remplacer le volant, le retención infantil orientado hacia tableau de bord, des pièces de...
  • Page 65 Sièges, systèmes de sécurité SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
  • Page 66: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú Au-delà de l'avertissement exigé par седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle la réglementation ECE R94.02, et седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pour des raisons de sécurité, ne ВОЗДУШНО...
  • Page 67: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité Le système d'airbag avant se déclen‐ Le système d'airbag latéral se déclen‐ Ne placer aucune partie du corps che en cas de collision frontale d'une che en cas de collision latérale d'une ni objet dans la zone de déploie‐ certaine gravité.
  • Page 68: Système D'airbag Rideau

    Sièges, systèmes de sécurité Remarque Les airbags gonflés amortissent l'im‐ N'utiliser que des housses de pact, réduisant dès lors considérable‐ protection de siège qui sont homo‐ ment le risque de blessure de la tête loguées pour le véhicule. Ne pas en cas de choc latéral.
  • Page 69 Sièges, systèmes de sécurité Utiliser la clé de contact pour choisir Prendre immédiatement contact avec Risque de blessure mortelle pour la position : un atelier si aucun des deux témoins un adulte quand l'airbag pour n'est allumé. * : les airbags de passager avant passager avant est désactivé.
  • Page 70: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Voir les dos à la route est utilisé sur le enfants Opel car il a été spécifique‐ tableaux suivants. siège de passager avant. ment conçu pour votre véhicule.
  • Page 71: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passager avant Catégorie de poids airbag activé airbag désactivé Sur les sièges arrière extérieurs Sur le siège arrière central Groupe 0 : jusqu'à...
  • Page 72 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX Sur le siège du Sur les sièges arrière Sur le siège Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation passager avant extérieurs arrière central Groupe 0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X Groupe 0+ : jusqu'à...
  • Page 73 Sièges, systèmes de sécurité Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info A - ISO/F3 : système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg B - ISO/F2 : système de sécurité...
  • Page 74: Systèmes De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour Les étriers de fixation ISOFIX sont Ouvrir le clapet de l'anneau de signalés par un logo ISOFIX sur le fixation requis, qui est marqué par le enfant ISOFIX dossier. symbole de siège pour enfant. Systèmes de sécurité...
  • Page 75: Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement La boîte à gants contient un porte- crayon, un range-monnaie et un adaptateur pour les écrous de blocage de roue. 9 Attention Espaces de rangement ....73 En roulant, la boîte à gants doit rester Boîte à...
  • Page 76: Rangement À L'avant

    Rangement Rangement à l'avant Des porte-gobelets supplémentaires Un autre vide-poches est disposé à sont placés dans l'accoudoir arrière. côté du volant. Rabattre l'accoudoir. Une boîte de rangement se trouve derrière un couvercle sous la climati‐ sation. Appuyer sur le couvercle pour l'ouvrir.
  • Page 77: Rangement Dans Les Accoudoirs

    Rangement Coffre Rangement dans les Rangement dans l'accoudoir arrière accoudoirs Rabattre les dossiers de siège Rangement dans l'accoudoir arrière avant Le dossier de siège arrière est divisé en deux parties. Ces deux parties peuvent être rabattues. Si nécessaire, enlever le cache-baga‐ ges.
  • Page 78 Rangement Placer les ceintures de sécurité des sièges extérieurs dans les guides de ceinture. Tirer la manette de déverrouillage d'un côté, ou des deux, et rabattre les dossiers sur l'assise. Les dossiers arrière ne sont verrouil‐ La ceinture de sécurité du siège lés que si les deux repères rouges central peut être bloquée quand le situés sur le côté...
  • Page 79: Cache-Bagages

    Rangement Cache-bagages Ne pas poser d'objets sur le cache- bagages. Berline 5 portes Dépose Tirer la poignée et ouvrir la trappe. La trappe fermée peut être fixée depuis l'intérieur du coffre. Tourner le Idéal pour le chargement d'objets bouton rotatif de 90° : longs et étroits.
  • Page 80 Rangement Ouverture Ouvrir le cache-bagages. Relever le levier de déverrouillage sur le côté droit et le maintenir. Lever le cache-bagages en commençant par la droite et le sortir de ses logements. Le cache-bagages déposé peut être rangé sous le plancher du coffre 3 83.
  • Page 81: Recouvrement Des Rangements Dans Le Plancher Arrière

    Rangement Pour cacher complètement le coffre, Pour faire revenir le attacher le store aux quatre coins de recouvrement de plancher à sa l'intérieur du hayon. position initiale après le déchargement Recouvrement des rangements dans le plancher arrière Recouvrement de plancher coulissant (FlexFloor) Pour permettre de charger le coffre ●...
  • Page 82: Anneaux D'arrimage

    Rangement Le couvercle de plancher extrait peut Anneaux d'arrimage supporter une charge maximale de 120 kg. Une étiquette d'avertisse‐ ment se trouve sur le couvercle de plancher. Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux anneaux d'arri‐ mage 3 80. Informations sur le chargement 3 87.
  • Page 83 Rangement Le système se compose : amener aux endroits voulus. Basculer Pour le démontage, comprimer les la plaque de fixation vers le haut pour barres de filet et les enlever des adap‐ ● d'adaptateurs ; bloquer l'adaptateur. Pour la dépose, tateurs.
  • Page 84 Rangement Pose des crochets dans les rails Boîte de service En variante, installer deux crochets dans le rail inférieur. Enficher les Introduire le crochet à la position dési‐ Installer deux crochets dans le rail consoles inférieures de la boîte dans rée d'abord dans la rainure supé‐...
  • Page 85: Filet De Sécurité

    Rangement Jeu de sangles Filet de sécurité derrière les sièges avant Enfoncer les appuis-tête des sièges arrière et rabattre les dossiers de siège arrière 3 75. Monter les crochets des petites sangles dans les boucles de fixation Introduire les adaptateurs du jeu de Top-Tether sur la face arrière des sangles dans un rail.
  • Page 86 Rangement Cassette du filet de sécurité derrière les sièges arrière Pour la déverrouiller, tourner la Introduire la cassette dans les loge‐ cassette légèrement vers l'arrière et ments à gauche et à droite. Utiliser les l'enlever des logements par le haut. repères L (côté...
  • Page 87: Triangle De Présignalisation

    Rangement Placer le cache-bagages dans le Sports Tourer, Country Tourer creux avec la face supérieure vers le bas et avec le levier de déblocage sur le bord avant droit. Triangle de présignalisation Bi-corps 5 portes/Berline 4 portes Ouvrir le plancher de coffre en tirant la poignée.
  • Page 88: Trousse De Secours

    Rangement Galerie de toit Trousse de secours Sports Tourer, Country Tourer Bi-corps 5 portes/Berline Pour des raisons de sécurité et pour 4 portes éviter d’endommager le toit, nous préconisons l'utilisation du système de galerie de toit homologué pour le véhicule. Respecter les instructions de montage et ôter la galerie de toit si elle n’est pas utilisée.
  • Page 89: Informations Sur Le Chargement

    Rangement Informations sur le Les points de fixation se situent dans ● Arrimer les objets dans le coffre chacun des cadres de porte de la pour éviter qu'ils ne glissent. chargement carrosserie. ● En cas de transport d’objets dans Enlever le cache de chaque point de le coffre, les dossiers des sièges fixation et attacher la galerie de toit arrière ne peuvent pas être incli‐...
  • Page 90 Rangement Les équipements et accessoires 9 Attention en option augmentent le poids à vide. Veiller à ce que le chargement à ● La charge sur le toit augmente la bord du véhicule soit solidement sensibilité au vent latéral du arrimé. Sans quoi, des objets véhicule et altère la tenue de pourraient se trouver projetés route du fait de l’élévation du...
  • Page 91: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Jauge de température de liquide Système antipatinage de refroidissement du moteur 107 désactivé ........ 113 commandes Affichage de service ....107 Température de liquide de Témoins ........108 refroidissement du moteur ..113 Clignotant ........ 109 Préchauffage ......
  • Page 92: Commandes

    Instruments et commandes Commandes Commandes au volant Affichages d'information .... 117 Centre d'informations du Réglage du volant conducteur ......117 Affichage d'informations en couleur ........124 Contrôleur pour smartphone . . . 126 Messages du véhicule ....126 Signaux sonores ...... 127 Tension de pile ......
  • Page 93: Volant Chauffé

    Instruments et commandes Volant chauffé Les zones recommandées pour tenir Essuie-glace / lave-glace le volant sont chauffées plus rapide‐ avant ment et à une température plus élevée que le reste du volant. Essuie-glace avant Le chauffage des sièges n'est possible qu'avec le moteur en marche et pendant l'Autostop.
  • Page 94: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Ne pas enclencher les essuie-glace Balayage automatique avec capteur Sensibilité réglable du capteur de de pluie pluie ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture. Intervalle de balayage réglable INT : Balayage automatique avec Tourner la molette pour régler la capteur de pluie sensibilité...
  • Page 95: Essuie-Glace / Lave-Glace De Lunette Arrière

    Instruments et commandes Lave-glace avant et lave-phares Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière Le champ du capteur de pluie doit rester propre, c'est-à-dire sans pous‐ Tirer la manette. Le produit de lave- sière, saletés, ni givre. glace est pulvérisé sur le pare-brise et Pousser le commutateur à...
  • Page 96: Température Extérieure

    Instruments et commandes Personnalisation du véhicule 3 128. Le lave-glace de lunette arrière est désactivé quand le niveau de liquide est trop bas. Liquide de lave-glace 3 253 Température extérieure Pousser la manette. Le produit de Si la température extérieure chute à lave-glace est pulvérisé...
  • Page 97 Instruments et commandes L'heure et la date sont affichées sur Sélectionner de manière répétitive le Sélectionner la page du menu Heure l'affichage d'informations en couleur 8 bouton d'écran 12-24 H du bas de et Date. l'écran pour choisir un mode d'affi‐ Réglage de l'heure chage de l'heure.
  • Page 98: Prises De Courant

    Instruments et commandes Tapoter sur le bouton d'écran En mode Activé - RDS, la date est 12-24h du côté droit de l'écran pour réglée automatiquement. sélectionner un mode d'affichage de Retourner à la page d'accueil en l'heure. appuyant sur ;. Si le mode 12-hour (12 heures) est Pour de plus amples informations, sélectionné, une troisième colonne...
  • Page 99: Cendriers

    Instruments et commandes La puissance maximale absorbée ne Quand le contact est coupé, les doit pas dépasser 120 watts. prises de courant sont désactivées. En outre, les prises de courant sont aussi désactivées si la tension de la batterie du véhicule est trop faible. Les accessoires électriques bran‐...
  • Page 100: Témoins Et Cadrans

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Combiné d'instruments En fonction de la version, trois combi‐ nés d'instruments sont disponibles : ● Niveau de base ● Niveau médian ● Niveau supérieur Le combiné d'instruments du niveau supérieur peut s'afficher en mode sport et en mode Tour.
  • Page 101 Instruments et commandes Combiné d'instruments du niveau de base...
  • Page 102 Instruments et commandes Combiné d'instruments de niveau médian...
  • Page 103 Instruments et commandes Combiné d'instruments de niveau supérieur, mode sport...
  • Page 104 Instruments et commandes Combiné d'instruments de niveau supérieur, mode tourisme...
  • Page 105 Instruments et commandes Vue d'ensemble [ ou Passage au rapport supé‐ AdBlue 3 114 rieur 3 112 Clignotants 3 109 Système de surveillance de la pression des pneus Direction à effort variable Rappel de ceinture de sécu‐ 3 114 3 112 rité...
  • Page 106: Compteur De Vitesse

