Inhaltsverzeichnis Seite Technische Informationen Befahrbarer Mindestradius Beleuchtung Umbau der Beleuchtungsplatine Table of Contents Page Technical Information Minimum radius require for operation Lighting Conversion of the circuit board for the lighting...
Page 3
Sommaire Page Índice Página Informations techniques Información técnica Rayon minimal d’inscription en courbe Radio mínimo describible Eclairage Iluminación Modification de la platine d’éclairage Adaptación de la platina de iluminación Inhoudsopgave Blz. Elenco del contenuto Pagina Technische informatie Informazioni tecniche Berijdbare minimale radius Raggio minimo percorribile Verlichting Illuminazione...
Technische Informationen Befahrbarer Mindestradius: 1.020 mm Mindestabstand zweier paralleler Gleise bei r = 1.020 mm: 149 mm. Bei zu geringem Abstand kann es in Kurven zu einer Kollision und damit zu Beschädigungen von aneinander vor- beifahrenden Wagen oder Loks kommen!
Beleuchtung Eine Verwendung dieses Personenwagens zusammen mit dem Bremsmodul 72441/72442 ist nur möglich, Dieser Wagen besitzt serienmäßig eine eingebaute wenn der erste Übergangsbereich die Länge des LED-Beleuchtung. Diese LED-Beleuchtung ist für kompletten Zuges (!) und nicht nur die Länge der einen geringen Leistungsbedarf im Digital- oder längsten Lokomotive besitzt.
Umbau der Beleuchtungsplatine Die Beleuchtungsplatine ist für den Einbau des Funktionsdecoders vorbereitet. Danach können die LEDs jeweils in der Hälfte des Wagendurchgangs oder in der Hälfte der Abteile separat im Digital-Betrieb eingeschaltet werden. Beim Halbspeisewagen (z.B. 58043) oder Halbgepäckwagen (z.B. 58053) wird über die unterschiedlichen Funkti- onen die Menge an eingeschalteten LEDs beeinflusst.
Page 7
2. Leiterbahnen auftrennen 3. Decoder einsetzen Beachten Sie bitte die Hinweise zur Codierung des Funktionsdecoders in der zugehörigen Anleitung. 8 7 6 5 4 3 braun orange braun/rot braun/grün braun/weiß braun/gelb violett f1 Beleuchtung Wagendurchgang links f2 Beleuchtung Wagendurchgang rechts f3 Beleuchtung Abteile links f4 Beleuchtung Abteile rechts...
Technical Information Minimum radius require for operation: 1,020 mm / 40-3/16” Minimum spacing for two parallel tracks with the minimum radius at 1,020 mm / 40-3/16”: 149 mm / 5-7/8”. If the spacing is too small, these cars can sideswipe each other or other cars and locomotives on curves an thus cause damage to these cars!
Lighting These cars can be used with the 72441/72442 brake module only if the first transition area is the length of These cars have built-in LED lighting that has been the entire train (!), not the length of the longest loco- installed at the factory.
Conversion of the circuit board for the lighting The circuit board for the lighting is ready for the installation of a function decoder. With this decoder the lights in either half of the car’s corridor or in half of the compartments can be turned on separately in digital operation. With the half dining car (example: 58043) or the half baggage car (example: 58053) the quantity of LED’s turned on is influenced by the different functions.
Page 11
2. Cut the conductors 3. Install the decoder Please note the directions for the coding switches on the function decoder in the instructions that come with this unit. brown 8 7 6 5 4 3 orange brown/red brown/green brown/white brown/yellow violet f1 Lighting in the car corridor on the left side f2 Lighting in the car corridor on the right side...
Informations techniques Rayon minimal d’inscription en courbe : 1.020 mm. Entraxe minimal de deux voies parallèles de rayon min. 1.020 mm : 149 mm. Un entraxe trop petit peut provoquer des accrochages entre véhicules se croisant et engendrer des dommages à ceux-ci!
Eclairage Une utilisation de cette voiture conjointement avec le module de contrôle de ralentissement 72441/72442 Cette voiture possède de série un éclairage intégré n’est possible que si la première zone de transition a comportant des diodes lumineuses. Cet éclairage par une longueur égale à...
Modification de la platine d’éclairage La platine d’éclairage est prééquipée pour une installation du décodeur de fonctions. Il est donc possible, en exploitation Digital, de diviser l’éclairage et de commuter séparément celui-ci dans chacune des moitiés du couloir ou des compartiments. En ce qui concerne la demi-voiture-restaurant (par ex.
