Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vierachsiger Personenwagen
58013, 58023, 58024, 58043, 58053

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin 58013

  • Page 1 Vierachsiger Personenwagen 58013, 58023, 58024, 58043, 58053...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Technische Informationen Informations techniques Befahrbarer Mindestradius Rayon minimal d’inscription en courbe Kupplungssystem Système d’attelage Beleuchtung Eclairage Umbau der Beleuchtungsplatine Modification de la platine d’éclairage Table of Contents Page Inhoudsopgave Blz. Technical Information Technische informatie Minimum radius require for operation Berijdbare minimale radius Coupler System Koppelingssysteem...
  • Page 4: Technische Informationen

    Technische Informationen Befahrbarer Mindestradius: 1.020 mm Mindestabstand zweier paralleler Gleise bei r = 1.020 mm: 149 mm. Bei zu geringem Abstand kann es in Kurven zu einer Kollision und damit zu Beschädigungen von aneinander vor- beifahrenden Wagen oder Loks kommen!
  • Page 5: Kupplungssystem

    Kupplungssystem Kurzkupplung mit Kulissenführung. Kupplungskopf passend zur Märklin-Klauenkupplung. Hinweis: Bei Verwendung von Fremdkupplungssystemen erlischt die Garantieverpflichtung. Für Präsentationszwecke liegen diesem Wagen spezielle Schraubenkupplungen zum Austausch bei. Diese Schrau- benkupplungen sind nicht für den Betrieb der Fahrzeuge bestimmt. Mit dieser Kupplung ist daher ein Betrieb auf Märklin-Gleisen nicht möglich.
  • Page 6: Beleuchtung

    Beleuchtung Eine Verwendung dieses Personenwagens zusammen mit dem Bremsmodul 72441/72442 ist nur möglich, Dieser Wagen besitzt serienmäßig eine eingebaute wenn der erste Übergangsbereich die Länge des LED-Beleuchtung. Diese LED-Beleuchtung ist für kompletten Zuges (!) und nicht nur die Länge der einen geringen Leistungsbedarf im Digital- oder längsten Lokomotive besitzt.
  • Page 7: Umbau Der Beleuchtungsplatine

    Umbau der Beleuchtungsplatine Die Beleuchtungsplatine ist für den Einbau des Funktionsdecoders vorbereitet. Danach können die LEDs jeweils in der Hälfte des Wagendurchgangs oder in der Hälfte der Abteile separat im Digital-Betrieb eingeschaltet werden. Beim Halbspeisewagen (z.B. 58043) oder Halbgepäckwagen (z.B. 58053) wird über die unterschiedlichen Funkti- onen die Menge an eingeschalteten LEDs beeinflusst.
  • Page 8 2. Leiterbahnen auftrennen 3. Decoder einsetzen Beachten Sie bitte die Hinweise zur Codierung des Funktionsdecoders in der zugehörigen Anleitung. braun 8 7 6 5 4 3 orange braun/rot braun/grün braun/weiß braun/gelb violett Beleuchtung Wagendurchgang links Beleuchtung Wagendurchgang rechts Beleuchtung Abteile links Beleuchtung Abteile rechts...
  • Page 9: Technical Information

    Technical Information Minimum radius require for operation: 1,020 mm / 40-3/16” Minimum spacing for two parallel tracks with the minimum radius at 1,020 mm / 40-3/16”: 149 mm / 5-7/8”. If the spacing is too small, these cars can sideswipe each other or other cars and locomotives on curves an thus cause damage to these cars!
  • Page 10: Coupler System

    Coupler System Close coupler with guide mechanism. Coupler head compatible with the Märklin claw coupler. Important: The warranty for these cars becomes null and void if other makes of couplers are used with them. Special reproduction prototype couplers are included with these cars if the latter are to be put on display. These reproduction protoytpe couplers are not intended for use on these cars if the latter are to be run in trains.
  • Page 11: Lighting

    Lighting These cars can be used with the 72441/72442 brake module only if the first transition area is the length of These cars have built-in LED lighting that has been the entire train (!), not the length of the longest loco- installed at the factory.
  • Page 12: Conversion Of The Circuit Board For The Lighting