    Instruments et commandes Compteur kilométrique Compteur kilométrique Régulateur de vitesse 3 116 journalier C ou Régulateur de vitesse adap‐ tatif 3 116 Véhicule détecté à l'avant 3 116 Limiteur de vitesse 3 116 Assistant de détection des panneaux routiers 3 116 Porte ouverte 3 116 La distance totale enregistrée est affi‐...
  • Page 107: Compte-Tours

    Instruments et commandes mis : sélectionner la page correspon‐ Généralités Avertissement dante, maintenir le bouton de remise Le compteur kilométrique journalier à zéro enfoncé pendant quelques affiche une distance maximale de Le régime maximal autorisé est secondes ou appuyer sur SET/CLR 2 000 km, puis revient à...
  • Page 108: Bouton De Sélection De Carburant

    Instruments et commandes Si le niveau est bas dans le réservoir, Bouton de sélection de 1 allumé : fonctionnement au le témoin i ou Y s’allume. S’il gaz de pétrole liquéfié carburant 1 clignote : le réservoir de gaz de clignote, faire le plein sans tarder.
  • Page 109: Jauge De Température De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Instruments et commandes Jauge de température de Avertissement liquide de refroidissement du moteur Si la température de liquide de refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de refroidissement.
  • Page 110: Réinitialisation

    Instruments et commandes Sur l'écran de niveau de base, sélec‐ Réinitialisation un délai d'une semaine ou 500 km tionner le menu Régl. en appuyant (selon l'échéance survenant en Sur l'écran de niveau de base, sur MENU du levier des clignotants. premier).
  • Page 111: Clignotant

    Instruments et commandes Se reporter à tous les témoins des Rappel de ceinture de Allumé différents combinés d'instruments Après avoir démarré le moteur et lors‐ sécurité 3 98. que la ceinture a été bouclée. Rappel de ceinture de sécurité Clignotement Clignotant des sièges avant Après avoir démarré...
  • Page 112: Airbags Et Rétracteurs De Ceinture

    Instruments et commandes Airbags et rétracteurs de Désactivation d'airbag Risque de blessure mortelle pour ceinture un adulte quand le l'airbag pour passager avant est désactivé. v s'allume en rouge. Lors de la mise du contact, le témoin Système de charge s’allume pendant environ p s'allume en rouge.
  • Page 113: Système De Freinage Et D'embrayage

    Instruments et commandes S'il s'allume lorsque le moteur Sur les écrans de niveau médian et 9 Attention supérieur, le message d'actionne‐ tourne ment de la pédale est indiqué au S'arrêter. Interrompre immédiate‐ Défaillance dans le système d'épura‐ niveau du centre d'informations du ment le trajet.
  • Page 114: Antiblocage De Sécurité (Abs)

    Instruments et commandes Allumé défaut. Le dispositif de freinage conti‐ Distance de suivi nue à fonctionner mais sans régula‐ E indique la distance de suivi para‐ Le frein de stationnement électrique tion ABS. fonctionne en mode dégradé 3 188. métrée de la commande du régula‐ Antiblocage de sécurité...
  • Page 115: Aide Au Stationnement Par Ultrasons

    Instruments et commandes Aide au stationnement par Electronic Stability Control Température de liquide de ultrasons et système antipatinage refroidissement du moteur b s’allume ou clignote en jaune. W s'allume en rouge. r s'allume en jaune. Défaillance dans le système S'il s'allume lorsque le moteur Allumé...
  • Page 116: Filtre À Particules (Pour Diesel)

    Instruments et commandes Filtre à particules (pour Le niveau d'AdBlue est bas. Faire S'allume lorsque le contact est mis et rapidement l'appoint d'AdBlue pour s'éteint peu après la mise en marche diesel) éviter l'interdiction de démarrage du du moteur. % s’allume ou clignote en jaune. moteur.
  • Page 117: Niveau Bas De Carburant

    Instruments et commandes Faire le plein 3 236. Il s'allume quand les feux de route 9 Attention sont allumés ou en cas d'appel de Catalyseur 3 177. phares 3 139. Quand le moteur est arrêté, il faut Purge d'air du circuit de gazole exercer des efforts plus importants (diesel) 3 256.
  • Page 118: Antibrouillard

    Instruments et commandes Antibrouillard Régulateur de vitesse Alerte de collision avant 3 207, Régulateur de vitesse adaptatif adaptatif > s'allume en vert. 3 200. Les phares antibrouillard sont allu‐ C ou m s'allume en blanc ou en vert. més 3 145. Limiteur de vitesse S'allume en blanc L s'allume en blanc ou en vert.
  • Page 119: Affichages D'information

    Instruments et commandes Affichages Une des portes ou le hayon est ● l'information audio et d'infodiver‐ ouvert. tissement d'information ● l'information de téléphone Centre d'informations du ● l'information de navigation conducteur ● réglages véhicule Le centre d'informations du conduc‐ Écran de niveau de base teur se trouve dans le combiné...
  • Page 120 Instruments et commandes ● W Menu d'information Appuyer sur MENU pour naviguer entre les menus principaux ou pour ● X Menu de réglages revenir au niveau de menu directe‐ ● s Menu d'économie ment supérieur à partir d'un sous- menu. Certaines des fonctions affichées diffèrent selon que le véhicule roule Faire tourner la molette de réglage...
  • Page 121 Instruments et commandes Le combiné d'instruments du niveau Confirmer une page de menu princi‐ Les messages de véhicule et de supérieur peut s'afficher en mode pal avec 9. service sont affichés le cas échéant sport et en mode Tour. Voir ci- sur le centre d'informations du Une fois une page de menu principal dessous : Menu des réglages,...
  • Page 122 Instruments et commandes ● vitesse numérique À l'écran du niveau de base, les Consommation moyenne de carburant pages Consommateurs principaux, ● autonomie en carburant Tendance d'économie et Eco index Affichage de la consommation ● autonomie en carburant GPL (index d'économie) s'affichent au Eco moyenne.
  • Page 123 Instruments et commandes Vitesse numérique deux types de carburants. Pour Pression des pneus passer d'un mode à l'autre, appuyer Affichage numérique de la vitesse Vérifie la pression de gonflage de sur SET/CLR ou 9. instantanée. toutes les roues lorsque le véhicule roule 3 278.
  • Page 124 Instruments et commandes Consommateurs supérieurs Index d'économie La liste suivante contient toutes les pages possibles du menu Perfor‐ La liste des consommateurs de La consommation de carburant actuel mance. Certaines pages peuvent être confort les plus importants actuelle‐ est indiqueé par un affichage à indisponibles pour votre véhicule ment activés est affichée par ordre segments.
  • Page 125 Instruments et commandes d'huile » ou « Tension de batterie » jusqu'aux dixièmes de seconde. Menu de réglages sont également affichés à gauche et Déclencher et arrêter le chronomètre La liste suivante contient toutes les à droite du compteur de vitesse. en appuyant sur 9.
  • Page 126: Affichage D'informations En Couleur

    Instruments et commandes Thèmes d'affichage Pour régler l'avertissement d'excès L'activation ou la désactivation du de vitesse, appuyer sur > pendant mode valet peut être paramétrée au Appuyer sur > pendant l'affichage menu Réglages dans le menu de que la page est affichée. Appuyer sur des thèmes d'affichage.
  • Page 127 Instruments et commandes ● Infotainment System, voir la Appuyer sur X pour allumer l'écran. Fonctionnement de bouton description dans le manuel de Appuyer sur ; pour afficher la page l'Infotainment System d'accueil. ● navigation, voir la description Tourner MENU pour sélectionner une dans le manuel de l'Infotainment icône d'affichage de menu.
  • Page 128: Contrôleur Pour Smartphone

    Instruments et commandes Messages du véhicule Appuyer sur ; pour retourner à la Personnalisation du véhicule 3 128. page d'accueil. Mode valet Pour de plus amples informations, Les messages sont affichés dans le consulter le guide de l'Infotainment. Certaines fonctions du centre d'infor‐ centre d'informations du conducteur ;...
  • Page 129: Messages De Véhicule Et D'entretien

    Instruments et commandes Messages de l'affichage ● Si le régulateur de vitesse adap‐ tatif se désactive automatique‐ d'informations en couleur ment ; Certains messages importants ● Si un véhicule à l'avant est appro‐ peuvent en outre apparaître ché de trop près ; sur l'affichage d'informations en ●...
  • Page 130: Tension De Pile

    Instruments et commandes Personnalisation du Quand le véhicule est à l'arrêt et/ chauffage de lunette par exemple, ou tout autre ou que la porte du conducteur est véhicule consommateur électrique. ouverte 2. Charger la batterie du véhicule en ● avec l'éclairage extérieur allumé ; Le comportement du véhicule peut conduisant continuellement être personnalisé...
  • Page 131 Instruments et commandes la description « Affichage d'informa‐ ● Radio ● Direction mode Sport : l'assis‐ tions en couleur » 3 124 et au manuel tance de la direction est réduite. ● Véhicule de l'Infotainment. ● Suspension sport : la suspension ●...
  • Page 132 Instruments et commandes (recommandé) ou, au démarrage ments sonores ou est complète‐ Rabattement auto. rétroviseurs : du véhicule, est toujours en fonc‐ ment désactivé. active ou désactive le rabatte‐ tion ou toujours hors fonction. ment des rétroviseurs avec la Info "Libre circulation" : active ou télécommande.
  • Page 133 Instruments et commandes Feux de croisement adaptatifs : jusqu'à ce que toutes les portes secondes si toutes les portes modifie les réglages des fonc‐ soient fermées. sont fermées et si une clé élec‐ tions de l'éclairage directionnel tronique a été retirée du véhicule. ●...
  • Page 134: Service De Télématique

    Instruments et commandes Service de télématique Supprimer toutes données privées : Selon l'équipement du véhicule, les supprime toutes les informations services suivants sont disponibles : privées du véhicule. OnStar ● Services d'urgence et assistance Restaurer réglages radio : rétablit en cas de panne du véhicule OnStar est un assistant personnel de toutes les valeurs par défaut des ●...
  • Page 135 Instruments et commandes Boutons OnStar Bouton de Services Services OnStar Appuyer sur Z pour établir une Services généraux connexion avec un conseiller. Si vous avez besoin d'informations Bouton SOS sur, par exemple, les heures d'ouver‐ ture, les points d’intérêt et les desti‐ Appuyer sur [ pour établir une nations ou si de l'aide est nécessaire, connexion d'urgence prioritaire avec...
  • Page 136 Instruments et commandes Point d'accès Wi-Fi Remarque ● Envoyer une destination de navi‐ Pour modifier le SSID ou le mot de gation au véhicule, s'il est équipé Le point d'accès Wi-Fi du véhicule passe, appuyer sur Z et parler à un d'un système de navigation inté‐...
  • Page 137 Instruments et commandes Assistance en cas de vol de véhicule temps réel pour déterminer directe‐ Pour regarder les informations plus ment le problème. En fonction des en détails, sélectionnez le lien dans le Si le véhicule est volé, signaler le vol résultats, le conseiller pourra fournir courrier et connectez-vous à...
  • Page 138 Instruments et commandes Données du compte Pour activer ou désactiver la trans‐ Ces mises à jour peuvent concerner mission de la localisation du véhicule, des problèmes de confidentialité. Un abonné OnStar possède un appuyer sur j et le maintenir enfoncé Recherchez la politique de confiden‐...
  • Page 139: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Lampes de lecture ....147 Lampes de courtoise ....147 Commutateur d'éclairage Fonctions spéciales d'éclairage . 148 Éclairage de la console Commutateur d'éclairage avec Feux extérieurs ......137 centrale ........148 Commutateur d'éclairage ..137 Éclairage pour entrer dans le commande automatique des feux Commande automatique des véhicule ........
  • Page 140: Commande Automatique Des Feux