Page 15
2. Séparez les pistes de courant 3. Installez le décodeur Dans l’instruction accompagnant le décodeur, veillez à respecter la remarque concernant le codage. 8 7 6 5 4 3 brun rouge orange brun/rouge brun/vert brun/blanc brun/jaune violet Eclairage couloir de gauche Eclairage couloir de droite Eclairage compartiments de gauche Eclairage compartiments de droite...
Technische informatie Berijdbare minimale radius: 1020 mm. Minimale afstand tussen twee parallelle sporen bij de minimale radius van 1020 mm is: 149 mm. Bij een te kleine afstand kan het in de bogen tot botsingen leiden tussen de elkaar voorbijrijdende rijtuigen en locomotieven!
Verlichting Het gebruik van deze rijtuigen in combinatie met de afremmodule 72441/72442 is alleen dan mogelijk, als Dit rijtuig is seriematig voorzien van een ingebouwde de eerste overgangssectie de lengte heeft van de LED verlichting. Deze LED verlichting is geoptimalise- gehele trein (!) en niet zoals gebruikelijk de lengte erd voor een laagstroom gebruik bij Märklin digitaal of van de langste locomotief.
Ombouwen van de verlichtingsprint De verlichtingsprint is voorbereid voor de inbouw van de functie decoder. Na inbouw van deze functie decoder kan de verlichting, bij digitaal bedrijf apart ingeschakeld worden, in een helft van de rijtuiggang of in een helft van de coupés.
Page 19
2. Banen op de print onderbreken 3. Decoder monteren Lees a.u.b. de aanwijzingen voor het coderen van de functie-decoder in de handleiding van de decoder. 8 7 6 5 4 3 bruin rood orange bruin/rood bruin/groen bruin/wit bruin/geel paars verlichting gangpad links verlichting gangpad rechts verlichting coupés links verlichting coupés rechts...
Información técnica Radio mínimo describible: 1.020 mm Distancia mínima de dos vías paralelas a r = 1.020 mm: 149 mm. mín ¡Si la distancia es demasiado baja, se puede producir una colisión en las curvas y, por tanto, daños al cruzarse dos vagones o locomotoras!
Iluminación Es posible utilizar este coche de viajeros junto con el módulo de freno 72441/72442 solo si la primera zona De serie, este vagón no dispone de iluminación de transición tiene la longitud del tren completo (!) y por LEDs integrada. Esta iluminación por LEDs está no solo la longitud de la locomotora más larga.
Adaptación de la platina de iluminación La platina de iluminación está preparada para instalar el decoder de funciones. Acto seguido, los LEDs se pueden encender en cada mitad de la intercirculación entre coches o en la mitad de los compartimentos por separado en funcionamiento en Digital.
Page 23
2. Separar las pistas conductoras 3. Colocar el decoder Tener presentes las indicaciones para codificar el deco- der de funciones en las instrucciones correspondientes. 8 7 6 5 4 3 marrón rojo naranja marrón/rojo marrón/verde marrón/blanco marrón/amarillo violeta Iluminación de intercirculación izquierda Iluminación de intercirculación derecha Iluminación de compartimentos izquierda Iluminación de compartimentos derecha...
Informazioni tecniche Raggio minimo percorribile: 1.020 mm Distanza minima tra due binari paralleli con rmin = 1.020 mm: 149 mm. In caso di una distanza troppo ridotta nelle curve si può pervenire ad una collisione e di conseguenza a danneggia- menti delle carrozze o delle locomotive che passano una vicino all’altra!
Illuminazione Un utilizzo di questa carrozza passeggeri insieme con il modulo di frenatura 72441/72442 è possibile solta- Questa carrozza possiede una illuminazione incorpo- nto qualora la prima tratta di transizione possieda rata a LED montata di serie. Questa illuminazione a la lunghezza del treno completo (!) e non soltanto la LED è...
Modifica del circuito stampato di illuminazione Il circuito stampato di illuminazione è predisposto per l’installazione del Decoder per funzioni. Dopodiché i LED ris- pettivamente nella metà del corridoio della carrozza oppure nella metà degli scompartimenti possono venire accesi separatamente nel funzionamento Digital. Nel caso della carrozza ristorante combinata (ad es.
Page 27
2. Tagliare le piste conduttrici 3. Installazione del Decoder Si prega di prestare attenzione alle avvertenze per la codifica del Decoder per Funzioni nelle allegate istruzioni. 8 7 6 5 4 3 marrone rosso arancio marrone/rosso marrone /verde marrone /bianco marrone /giallo viola f1 Illuminazione del corridoio sinistro della carrozza...
Page 28
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.