    Éclairage Tourner le commutateur d'éclairage : Éclairage supplémentaire dans le Quand la fonction de commande châssis du hayon, Sports Tourer/ automatique des feux est activée et AUTO : Commande d'éclairage Country Tourer que le moteur tourne, le système extérieur : l'éclairage exté‐ bascule automatiquement entre les Les ensembles de feux arrière addi‐...
  • Page 141: Feux De Route

    Éclairage Feux de route Cette fonction permet d'utiliser les Activation feux de route comme feux principaux de conduite la nuit et quand la vitesse du véhicule est supérieure à 40 km/h. Les feux de croisement sont enclen‐ chés automatiquement quand : ●...
  • Page 142: Appel De Phares

    Éclairage Désactivation Réglage de la portée des Réglage automatique et dynamique de la portée des phares 3 141. phares Pousser le levier de clignotant une fois. Elle est aussi désactivée quand Phares pour conduite à Réglage manuel de la portée des les feux antibrouillard avant sont allu‐...
  • Page 143: Feux De Jour

    Éclairage Sélectionner le réglage adéquat dans croisement/route selon les conditions Les fonctions suivantes sont égale‐ Réglages, I Véhicule à l'affichage d'éclairage et les informations ment disponibles avec le commuta‐ d'informations en couleur. données par le système du détecteur teur d'éclairage en position 9 : de pluie.
  • Page 144: Éclairage Pour Routes Secondaires

    Éclairage Éclairage pour routes Éclairage dynamique des virages un angle correct par rapport à la direc‐ tion du déplacement. Il est activé secondaires jusqu'à une vitesse de 40 km/h. Activé automatiquement dans une Témoin f 3 115. plage de vitesses comprises entre 55 et 115 km/h environ.
  • Page 145 Éclairage ● S'il y a du brouillard ou s'il neige. Le témoin vert l est allumé en Réglage automatique et permanence quand la fonction est dynamique de la portée des ● Le véhicule se trouve en zone activée ; le témoin bleu 7 s'allume phares urbaine.
  • Page 146: Feux De Détresse

    Éclairage Feux de détresse Clignotants de changement Pour un triple clignotement, par exemple en cas de changement de direction et de file de file de circulation, pousser la manette jusqu'à sentir une résistance et la relâcher. Si une remorque est branchée, le clignotant clignote six fois et la fréquence du son change quand le levier est poussé...
  • Page 147: Phares Antibrouillard

    Éclairage Phares antibrouillard Feux antibrouillard arrière Feux de stationnement Pour les enclencher, appuyer sur >. Pour les enclencher, appuyer sur r. Quand le véhicule est stationné, les feux de stationnement peuvent être Commutateur d'éclairage en position Commutateur d'éclairage en position allumés d'un côté...
  • Page 148: Feux De Recul

    Éclairage Éclairage intérieur Feux de recul Sur les véhicules dotés d'un capteur de luminosité, la luminosité peut être Le feu de recul s'allume lorsque le réglée lorsque l'éclairage extérieur Commande d'éclairage du contact est mis et que la marche est allumé et que le capteur de lumi‐ tableau de bord arrière est engagée.
  • Page 149: Lampes De Lecture

    Éclairage Actionner le commutateur à bascule : Pour les enclencher, presser s et t sur les lampes de courtoisie avant : allumage et extinc‐ et arrière. tion automatiques appuyer : marche sur u appuyer : arrêt sur v Plafonniers arrière S'allument en conjonction avec le plafonnier avant selon la position du commutateur à...
  • Page 150: Fonctions Spéciales D'éclairage

    Éclairage Fonctions spéciales Cette fonction peut être activée ou Éclairage pour quitter le désactivée dans la personnalisation d'éclairage véhicule du véhicule. Les lampes suivantes s'allument si la Sélectionner le réglage adéquat dans Éclairage de la console clé est enlevée du commutateur d'al‐ Réglages, I Véhicule à...
  • Page 151: Protection Contre La Décharge De La Batterie

    Éclairage Activation Cette fonction peut être activée ou Pour éviter la décharge de la batterie désactivée dans la personnalisation du véhicule en roulant, les systèmes du véhicule. suivants sont automatiquement moins alimentés en deux phases et Sélectionner le réglage adéquat dans puis sont finalement arrêtés : Réglages, I Véhicule à...
  • Page 152: Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Sièges ventilés A 3 57. climatisation Volant chauffé * 3 91. Température TEMP Climatisation Systèmes de climatisation ..150 Climatisation ......150 Climatisation automatique ..153 Double système de commande automatique de climatisation .. 157 Chauffage auxiliaire ....162 Bouches d'aération ....
  • Page 153 Climatisation Répartition de l'air l M K Vitesse de soufflerie Z Refroidissement (climatisation) Appuyer sur A/C pour activer le refroi‐ Appuyer sur : Régler le débit d'air en faisant tourner le contrôleur Z à la position de vitesse dissement. L'activation est signalée l : vers le pare-brise et les vitres désirée.
  • Page 154 Climatisation Si aucun refroidissement ou déshu‐ ● Contrôleur de température ● Régler le contrôleur de tempéra‐ midification n'est requis, désactiver le TEMP sur le niveau le plus ture TEMP sur le niveau le plus système de refroidissement pour chaud. froid. économiser le carburant.
  • Page 155: Climatisation Automatique

    Climatisation pare-brise s'embue de l'extérieur, ● vitesse de soufflerie Z Les réglages de température et de activer l'essuie-glace avant et désac‐ régime de ventilateur sont signalés à ● mode automatique AUTO tiver l. l'affichage de climatisation. ● refroidissement A/C Chaque modification de réglage est Répartition d'air sur l : le recyclage ●...
  • Page 156 Climatisation Réglage de base en vue d'un confort Affichage d'informations en couleur Si la température maximale Hi est maximum : 3 124. réglée, la climatisation fonctionne‐ ment avec sa capacité maximale de ● Appuyer sur le bouton AUTO, la Personnalisation du véhicule 3 128. chauffage.
  • Page 157 Climatisation Désembuage et dégivrage des Le paramétrage du chauffage auto‐ Réglages manuels matique de la lunette arrière peut être vitres V Les paramétrages du système de modifié au module de personnalisa‐ commande de climatisation peuvent tion du véhicule, dans l'affichage d'in‐ être adaptés manuellement en utili‐...
  • Page 158 Climatisation Si la soufflerie est arrêtée, la climati‐ Revenir à la répartition automatique Le circuit de climatisation refroidit et sation l'est également. de l'air : appuyer sur AUTO. déshumidifie (assèche) l'air de l'habi‐ tacle, selon les besoins. Il peut alors Pour revenir en mode automatique : Refroidissement A/C se former de la condensation et...
  • Page 159: Double Système De Commande Automatique De Climatisation

    Climatisation Mode de recyclage d'air Appuyer de nouveau sur 4 pour Double système de désactiver le mode de recyclage. manuel 4 commande automatique de Dans des conditions d'air ambiant climatisation chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand La climatisation automatique double permet des températures de climati‐...
  • Page 160 Climatisation ● vitesse de soufflerie RZS Les réglages de température sont Réglage de base en vue d'un confort indiqués séparément sur les maximum : ● mode automatique AUTO panneaux côté conducteur et passa‐ ● Appuyer sur le bouton AUTO, la ●...
  • Page 161: Présélection De La Température Sr

    Climatisation Le réglage du régime de ventilateur Régler la température désirée en moteur à combustion à partir d'un en mode automatique peut être modi‐ effleurant R pour des températures arrêt automatique ou le blocage d'un fié au menu de personnalisation du arrêt automatique.
  • Page 162 Climatisation Désembuage et dégivrage des Le paramétrage du chauffage auto‐ Réglages manuels matique de la lunette arrière basé sur vitres V Les paramétrages du système de les températures extérieures fraîches commande de climatisation peuvent peut être modifié au module de être adaptés manuellement en utili‐...
  • Page 163 Climatisation Si la soufflerie est arrêtée, la climati‐ Revenir à la répartition automatique Le circuit de climatisation refroidit et sation l'est également. de l'air : appuyer sur AUTO. déshumidifie (assèche) l'air de l'habi‐ tacle, selon les besoins. Il peut alors Pour revenir en mode automatique : Refroidissement A/C se former de la condensation et...
  • Page 164: Chauffage Auxiliaire

    Climatisation Mode de recyclage d'air Appuyer de nouveau sur 4 pour Chauffage auxiliaire désactiver le mode de recyclage. manuel 4 Chauffage d'appoint Dans des conditions d'air ambiant chaud et très humide, le pare-brise Quickheat est un chauffage électri‐ peut s'embuer de l'extérieur quand que d'appoint qui chauffe automati‐...
  • Page 165: Bouches D'aération

    Climatisation Bouches d'aération Pour fermer une bouche d'aération, tourner la molette sur 7. Bouches d'aération Bouches d'aération arrière réglables Bouches d'aération avant Régler la direction du flux d'air en faisant basculer et pivoter les lamel‐ les. Les bouches d'aération pour le passager arrière se trouvent dans la console centrale, entre les sièges Pour ouvrir une bouche d'aération,...
  • Page 166: Bouches D'aération Fixes

    Climatisation Maintenance Bouches d'aération fixes Filtre au charbon actif D'autres bouches d'aération se trou‐ En plus du filtre à particules, le filtre à Prise d'air vent sous le pare-brise et les vitres charbon actif réduit les odeurs. latérales ainsi que dans les espaces pour les pieds.
  • Page 167 Climatisation ● nettoyage du condenseur et purge de l'évaporateur ● contrôle des performances Remarque Le réfrigérant R-134a contient des gaz à effet de serre fluorés.
  • Page 168: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et Programmes de conduite Alerte d'angle mort latéral ..220 électronique ......184 Alerte de changement de voie . 222 utilisation Défaillance ....... 185 Caméra arrière ......224 Coupure de courant ....185 Alerte de circulation transversale à...
  • Page 169: Conseils De Conduite

    Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation Direction Si la direction assistée est perdue Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf parce que le moteur s'arrête ou en raison d'un dysfonctionnement du Pendant les premiers déplacements, Ne jamais rouler avec le moteur système, le véhicule peut être dirigé...
  • Page 170: Maintenance Du Blocage De Direction

    Conduite et utilisation 2 : mode d'alimentation d'allumage : Bouton d'alimentation Contact mis, le moteur diesel est préchauffé. Les témoins s'allu‐ ment et la plupart des fonctions électriques sont opérationnelles 3 : démarrage du moteur : Relâcher la clé après le début du démar‐ rage Maintenance du blocage de direction...
  • Page 171 Conduite et utilisation verte du bouton s'éclaire, le moteur Maintenance du blocage de Utilisation de véhicules à système diesel est préchauffé. Les témoins direction à clé électronique en cas de s'allument et la plupart des fonctions panne Le blocage du volant s'active auto‐ électriques sont opérationnelles.
  • Page 172: Prolongation De L'alimentation

    Conduite et utilisation Les autres objets, comme les autres Prolongation de Boîte manuelle : actionner la pédale clés, le transpondeur, les étiquettes, d'embrayage et de frein. l'alimentation les pièces de monnaie, etc., doivent Boîte automatique : actionner la Les systèmes électroniques suivants être retirés de la pochette.
  • Page 173: Véhicules Avec Bouton D'alimentation

    Conduite et utilisation Véhicules avec bouton Avant un redémarrage ou pour Démarrage du véhicule à basses couper le moteur lorsque le véhicule d'alimentation températures est à l'arrêt, appuyer brièvement une Le démarrage du moteur sans chauf‐ fois sur Engine Start/Stop. fage auxiliaire est possible jusqu'à...
  • Page 174: Coupure D'alimentation En Décélération

    Conduite et utilisation Les causes de non-démarrage du En fonction des conditions de Désactivation moteur peuvent être : conduite, la coupure d'alimentation en décélération peut être désactivée. ● pédale d'embrayage non enfon‐ cée (boîte manuelle) ; Système d'arrêt-démarrage ● pédale de frein non enfoncée ou levier sélecteur pas en P ou N Le système Stop/Start permet d'éco‐...
  • Page 175 Conduite et utilisation Le moteur sera coupé pendant que le Lors d'un Autostop, les performances ● La température de gaz d'échap‐ contact reste mis. de freinage et du chauffage sont pement n'est pas trop élevée, par conservées. exemple après avoir conduit le véhicule avec une charge de Avertissement moteur élevée.
  • Page 176 Conduite et utilisation Rodage d'un véhicule neuf 3 167. Si le levier sélecteur est déplacé hors ● Le niveau de charge de la batte‐ de la position neutre avant d'avoir rie du véhicule est inférieur au Protection contre le déchargement de d'abord enfoncé...
  • Page 177: Stationnement

    Conduite et utilisation Stationnement ● Si le véhicule est sur une jusqu'à ce que le blocage de la surface plane ou en montée, direction s'enclenche (antivol). 9 Attention engagez d'abord la première Sur les véhicules à boîte auto‐ vitesse ou mettez le levier matique, la clé...
  • Page 178: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement Remarque Filtre à particules (pour En cas d'accident avec déploiement diesel) d'airbag, le moteur est automatique‐ ment éteint si le véhicule s'arrête 9 Danger Processus de nettoyage dans un temps prédéterminé. automatique Les gaz d'échappement contien‐ Le système de filtre à...
  • Page 179: Processus De Nettoyage Impossible

    Conduite et utilisation Le système nécessite un Activer le processus de nettoyage Processus de nettoyage processus de nettoyage manuel manuel impossible Dans certaines conditions de Pour activer le processus de Si pour une raison quelconque le conduite, par exemple des petits nettoyage, continuer à...
  • Page 180: Adblue

    Conduite et utilisation La désignation de ce fluide est La consommation habituelle d'Ad‐ jusqu'à ce que le réservoir soit AdBlue . Il s'agit d'un fluide non toxi‐ Blue est d'environ deux litres aux Ⓡ vide et de démarrer le moteur en 1000 km, mais peut aussi être plus que, ininflammable, incolore et poussant le véhicule ou en le...
  • Page 181 Conduite et utilisation Le niveau d'avertissement suivant est marrer le moteur. Les messages Des demandes de vérification du entré avec une autonomie inférieure d'avertissement suivants s'affichent système d'échappement et, finale‐ à 1750 km. Le message avec l'auto‐ alternativement et ne peuvent pas ment, l'annonce d'une interdiction de nomie actuelle est toujours affiché...
  • Page 182 Le goulot de remplissage d'AdBlue être acheté par exemple chez les Si le remplissage d'AdBlue n'est est placé derrière le volet de la trappe concessionnaires Opel ou d'autres toujours pas détecté, prendre de carburant, qui est situé du côté points de vente.
  • Page 183: Boîte Automatique

    Conduite et utilisation Boîte automatique 9. Dévisser le flexible du goulot de remplissage. 10. Monter le capuchon protection et La boîte automatique permet un le tourner dans le sens des aiguil‐ passage de vitesse automatique les d'une montre jusqu'à ce qu'il (mode automatique) ou un passage s'enclenche.
  • Page 184: Levier Sélecteur

    Conduite et utilisation En mode automatique, le programme P : position de stationnement, pres‐ de conduite est signalé par D sur le ser le bouton de déverrouillage, centre d'informations du conducteur. les roues sont bloquées, à n'en‐ gager que si le véhicule est à En mode manuel, M et le chiffre du l'arrêt et que le frein de station‐...
  • Page 185: Mode Manuel

    Conduite et utilisation Ne pas accélérer pendant le change‐ La clé de contact ne peut être retirée Le rapport sélectionné s'indique au ment de vitesse. Ne jamais actionner que lorsque le levier sélecteur est en combiné d'instruments. en même temps la pédale d'accélé‐ position P.
  • Page 186: Généralités

    Conduite et utilisation la palette ] du : tirer brièvement Si le véhicule est à l'arrêt et si le L'indication de rapport de vitesse ne côté gauche pour rétrograder moteur tourne au ralenti, la boîte de s'affiche qu'en mode manuel. d'un rapport.
  • Page 187: Défaillance

    Conduite et utilisation ● Des programmes spéciaux adap‐ Défaillance Si la batterie du véhicule n'est pas à tent automatiquement les points l'origine de la défaillance, débloquer En cas de défaillance, un message de changement de vitesse en cas le levier sélecteur. est affiché...
  • Page 188: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Lors de la manœuvre, enfoncer la pédale d'embrayage à fond. Ne pas utiliser la pédale comme repose-pied. Avertissement Il n'est pas recommandé de conduire en gardant la main sur le levier sélecteur. Passage au rapport supérieur 3 112. Système Stop/Start 3 172.
  • Page 189: Systèmes D'entraînement

    Conduite et utilisation Systèmes Freins uniquement entraîné par les roues avant). Prendre contact avec un d'entraînement atelier. Le système de freinage possède Remorquage du véhicule 3 292. deux circuits indépendants l'un de Transmission intégrale l'autre. La transmission intégrale améliore la Si un circuit de freinage est défaillant, stabilité...
  • Page 190: Antiblocage De Sécurité

    Conduite et utilisation Antiblocage de sécurité Témoin u 3 112. Frein de stationnement L'antiblocage de sécurité (ABS) Feux stop adaptatifs Frein de stationnement manuel empêche que les roues ne se En cas de freinage maximal, les trois bloquent. feux stop clignotent pendant la durée Dès qu'une roue a tendance à...
  • Page 191 Conduite et utilisation ment électrique se desserre alors Pour réduire les efforts d'actionne‐ stationnement électrique soit automatiquement. Ceci n'est pas ment du frein de stationnement, appliqué 3 111. Le frein de station‐ possible lorsque l'on tire simultané‐ enfoncer en même temps la nement électrique fonctionne ment sur le commutateur m.
  • Page 192: Assistance Au Freinage

    Conduite et utilisation Le frein de stationnement est auto‐ Le témoin m clignote : le frein de Aide au démarrage en côte matiquement relâché après le départ. stationnement électrique n'est pas Le système aide à empêcher tout totalement serré ou desserré. En cas mouvement involontaire lors du Contrôle fonctionnel de clignotement permanent, desser‐...
  • Page 193: Systèmes De Contrôle De Conduite

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Désactivation de conduite Système antipatinage Le système antipatinage (TC, Trac‐ tion Control) est un composant de Le témoin b clignote pour indiquer l'Electronic Stability Control. que TC est activé. Le TC améliore la stabilité de conduite lorsque c'est nécessaire, 9 Attention quels que soient le type de revête‐...
  • Page 194: Electronic Stability Control

    Conduite et utilisation Le témoin k s'allume. Désactivation Lorsque TC est désactivé, ESC reste activé. Pour réactiver le TC, appuyer à nouveau sur b. Le TC est également réactivé la Pendant la fonction ESC, le témoin prochaine fois que le contact est mis. b clignote.
  • Page 195: Châssis Mécatronique Interactif

    Conduite et utilisation L'ESC est également réactivé la La désactivation des modes SPORT prochaine fois que le contact est mis. et TOUR s'effectue en appuyant une fois de plus sur le bouton correspon‐ Défaillance dant. Chaque mode du Flex Ride met en En cas de défaillance du système, le réseau les systèmes électroniques témoin b s'allume en continu et un...
  • Page 196 Conduite et utilisation Mode Sport ● les moments de changement de ● l'assistance de direction est rapport de la boîte automatiques normale ; ont lieu plus tardivement ; ● le couple moteur de la transmis‐ ● en fonction du combiné d'instru‐ sion intégrale est transmis princi‐...
  • Page 197 Conduite et utilisation Si, par exemple, le mode NORMAL Sélectionner les réglages adéquats Le châssis mécatronique est sélectionné et que la DMC détecte dans Réglages, I Mode Sport à l'affi‐ OPC Flex Ride permet au conducteur un style de conduite sportif, la DMC chage d'informations en couleur.
  • Page 198: Systèmes D'assistance Au Conducteur

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance ● Antiblocage de sécurité (ABS) Sélectionner les réglages adéquats avec contrôle de freinage dans dans Réglages, I Mode Sport à l'affi‐ au conducteur les virages (CBC) chage d'informations en couleur. ● Boîte automatique Affichage d'informations en couleur 3 124.
  • Page 199 Conduite et utilisation fois sur la pédale de frein. Une Mise en marche Il est possible d'augmenter la vitesse activation en première vitesse n'est en enfonçant la pédale d'accéléra‐ pas possible. teur. Après relâchement de la pédale d'accélérateur, la vitesse mémorisée est rétablie.
  • Page 200: Limiteur De Vitesse

    Conduite et utilisation Désactivation ● Le système antipatinage ou Le conducteur peut uniquement l'Electronic Stability Control est accélérer jusqu'à la vitesse prédéter‐ Appuyer sur y ; le témoin m s'allume entré en fonctionnement. minée. Les écarts par rapport à la en blanc dans le combiné...
  • Page 201 Conduite et utilisation Si le régulateur de vitesse ou le régu‐ vitesse est marqué par un point vert, Désactivation lateur de vitesse adaptatif ont été acti‐ qui devient blanc lorsque le système Appuyer sur y : le limiteur de vitesse vés auparavant, il est désactivé...
  • Page 202: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Conduite et utilisation En coupant le contact, le limiteur de Le régulateur de vitesse adaptatif Il est conseillé d'utiliser principale‐ vitesse est également désactivé, peut mémoriser et maintenir des ment le régulateur de vitesse adapta‐ mais la limite de vitesse sera mémo‐ vitesses supérieures à...
  • Page 203 Conduite et utilisation Mise en marche Une fois que le système est activé, le régulateur de vitesse adaptatif ralentit ou freine s'il détecte un véhicule à l'avant qui est plus lent ou plus proche que la distance vers l'avant souhai‐ tée.
  • Page 204 Conduite et utilisation d'accélérateur, alors la vitesse Régulateur de vitesse adaptatif à Lorsque le véhicule à l'avant s'arrête actuelle peut être mémorisée et main‐ pendant plus de deux minutes, le frein plage de vitesse intégrale sur les tenue en tournant la molette sur de stationnement électrique est auto‐...
  • Page 205 Conduite et utilisation Appuyer sur E ; le réglage actuel est Exemple : Si le réglage 3 (éloignée) vitesse intégrale. Toujours est sélectionné, le conducteur est affiché dans le centre d'informations déplacer le levier sélecteur à la averti plus tôt d'un risque de collision ; du conducteur.
  • Page 206 Conduite et utilisation Alerte de collision avant 3 207. ● Le système antipatinage est en ● Le frein de stationnement électri‐ fonctionnement. que est serré. Si ce symbole ne s'affiche pas, ou s'affiche uniquement brièvement, le ● L'Electronic Stability Control est ●...
  • Page 207 Conduite et utilisation Désactivation recouvert par un film d'eau, de ● Le régulateur de vitesse adaptatif poussières, gel ou neige. Ceci ne freine pas en cas de présence Appuyer sur C pour désactiver le réduit ou interromps complète‐ de piétons, d'animaux ou de régulateur de vitesse adaptatif.
  • Page 208 Conduite et utilisation prononcé. Si plus aucun véhicule à voie de circulation ou pas. Le régula‐ sur votre voie. Être prêt à agir et l'avant n'est détecté, le témoin A teur de vitesse adaptatif peut ne pas enfoncer la pédale de frein, si un frei‐ être capable de freiner le véhicule à...
  • Page 209: Défaillance

    Conduite et utilisation Il est à noter que serrer les freins système permanente, un message pas utiliser le système. Le pare- désactive le système. Il n'est pas est alors affiché sur le centre d'infor‐ chocs avant peut sembler intact, recommandé d'utiliser le régulateur mations du conducteur.
  • Page 210 Conduite et utilisation La présence d'un véhicule à l'avant sur les véhicules équipés du Sélection de la sensibilité de l'alerte est indiquée par un témoin A. régulateur de vitesse adaptatif La sensibilité de l'alerte peut être 3 200. réglée sur proche, moyenne ou éloi‐ gnée.
  • Page 211 Conduite et utilisation Le témoin A passe au jaune lorsque conducteur et un signal sonore d'avertissement retentit. Appuyer sur la distance avec un véhicule en la pédale de frein si la situation mouvement à l'avant est trop courte l'exige. ou que vous approchez trop rapide‐ ment d'un autre véhicule.
  • Page 212 Conduite et utilisation Activation qu'une collision est imminente, le symbole d'alerte de collision s'affiche L'alerte de collision avant opère auto‐ dans le Centre d'informations du matiquement à une vitesse supé‐ conducteur. rieure à 40 km/h, si elle n'est pas désactivée par un appui sur V, voir En même temps, un signal sonore ci-dessous.
  • Page 213: Indication De Distance Vers L'avant

    Conduite et utilisation ● sur des routes sinueuses Quand un véhicule est détecté à rapide d'un autre véhicule, il se l'avant, la distance est indiquée en ● lorsque le temps limite la visibi‐ peut qu'il n'y ait pas assez de secondes et s'affiche sur une page du lité, par exemple en cas de brouil‐...
  • Page 214: Freinage D'urgence Actif

    Conduite et utilisation La distance minimale indiquée est de Le freinage d'urgence actif opère Système de préparation au 0,5 seconde. automatiquement à une vitesse supé‐ freinage rieure à la marche à pied, à condition S'il n'y a pas de véhicule à l'avant ou Lorsque l'approche d'un véhicule se que le réglage Préparation à...
  • Page 215 Conduite et utilisation Assistance au freinage avec les sur l'autre voie. Il s'agit d'un fonc‐ système a besoin d'un certain tionnement normal. Le véhicule ne vision vers l'avant temps pour détecter le véhicule doit pas être réparé. Appuyer ferme‐ suivant en avant. Outre la préparation des freins et le ment sur la pédale de frein pour annu‐...
  • Page 216: Aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation Quatre capteurs de stationnement à Toujours vérifier les environs lors ultrasons sont présents dans chaque de l'utilisation du système d'aide pare-chocs avant et arrière. au stationnement lorsque vous Il utilise deux signaux d'avertisse‐ conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ ment sonores différents pour les rière.
  • Page 217 Conduite et utilisation plus proche d'un obstacle, vous Les obstacles à l'arrière sont indiqués entendez les signaux d'avertisse‐ simultanément de manière sonore et ment sonores sur le côté correspon‐ visuelle. dant du véhicule. L'intervalle entre les Les obstacles à l'avant sont d'abord signaux sonores se réduit au fur et à...
  • Page 218: Système Avancé D'assistance Au Stationnement

    Conduite et utilisation Défaillance En cas de défaillance du système ou si le système ne fonctionne plus en raison de conditions temporaires, par ex. des capteurs recouverts de neige, un message s'affiche sur le centre d'informations du conducteur. Messages du véhicule 3 126. Système avancé...
  • Page 219 Conduite et utilisation Activation Fonctionnement La suggestion de place de stationne‐ ment du système est acceptée quand Lors d'une recherche d'un emplace‐ Quand le véhicule passe le long d'une le véhicule est arrêté par le conduc‐ ment de stationnement, le système rangée de voitures et que le système teur dans les 10 mètres après l'émis‐...
  • Page 220 Conduite et utilisation Priorités d'affichage Après avoir activé le système avancé d'assistance au stationnement, un message apparaît au centre d'infor‐ mations du conducteur. L'indication de système avancé d'assistance au stationnement affichée sur le centre d'informations du conducteur peut être interrompue par les messages véhicule ayant une plus grande prio‐...
  • Page 221 Conduite et utilisation Remarque Remarques de base sur Si le système avancé d'aide au l'utilisation des systèmes d'aide stationnement est désactivé au stationnement manuellement ou de lui-même (p. ex. à la fin d'une manœuvre de 9 Attention stationnement), l'aide au stationne‐ ment avant et arrière est également Différentes surfaces réfléchissan‐...
  • Page 222: Alerte D'angle Mort Latéral

    Conduite et utilisation Remarque une zone spécifiée « d'angle mort ». Des conditions spécifiques s'ap‐ Le système d'aide au stationnement Le système affiche une alerte visuelle pliquent si des véhicules de plus détecte automatiquement un dispo‐ dans chaque rétroviseur extérieur en grande taille sont à...
  • Page 223 Conduite et utilisation ou que l'on soit dépassé, le symbole Lorsque le véhicule est démarré, les Affichage d'informations en couleur d'avertissement jaune B s'allume sur deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐ 3 124. ment brièvement pour indiquer que le le rétroviseur extérieur correspon‐ Personnalisation du véhicule 3 128.
  • Page 224: Alerte De Changement De Voie

    Conduite et utilisation Défaillance Si le véhicule est équipé de l'alerte de d'avertissement F commence à changement de voie, l'alerte d'angle clignoter comme un avertissement Des alertes manquées occasionnel‐ mort latéral est toujours incluse. pour ne pas changer de file. les peuvent se produire dans des Le système alerte visuellement dans circonstances normales.
  • Page 225: Désactivation

    Conduite et utilisation Zones de détection Désactivation Défaillance L'activation ou la désactivation de Des alertes manquées occasionnel‐ l'alerte de changement de voie peut les peuvent se produire dans des être paramétrée dans le menu de circonstances normales ou dans des personnalisation du véhicule, dans virages serrés.
  • Page 226: Caméra Arrière

    Conduite et utilisation Dans le cas d'une défaillance dans le Ne pas faire marche arrière en système ou si le système ne fonc‐ regardant uniquement l'écran d'af‐ tionne plus en raison de conditions fichage d'informations et vérifier la provisoires, un message sera affiché zone autour et derrière le véhicule sur le centre d'informations du avant d'engager la marche arrière.
  • Page 227 Conduite et utilisation Symboles d'avertissement Personnalisation du véhicule 3 128. Les symboles d'avertissement sont Défaillance indiqués comme des triangles 9 sur l'image affichant les obstacles détec‐ Les messages de défaillance sont tés par les capteurs arrière du affichés avec un 9 sur la ligne supé‐ système avancé...
  • Page 228: Alerte De Circulation Transversale À L'arrière

    Conduite et utilisation Alerte de circulation Ne pas faire marche arrière en transversale à l'arrière regardant uniquement l'écran d'af‐ fichage d'informations et vérifier autour et derrière le véhicule avant Outre la caméra arrière 3 224, l'alerte d'engager la marche arrière. de circulation transversale arrière avertit de la circulation transversale Activation...
  • Page 229: Assistant Pour Les Panneaux De Signalisation

    Conduite et utilisation Les capteurs du système couvrent Défaillance une zone d'environ 20 mètres vers la Le système peut mal fonctionner lors‐ gauche ou la droite, derrière le que : véhicule. ● De la glace, de la neige, boue ou Désactivation tout autre matériau recouvre les capteurs.
  • Page 230 Conduite et utilisation ● contraintes causées par des trac‐ Un point d'exclamation dans un cadre de vitesse avec un ajout est disponi‐ teurs indique qu'il y a un panneau supplé‐ ble, un symbole + est affiché dans mentaire qui ne peut pas être claire‐ cette zone.
  • Page 231 Conduite et utilisation Fonction d'alerte La fonction d'alerte peut être activée ou désactivée dans le menu de réglage de la page d'assistant de détection des panneaux routiers. La fonction d'alerte peut être activée Sur les écrans de niveau médian et ou désactivée sur le menu réglages supérieur, sélectionner le menu Info à...
  • Page 232 Conduite et utilisation Les illustrations se rapportent à un Autrement, SET/CLR ou 9 peuvent centre d'informations du conducteur être enfoncés pendant trois secondes de niveau médian ou supérieur. pour effacer le contenu de la page. Lorsque la page de configuration s'af‐ Une réinitialisation concluante sera fiche, sélectionner Activer Alertes sur indiquée par un signal sonore et le...
  • Page 233: Avertissement De Franchissement De Ligne

    Conduite et utilisation Les raisons pour lesquelles les ● Les conditions météorologiques Adapter toujours la vitesse aux panneaux s'effacent sont : sont défavorables, par exemple, conditions de circulation. des fortes pluies, de la neige, une ● Une distance prédéfinie a été Les systèmes d'aide à...
  • Page 234 Conduite et utilisation Si le conducteur est actif, aucun aver‐ Quand le système détecte un chan‐ Défaillance tissement n'aura lieu. gement de file inattendu, le témoin ) Le système d'avertissement de fran‐ passe au jaune et clignote. Simulta‐ chissement de ligne peut ne pas fonc‐ Activation nément, un signal sonore retentit.
  • Page 235: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Dans les pays hors de la commu‐ Avertissement nauté européenne, utiliser le carbu‐ rant Euro-diesel avec une teneur en Carburant pour moteurs à L'utilisation de carburant non soufre inférieure à 50 ppm. essence conforme à EN 228 ou E DIN 51626-1, ou équivalent, peut Avertissement Utiliser uniquement du carburant...
  • Page 236 Conduite et utilisation Le GPL est principalement composé Bouton de sélection de carburant 1 arrêt : fonctionnement à l'es‐ de propane et de butane. L'indice sence d'octane se situe entre 105 et 115, en 1 clignote : contrôle des condi‐ fonction de la proportion de butane.
  • Page 237 Conduite et utilisation Dès que le réservoir de gaz de pétrole En cas de températures extrêmes 9 Attention liquéfié est vide, le mode essence est combinées à la composition du gaz, sélectionné jusqu'à ce que le contact cela peut prendre un peu plus de Si une odeur de gaz est perçue soit coupé.
  • Page 238: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Tourner le bouton moleté dans le Faire le plein 9 Danger sens horaire. Si aucune autre odeur de gaz n'est Le carburant est inflammable et perceptible quand la valve d'arrêt explosif. Ne pas fumer. Pas de manuelle est fermée, le véhicule peut flamme nue ou de formation d'étin‐...
  • Page 239 Conduite et utilisation Pour fermer, tourner le bouchon de remplissage dans le sens horaire jusqu'au déclic. Fermer la trappe et laisser s'engager. Véhicules avec inhibiteur de carburant 9 Attention Ne pas tenter d'ouvrir la trappe du goulot de remplissage de carbu‐ rant sur les véhicules équipés d'un Le bouchon de remplissage peut être La trappe de réservoir ne peut être...
  • Page 240 Conduite et utilisation En cas d'urgence, remplir au moyen Faire le plein de gaz liquéfié d'un réservoir. Il convient d'utiliser un Lors du remplissage du réservoir, entonnoir pour ouvrir le capuchon du respecter les prescriptions d'utilisa‐ goulot de remplissage. tion et de sécurité de la station- service.
  • Page 241 Conduite et utilisation Adaptateur ACME : Visser l'écrou du et enlever le pistolet de remplissage. pistolet de remplissage sur l'adapta‐ Une petite quantité de gaz liquéfié teur. Abaisser le levier de verrouillage peut s'échapper. du pistolet de remplissage. Enlever l'adaptateur et le ranger dans Goulot de remplissage DISH : Placer le véhicule.
  • Page 242 Adaptateur de remplissage Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents adaptateurs sont nécessaires et peuvent être obtenus auprès des Distributeurs / Partenaires Opel et auprès des Réparateurs Agréés Opel. Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas, Adaptateur DISH : Autriche, Bosnie- Norvège, Espagne, Royaume-Uni...
  • Page 243: Consommation De Carburant - Émissions De Co

    (combinée) du modèle protection thermiques ou d'autres compte le poids du véhicule en condi‐ Opel Insignia se situe dans une plage organes du véhicule. Utiliser unique‐ tion de fonctionnement, comme de 9,2 à 26,3 km/l.
  • Page 244: Caractéristiques De Conduite Et Conseils Pour Le Remorquage

    Conduite et utilisation l'ampoule grillée si une seule Si la remorque commence à balan‐ La charge autorisée pour les remor‐ ampoule de cinq watt fonctionne ou cer, ralentir, ne pas contre-braquer, ques s'applique à la pente spécifiée aucune ne fonctionne. freiner à...
  • Page 245: Dispositif D'attelage

    Conduite et utilisation papiers du véhicule. Toujours Dispositif d'attelage Déverrouillage de la barre essayer d'être proche de la charge d'attelage rangée maximale, en particulier dans le cas Avertissement de lourdes remorques. La charge verticale à l'attelage ne doit jamais La barre d'attelage rabattable ne descendre sous 25 kg.
  • Page 246 Conduite et utilisation Rangement de la barre d'attelage Un signal sonore retentit pour avertir Un signal sonore retentit pour avertir que la poignée de déverrouillage est que la poignée de déverrouillage est Tirer la poignée se trouvant à gauche tirée et que le col de la boule est tirée et que le col de la boule est de la plaque d'immatriculation sous le déverrouillé.
  • Page 247: Programme De Stabilité De La Remorque

    Conduite et utilisation Avec le plat de la main, pivoter la Programme de stabilité de barre d'attelage libérée vers la droite la remorque jusqu'à ce qu'elle s'engage sous le Si le système détecte un fort mouve‐ plancher. S'assurer que la poignée de ment de lacet, la puissance du moteur déverrouillage est revenue dans sa est réduite et l'attelage est freiné...
  • Page 248: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Chaînes à neige ...... 281 Remplacement des ampoules ... 257 Kit de réparation des pneus ..282 Phares halogènes ....258 Changement d'une roue ..285 Phares au xénon ..... 260 Roue de secours ..... 288 Feux antibrouillard ....
  • Page 249: Informations Générales

    électroniques) peuvent invalider la et sur le soubassement. tionne plus (par exemple l'alarme garantie proposée par Opel. En outre, antivol). ● Nettoyer et protéger les joints de telles modifications peuvent avoir d'étanchéité en caoutchouc.
  • Page 250: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Remise en service que cela est exigé par la loi. Ne confier ce travail qu'à un centre de Quand le véhicule est remis en circu‐ recyclage agréé. Exécution du travail lation : Le recyclage des véhicules au gaz ●...
  • Page 251: Capot

    Soins du véhicule Fermeture 9 Danger Abaisser le capot à une hauteur L'allumage et les phares au xénon réduite (20-25 cm) et le laisser retom‐ utilisent une tension très élevée. ber dans le verrou à partir de cette Ne pas toucher. hauteur.
  • Page 252 Soins du véhicule Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐ Nous vous recommandons d'utiliser troduire dans le tube jusqu'à la butée la même qualité d'huile moteur que sur la poignée, la ressortir et relever celle utilisée lors de la dernière le niveau d'huile moteur. vidange.
  • Page 253: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Soins du véhicule Liquide de boîte de vitesses Le niveau du liquide de boîte de vites‐ Niveau de liquide de ses automatique ne doit normalement refroidissement automatique pas être vérifié. Pour vérifier le niveau du liquide, demander l'aide d'un Avertissement Avertissement atelier.
  • Page 254: Liquide De Direction Assistée

    Soins du véhicule Pour faire l'appoint, utiliser un mélange 1:1 de concentré de liquide de refroidissement homologué et d'eau de ville propre. Si du concentré de liquide de refroidissement n'est pas disponible, utiliser de l'eau de ville propre. Serrer fermement le bouchon.
  • Page 255: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule Liquide de lave-glace L'utilisation de liquide de lave- glace contenant de l'alcool isopro‐ pylique peut endommager les feux extérieurs. Produit de lave-glace 3 301. Freins Si la garniture de frein atteint l'épais‐ seur minimale, on entend un bruit de grincement lors du freinage.
  • Page 256: Batterie Du Véhicule

    Soins du véhicule Déconnexion de la batterie Si la batterie du véhicule doit être déconnectée (par ex. pour un entre‐ tien), la sirène d'alarme doit être désactivée comme suit : Mettre le contact, puis le couper, puis débran‐ Les piles ne doivent pas être jetées cher la batterie du véhicule dans les avec les ordures ménagères.
  • Page 257: Étiquette D'avertissement

    L'utilisation d'une batterie de bante), veiller à faire remplacer la véhicule AGM autre qu'une batterie batterie par une autre batterie AGM. Opel d'origine peut réduire les performances. Nous vous recommandons de faire remplacer la batterie du véhicule par un atelier.
  • Page 258: Purge Du Système D'alimentation En Gazole (Diesel)

    Soins du véhicule Signification des symboles : Purge du système Remplacement des balais ● Pas d'étincelle ou de flamme d'alimentation en gazole d'essuie-glace nue, interdit de fumer. (diesel) Balais d'essuie-glace avant ● Toujours protéger les yeux. Les Si le réservoir a été vidé, le circuit de gaz explosifs peuvent causer une gazole (diesel) doit être purgé...
  • Page 259: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des Balai d'essuie-glace de la lunette arrière ampoules Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot. Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus. Ne remplacer les ampoules que par des ampoules du même type.
  • Page 260: Phares Halogènes

    Soins du véhicule Phares halogènes Double phare halogène (1) 1. Tourner le capuchon dans le sens antihoraire et l'enlever. Sur le côté gauche du véhicule, Phare Bi-Halogène (1) avec une extraire le tuyau de remplissage du ampoule pour feu de route et feu de réservoir de liquide de lave-glace croisement.
  • Page 261 Soins du véhicule 2. Faire tourner la douille de l'am‐ Feu latéral / feu de jour (2) 2. Emboîter les languettes ensem‐ poule dans le sens antihoraire ble et déplacer la douille hors du pour la désencliqueter. Retirer la logement. douille de l'ampoule du réflecteur.
  • Page 262: Phares Au Xénon

    Soins du véhicule Feu latéral/feu de jour avec Phares au xénon diodes 9 Danger Sur une autre version, les feux de position et les feux de jour sont Le système d'éclairage direction‐ composés de diodes. En cas de nel adaptatif utilise des phares au panne, faire remplacer les diodes en xénon.
  • Page 263 Soins du véhicule Éclairage de changement de 2. Faire tourner la douille de l'am‐ Clignotants avant poule dans le sens antihoraire direction pour la désencliqueter. Retirer la douille de l'ampoule du réflecteur. 1. Tourner le capuchon dans le sens antihoraire et l'enlever. 1.
  • Page 264: Feux Antibrouillard

    Soins du véhicule 2. Faire tourner la douille de l'am‐ Feu latéral / feu de jour poule dans le sens antihoraire Feu latéral et de feu de jour se pour la désencliqueter. Retirer la compose de diodes. En cas d'échec, douille de l'ampoule du réflecteur.
  • Page 265: Feux Arrière

    Soins du véhicule Feux arrière 2. Dévisser de l'intérieur à la main 4. Tourner la douille d'ampoule dans l'écrou de fixation en plastique. le sens anti-horaire et retirer. Berline 5 portes/berline 4 portes Remplacer l'ampoule en la reti‐ rant ou en tournant : Clignotant 1 Feu antibrouillard arrière (2) (un seul côté)
  • Page 266 Soins du véhicule Sports Tourer/Country Tourer 2. Dévisser à la main les trois écrous 4. Tourner la douille d'ampoule dans de fixation en plastique. le sens anti-horaire et retirer. Remplacer l'ampoule en retirant les éléments suivants : Feu de recul 1 Clignotant 2 Le feu arrière, le feu de stop et le feu antibrouillard arrière sont...
  • Page 267: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule Clignotants latéraux Pour remplacer l'ampoule, déposer le logement de feu : 2. Dégager le couvercle dans la 4. Tourner l'écrou en plastique dans garniture latérale et l'enlever. le sens antihoraire et l'enlever de la douille de l'ampoule. 5.
  • Page 268: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Soins du véhicule 3. Tirer l'ampoule de la douille d'am‐ poule et la remplacer. 4. Insérer la douille de l'ampoule et tourner dans le sens horaire. 5. Insérer l'extrémité gauche du feu, faire glisser vers la gauche et insérer l'extrémité droite. Éclairage de plaque d'immatriculation 2.
  • Page 269: Éclairage Intérieur

    Soins du véhicule 3. Déposer la douille d'ampoule du Éclairage du coffre 2. Sortir l'ampoule en la poussant logement de feu en tournant dans légèrement dans la direction de la le sens inverse des aiguilles d'une languette-ressort. montre. 3. Insérer une nouvelle ampoule. 4.
  • Page 270: Circuit Électrique

    Soins du véhicule Circuit électrique Le type B correspond aux modèles Sports Tourer ou Country Tourer sans hayon motorisé, sans attelage Fusibles de remorque et sans prises de Les inscriptions sur le fusible neuf courant arrière. doivent correspondre aux inscriptions Avant de remplacer un fusible, désac‐...
  • Page 271: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du compartiment moteur La boîte à fusibles se trouve à l'avant gauche du compartiment moteur. Détacher le couvercle, le soulever et l'enlever. Placer la pince à fusibles par le haut ou le côté sur les différents types de fusibles et retirer le fusible.
  • Page 272 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Module de commande de trans‐ 15 Essuie-glace de lunette arrière 28 Lunette arrière chauffante mission 16 Pompe à vide/Débitmètre d'air 29 Siège à réglage électrique, 2 Module de commande du moteur massique/Détecteur de gauche présence d'eau dans le carbu‐...
  • Page 273: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 42 Ventilateur de radiateur 57 – 70 Détecteur de pluie 43 Batterie/Transformateur CC 58 – 71 Capteur de batterie du véhicule (uniquement sur véhicule avec 59 Chauffage de carburant diesel/ Après le remplacement des fusibles système d'arrêt-démarrage) Système antipollution...
  • Page 274 Soins du véhicule Dans les véhicules avec direction à N° Circuit électrique gauche, la boîte à fusibles se trouve 6 Allume-cigares derrière le compartiment de range‐ ment du tableau de bord. 7 Prise de courant Ouvrir le compartiment, comprimer 8 Unité de commande de carros‐ les ergots de verrouillage, rabattre le serie compartiment et l'enlever.
  • Page 275: Boîte À Fusibles Du Coffre

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du coffre N° Circuit électrique 21 Instruments 22 Contact/Verrouillage central/ Système à clé électronique 23 Unité de commande de carros‐ serie 24 Unité de commande de carros‐ serie 25 Commande au volant 26 Prise de courant du coffre La boîte à...
  • Page 276 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Verrouillage central/Système à 13 – 24 – clé électronique 14 – 25 – 2 Module de remorque (type A) 15 Serrure de hayon électrique 26 – Infotainment System (type B) 16 Système de climatisation 27 –...
  • Page 277: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Jantes et pneus Véhicules avec roue de secours Outillage État des pneus, état des jantes Véhicules avec kit de réparation Franchir les arêtes vives lentement et des pneus si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes.
  • Page 278: Désignations Des Pneus

    Soins du véhicule Désignations des pneus utile de 125 kg. Des équipements optionnels peuvent réduire la vitesse Par exemple 215/60 R 16 95 H maximale du véhicule. 215 : largeur des pneus, mm Performances 3 311. 60 : rapport de la section (hauteur du pneu sur largeur du pneu), Pneus à...
  • Page 279 Soins du véhicule La pression de gonflage ECO sert à Pour les pneus homologués pour indiquée sur le pneu. Ne jamais atteindre la plus faible consommation votre véhicule, consulter le certificat dépasser la pression des pneus de carburant possible. de conformité CEE fourni avec votre indiquée sur le pneu.
  • Page 280: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Soins du véhicule La valeur de la pression de gonflage Remarque Le système prend en compte la affichée sur le centre d'informations Dans les pays où le système de température des pneus pour les aver‐ du conducteur indique la pression surveillance de la pression des tissements.
  • Page 281 Soins du véhicule tionnement du système. Des kits de conducteur 3 117. Ce réglage est la Si w s'allume à des températures plus basses et s'éteint après quelques réparation approuvés par l'usine référence pour les avertissements de peuvent être utilisés. pression des pneus.
  • Page 282: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule Fonction d'auto-apprentissage Pour des raisons de sécurité, il est Les pneus vieillissent même s'ils ne recommandé que la profondeur de roulent pas. Nous recommandons de Après avoir changé les roues, le sculptures sur un même essieu ne remplacer les pneus tous les 6 ans.
  • Page 283: Enjoliveurs

    Soins du véhicule Enjoliveurs roue déposée, commencer par déga‐ Utiliser des chaînes à neige à mail‐ ger une par une les pattes. Puis, lons fins qui ne dépassent pas la Utiliser des enjoliveurs et des pneus depuis l'arrière de la roue, pousser bande de roulement et les flancs homologués en usine pour le véhicule sur la zone centrale de l'enjoliveur...
  • Page 284: Kit De Réparation Des Pneus

    Soins du véhicule Kit de réparation des pneus De petits dégâts sur la bande de roulement peuvent être réparés avec le kit de réparation de pneus. Ne pas enlever les corps étrangers du pneu. Les dégâts au pneu d'une taille supé‐ rieure à...
  • Page 285 Soins du véhicule 4. Visser le flexible d'air du compres‐ 9. Brancher la fiche du compresseur 12. Le produit d'étanchéité a été seur sur le raccord sur la bouteille sur la prise pour accessoires ou complètement pompé dans le de produit d'étanchéité. sur la prise d'allume-cigares.
  • Page 286 Soins du véhicule la procédure de remplissage 16. Prélever l'étiquette apposée sur la jusqu'à ce que plus aucune perte pendant 10 minutes. Si la pres‐ bouteille de produit d'étanchéité de pression ne se produise. sion de gonflage prescrite n'est et indiquant la vitesse maximale Si la pression des pneus est toujours pas atteinte, c'est que le admise et la disposer dans le...
  • Page 287: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule Remplacer la bouteille de produit Effectuer les préparatifs suivants et ● Aucune personne ni aucun d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre suivre les conseils ci-après : animal ne doivent se trouver à la bouteille au rebut conformément l'intérieur du véhicule soulevé...
  • Page 288 Soins du véhicule 4. Vérifier que le cric est bien posi‐ tionné sous le point de levage adéquat. 2. Déplier la clé de roue et la placer 3. Certaines variantes peuvent avoir de sorte qu'elle soit bien position‐ le point de levage par cric du née et dévisser chaque écrou de véhicule recouvert.
  • Page 289 Soins du véhicule 11. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ Point de levage sur un pont liveur avec la valve de pneu avant élévateur de l'installer. Placer les capuchons des écrous de roue. 12. Poser le couvercle du point de levage par cric.
  • Page 290: Roue De Secours

    Soins du véhicule aucune étiquette ne le précise. Se La roue de secours se trouve dans le renseigner auprès d'un atelier pour coffre, sous le recouvrement de plan‐ vérifier les limites applicables. cher. La roue de secours a une jante en Pour la retirer : acier.
  • Page 291 Soins du véhicule changé de roue, remplacer la tige file‐ ● Prendre le boulon avec une tige Pour fixer la roue de secours dans la tée prévue pour fixer la roue par un plus longue de la caisse à outils niche après avoir réparé...
  • Page 292: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles En cas de roues montées dans le d'hiver peut altérer la tenue de sens contraire de la marche, respec‐ auxiliaires route. Faire remplacer le pneu ter ce qui suit : défectueux dès que possible. ●...
  • Page 293 Soins du véhicule ● Utiliser des câbles auxiliaires de 9 Attention démarrage avec pinces-crocodi‐ les isolées et présentant une Éviter les contacts avec les yeux, section d'au moins 16 mm et de la peau, les tissus et les surfaces 25 mm pour les moteurs diesel.
  • Page 294: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Le raccorder aussi loin que possible de la batterie déchargée, à au moins 60 cm en tout cas. Remorquage du véhicule Placer les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être happés par des pièces en mouvement dans le compartiment moteur.
  • Page 295 Soins du véhicule Country Tourer : insérer un tournevis Visser l'œillet de remorquage au OPC : introduire le tournevis dans la dans la fente sur le bord inférieur du fente de l'arrondi supérieur du capu‐ maximum et jusqu'à ce qu'il soit en capuchon.
  • Page 296: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule 100 km. Sinon ou bien si la boîte de Bi-corps 5 portes, Berline 4 portes, Avertissement vitesses est défectueuse, l'essieu Sports Tourer : introduire le capuchon avant doit être soulevé du sol. à la base, tourner légèrement en sens Démarrer lentement.
  • Page 297 Soins du véhicule Bi-corps 5 portes, Berline 4 portes, Avertissement Sports Tourer, OPC : désengager le capuchon à la base et retirer en tirant Démarrer lentement. Ne pas vers le bas. conduire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicu‐...
  • Page 298: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Country Tourer : introduire le capu‐ Éliminer immédiatement les fientes, chon avec le bord supérieur dans la les insectes morts, les résines, le intérieurs rainure et fixer le capuchon en pous‐ pollen, etc. car ils contiennent des sant.
  • Page 299 Soins du véhicule Éclairage extérieur Vitres et balais d'essuie-glaces Avertissement avant Les lentilles des phares et des autres Toujours utiliser un produit de lampes sont en plastique. Ne pas utili‐ Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux nettoyage dont le pH est compris ser de produits abrasifs ou corrosifs non pelucheux ou d'une peau de entre quatre et neuf.
  • Page 300 Soins du véhicule Les résidus de glace, la pollution et Dégâts à la peinture Système de gaz de pétrole les balayages répétés sur des vitres liquéfié Corriger les petits dégâts de peinture sèches peuvent endommager, voire avec un crayon de retouche avant casser les balais d'essuie-glace.
  • Page 301: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Entretien intérieur Nettoyer les ceintures de sécurité à l'eau tiède ou avec un produit de Intérieur et garnitures nettoyage pour intérieur. Ne nettoyer l'habitacle, y compris le Avertissement revêtement de tableau de bord et les revêtements qu'à l'aide d'un chiffon Attacher les fermetures Velcro des sec ou de produit de nettoyage inté‐...
  • Page 302: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine, maintenance Bulgarie, Chypre, Croatie, Dane‐ Informations sur l'entretien mark, Espagne, Estonie, Finlande, Il est important pour la sécurité, la France, Grèce, Groenland, Hongrie, fiabilité ainsi que pour le maintien de Irlande, Islande, Italie, Liechtenstein, la valeur de votre véhicule que tous Informations générales ....
  • Page 303: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandés

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et sur des surfaces routières en cial et cela constituera aussi un argu‐ mauvais état et sableuses, augmen‐ ment positif lors de la revente éven‐ pièces recommandés tation de la pollution de l'air, présence tuelle du véhicule. de sable dans l'air et haute teneur en Fluides et lubrifiants Intervalle d'entretien avec la...
  • Page 304 Service et maintenance le degré de viscosité indique la fluidité des dégâts du moteur à long terme Toutes les classes de viscosité de l'huile sur une plage de tempéra‐ dans certaines conditions d'utilisa‐ recommandées sont adaptées pour ture donnée. tion. une utilisation à...
  • Page 305 Service et maintenance d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐ tes fuites peut provoquer des problè‐ mes de fonctionnement. Nous décli‐ nons toute responsabilité quant aux conséquences liées à l'utilisation d'additifs supplémentaires pour liquide de refroidissement. Liquide de lave-glace Utiliser uniquement du liquide de lave-glace agréé...
  • Page 306: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du Plaquette d'identification véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 304 Numéro d'identification du véhicule ........304 Plaquette d'identification ..304 Identification du moteur ... 305 Données du véhicule ....306 Liquides et lubrifiants recommandés ......
  • Page 307: Identification Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données de la plaquette signaléti‐ indications figurant sur les papiers du que : véhicule ont toujours priorité sur celles du présent manuel. 1 : constructeur 2 : numéro d'homologation Identification du moteur 3 : numéro d'identification du véhicule Les tableaux de caractéristiques 4 : poids nominal brut du véhicule techniques utilisent l'appellation du...
  • Page 308: Données Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 300 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 –...
  • Page 309 Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 300 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 (si disponible) ✔ – dexos 2 ✔...
  • Page 310 Caractéristiques techniques Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 300 ACEA C3 ✔ ✔ API SM ✔ – Conservation de ressource API SN ✔ – Classes de viscosité d'huile moteur Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 300 Température ambiante Moteurs à...
  • Page 311: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Appellation du moteur B14NET B14NET B16SHL B18XER B20NHT B28NER Désignation de vente 1.4 GPL Code technique B14NET B14NET B16SHT B18XER B20NHT B28NET 1364 1364 1598 1796 1998 2792 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 4900-6000 4900-6000 4750-6000 6300 5300...
  • Page 312 Caractéristiques techniques Appellation du moteur B16DTJ B16DTH B20DTH Désignation de vente 1.6 CDTI 1.6 CDTI 2.0 CDTI Code technique B16DTH B16DTH B20DTH 1598 1598 1956 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 4000 3500-4000 3750 Couple [Nm] à...
  • Page 313: Performances

    Caractéristiques techniques Performances Berline 5 portes/berline 4 portes B20NHT Moteur B14NET B14NET GPL B16SHL B18XER B20NHT B28NER Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle /270 Boîte automatique – – – /270 Transmission intégrale. Vitesse limitée. B16DTJ B16DTH B20DTH B20DTH Moteur Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle 195/200 205/210...
  • Page 314 Caractéristiques techniques Sports Tourer B14NET B14NET GPL B16SHL B18XER B20NHT B20NHT B28NER Moteur Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle /270 Boîte automatique – – – /270 Transmission intégrale. Vitesse limitée. B16DTJ B16DTH B20DTH B20DTH Moteur Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle 190/195 200/205 Boîte automatique –...
  • Page 315 Caractéristiques techniques Country Tourer B16SHL B20NHT B20DTH B20DTH Moteur Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte automatique Transmission intégrale.
  • Page 316: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Berline 4 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique [kg] B14NET 1513 – B14NET GPL 1581 – B16SHL 1571 1613 B18XER 1513 – B20NHT 1614 1613 B20NHT - Transmission intégrale 1733 1788 B28NER - Transmission intégrale...
  • Page 317 Caractéristiques techniques Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Berline 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique [kg] B14NET 1553 – B14NET GPL 1581 – B16SHL 1613 1613 B18XER 1503 – B20NHT 1613 1664 B20NHT - Transmission intégrale 1788 1788 B28NER - Transmission intégrale...
  • Page 318 Caractéristiques techniques Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Sports Tourer Moteur Boîte manuelle Boîte automatique [kg] B14NET 1613 – B14NET GPL 1664 – B16SHL 1701 1701 B18XER 1613 – B20NHT 1701 1733 B20NHT - Transmission intégrale 1843 1843 B28NER - Transmission intégrale 1940...
  • Page 319: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Country Tourer Moteur Boîte manuelle Boîte automatique [kg] B16SHL - Traction avant 1701 1701 B20NHT - Transmission intégrale 1843 1843 [kg] B20DTH - Traction avant 1733 1733 B20DTH - Transmission intégrale 1865 1929 Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à...
  • Page 320 Caractéristiques techniques Berline 4 portes Berline 5 portes Sports Tourer Country Tourer Largeur du coffre [mm] 1027 1027 1030 1030 Hauteur du coffre [mm] Empattement [mm] 2737 2737 2737 2737 Diamètre de braquage [m] 11,3 - 12,05 11,3 - 12,05 11,3 - 12,05 11,3 - 12,05...
  • Page 321: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur B14NET B14NET B16SHL B18XER B20NHT B20NHT B28NER filtre inclus [l] entre MIN et MAX [l] Roues avant motrices. Transmission intégrale. Moteur B16DTJ B16DTH B20DTH filtre inclus [l] 5,25 entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Essence/Diesel, quantité...
  • Page 322: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus La pression des pneus change selon les différents modèles. L'ordre des modèles de voitures répertoriés est le suivant : ● Véhicules avec traction avant : Bi-corps 5 portes/Berline 4 portes. ● Véhicules avec transmission aux roues avant : Sports Tourer. ●...
  • Page 323 Caractéristiques techniques Pressions de gonflage pour véhicules avec transmission avant Bi-corps 5 portes/Berline 4 portes Confort avec ECO pour une charge À pleine charge 3 personnes max. de 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]...
  • Page 324 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge À pleine charge 3 personnes max. de 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16SHL 215/60 R16, 230/2,3 210/2,1 270/2,7...
  • Page 325 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge À pleine charge 3 personnes max. de 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20NHT 225/50 R17, 240/2,4 220/2,2 300/3,0...
  • Page 326 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge À pleine charge 3 personnes max. de 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16DTJ, 215/60 R16, 230/2,3 210/2,1 270/2,7...
  • Page 327 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge À pleine charge 3 personnes max. de 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20DTH 215/60 R16, 240/2,4 220/2,2 270/2,7...
  • Page 328 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge À pleine charge 3 personnes max. de 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20DTH avec châssis 245/40 R19 230/2,3 220/2,2...
  • Page 329 Caractéristiques techniques Sports Tourer Confort avec ECO pour une charge À pleine charge 3 personnes max. de 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14NET, 215/60 R16, 220/2,2 240/2,4...
  • Page 330 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge À pleine charge 3 personnes max. de 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20NHT 225/50 R17, 230/2,3 250/2,5 270/2,7...
  • Page 331 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge À pleine charge 3 personnes max. de 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16SHL, 215/60 R16, 220/2,2 240/2,4 270/2,7...
  • Page 332 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge À pleine charge 3 personnes max. de 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) 225/50 R17 230/2,3 250/2,5 300/3,0 300/3,0...
  • Page 333 Caractéristiques techniques Country Tourer - Traction avant Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16SHL 225/55 R17,...
  • Page 334 Caractéristiques techniques Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) 225/50 R17 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 230/2,3 300/3,0...
  • Page 335 Caractéristiques techniques Pressions de gonflage des pneus pour véhicules avec transmission intégrale Berline 5 portes/berline 4 portes Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]...
  • Page 336 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20DTH 225/55 R17 240/2,4 220/2,2 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 250/2,5...
  • Page 337 Caractéristiques techniques Confort avec ECO pour une charge de À pleine charge 3 personnes max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B28NER 235/45 R18, 270/2,7 250/2,5 310/3,1 (45) 300/3,0 (43) 280/2,8...
  • Page 338 Caractéristiques techniques Sports Tourer Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20NHT, 225/55 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42)
  • Page 339 Caractéristiques techniques Country Tourer - Transmission intégrale Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20NHT,...
  • Page 340: Informations Au Client

    Informations au client Informations au Informations au client client Déclaration de conformité Systèmes de transmission radio Informations au client ....338 Ce véhicule dispose de systèmes Déclaration de conformité ..338 transmettant et/ou recevant des Réparation des dégâts d'une ondes radio soumis à la directive collision ........
  • Page 341 Informations au client...
  • Page 342 Informations au client Cric...
  • Page 343: Réparation Des Dégâts D'une Collision

    Responsable du groupe ingénierie, le texte d'origine. Type/référence GM : 13348505, châssis et structure 13504504 libcurl Adam Opel AG est conforme aux provisions de la Copyright and permission notice D-65423 Rüsselsheim directive 2006/42/EC. Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel Normes techniques appliquées : Réparation des dégâts...
  • Page 344 Informations au client an action of contract, tort or other‐ Heath, Jonathan Hudson, Paul 2. Redistributions in binary form wise, arising from, out of or in connec‐ Kienitz, David Kirschbaum, Johnny (compiled executables) must tion with the software or the use or Lee, Onno van der Linden, Igor reproduce the above copyright other dealings in the software.
  • Page 345 Informations au client thereof, including, but not limited Le logiciel est fourni « en l'état », sans devrait être indéfiniment disponible to, different capitalizations), garantie d'aucune sorte, expresse ou sur ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/ “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” implicite, y compris, mais sans limita‐ license.html.
  • Page 346: Marques Commerciales Déposées

    Informations au client responsables de tout dommage, d'une archive auto-extractible ; de représenter incorrectement direct, indirect, spécial ou conséquent ceci est permis sans l'inclusion de l'utilisation des adresses électro‐ en relation avec l'utilisation ou l'inap‐ cette licence, tant que la bannière niques de Zip-Bugs ou d'Info-ZIP titude à...
  • Page 347: Enregistrement Des Données Du Véhicule Et Vie Privée

    Informations au client Enregistrement des EnGIS Technologies, Inc. ● messages d'état du véhicule et BringGo est une marque commer‐ de ses composants uniques ® données du véhicule et (par ex. nombre de tours de roue/ ciale déposée d'EnGIS Technolo‐ vie privée vitesse de rotation, ralentisse‐...
  • Page 348: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    à distance ou elles sont continuellement écra‐ et les ouvre-porte de garage. La tech‐ sées. nologie RFID des véhicules Opel Il se peut que, pendant le fonctionne‐ n'utilise ni n'enregistre de données ment normal du véhicule, certaines personnelles et n'est pas reliée à...
  • Page 349 Informations au client...
  • Page 350: Index Alphabétique

    Index alphabétique Antiblocage de sécurité (ABS) . . 112 Antibrouillard ......116 Accessoires et modifications du Appel de phares ......140 véhicule ........247 Appuis-tête ........48 Accoudoir........ 56, 57 Appuis-tête actifs......49 Accouplement de remorque..241 Arrêt automatique....... 115 Actionner la pédale.....
  • Page 351 Boîte de vitesses ......16 Ceintures de sécurité ....58 Commandes au volant ....90 Boîte manuelle ......186 Cendriers ........97 Commutateur d'éclairage ..137 Bouches d'aération..... 163 Centre d'informations du Compte-tours ......105 Bouches d'aération fixes ... 164 conducteur......
  • Page 352 Déverrouillage du véhicule .... 6 Éléments de commande....90 Feux de jour ....... 141 Dimensions du véhicule .... 317 Emplacements de montage d'un Feux de position......137 Direction........167 système de sécurité pour enfant 69 Feux de recul ......146 Direction à...
  • Page 353 Levier sélecteur ......182 Limiteur de vitesse..... 116, 198 Horloge......... 94 OnStar........132 Liquide de boîte de vitesses Huile moteur ....249, 301, 306 Outillage ........275 automatique......251 Outillage de bord......275 Liquide de direction assistée..252 Identification de fréquence radio Liquide de frein ......
  • Page 354 Prendre la route ......17 Recouvrement des rangements Pression d'huile moteur ..... 114 dans le plancher arrière ... 79 Sécurité du véhicule..... 35 Pression des pneus ....276 Réduction catalytique sélective. . 178 Sécurité enfants ......30 Pressions des pneus ....320 Réglage de la portée des phares 140 Service ........
  • Page 355 Systèmes de contrôle de Vide-poches........73 conduite........191 Vitres..........42 Systèmes de détection d'objets.. 214 Volant chauffé ......91 Systèmes de sécurité pour enfant 68 Vue d'ensemble du tableau de Systèmes de sécurité pour bord .......... 10 enfant ISOFIX ......72 Systèmes de sécurité...
  • Page 357 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Ce manuel est également adapté pour:

Insignia 2016

Table des Matières