    Conversion of the circuit board for the lighting The circuit board for the lighting is ready for the installation of a function decoder. With this decoder the lights in either half of the car’s corridor or in half of the compartments can be turned on separately in digital operation. With the half dining car (example: 58043) or the half baggage car (example: 58053) the quantity of LED’s turned on is influenced by the different functions.
  • Page 13 2. Cut the conductors 3. Install the decoder Please note the directions for the coding switches on the function decoder in the instructions that come with this unit. brown orange 8 7 6 5 4 3 brown/red brown/green brown/white brown/yellow violet Lighting in the car corridor on the left side Lighting in the car corridor on the right side...
  • Page 14: Informations Techniques

    Informations techniques Rayon minimal d’inscription en courbe : 1.020 mm. Entraxe minimal de deux voies parallèles de rayon min. 1.020 mm : 149 mm. Un entraxe trop petit peut provoquer des accrochages entre véhicules se croisant et engendrer des dommages à ceux-ci!
  • Page 15: Système D'attelage

    Système d’attelage Attelage court à élongation. Tête d’attelage adaptable à l’attelage à griffe Märklin. Remarque : En cas d’utilisation d’attelages étrangers, la garantie sera supprimée. Avec la voiture sont fournis des attelages à vis spéciaux interchangeables permettant une meilleure présentation du véhicule en vitrine.
  • Page 16: Eclairage

    Eclairage Une utilisation de cette voiture conjointement avec le module de contrôle de ralentissement 72441/72442 Cette voiture possède de série un éclairage intégré n’est possible que si la première zone de transition a comportant des diodes lumineuses. Cet éclairage par une longueur égale à...
  • Page 17: Modification De La Platine D'éclairage

    Modification de la platine d’éclairage La platine d’éclairage est prééquipée pour une installation du décodeur de fonctions. Il est donc possible, en exploitation Digital, de diviser l’éclairage et de commuter séparément celui-ci dans chacune des moitiés du couloir ou des compartiments. En ce qui concerne la demi-voiture-restaurant (par ex.
  • Page 18 2. Séparez les pistes de courant 3. Installez le décodeur Dans l’instruction accompagnant le décodeur, veillez à respecter la remarque concernant le codage. brun 8 7 6 5 4 3 rouge orange brun/rouge brun/vert brun/blanc brun/jaune violet Eclairage couloir de gauche Eclairage couloir de droite Eclairage compartiments de gauche Eclairage compartiments de droite...
  • Page 19: Technische Informatie

    Technische informatie Berijdbare minimale radius: 1020 mm. Minimale afstand tussen twee parallelle sporen bij de minimale radius van 1020 mm is: 149 mm. Bij een te kleine afstand kan het in de bogen tot botsingen leiden tussen de elkaar voorbijrijdende rijtuigen en locomotieven!
  • Page 20: Koppelingssysteem

    Koppelingssysteem Kortkoopeling met kortkoppelgeleiding. Koppelingskop passend voor de Märklin klauwkoppeling. Opmerking: bij het gebruik van koppelingen van andere fabrikanten vervalt de garantie. Voor presentatie doeleinden zijn bij het rijtuig speciale schroefkoppelingen meegeleverd als vervanger voor de koppeling. Deze schroefkoppeling zijn niet bedoelt om mee te rijden. Met deze schroefkoppeling is daarom het gebruik van het rijtuig op Märklin rails niet mogelijk.
  • Page 21: Verlichting

    Verlichting Het gebruik van deze rijtuigen in combinatie met de afremmodule 72441/72442 is alleen dan mogelijk, als Dit rijtuig is seriematig voorzien van een ingebouwde de eerste overgangssectie de lengte heeft van de LED verlichting. Deze LED verlichting is geoptimalise- gehele trein (!) en niet zoals gebruikelijk de lengte erd voor een laagstroom gebruik bij Märklin digitaal of van de langste locomotief.
  • Page 22: Ombouwen Van De Verlichtingsprint

    Ombouwen van de verlichtingsprint De verlichtingsprint is voorbereid voor de inbouw van de functie decoder. Na inbouw van deze functie decoder kan de verlichting, bij digitaal bedrijf apart ingeschakeld worden, in een helft van de rijtuiggang of in een helft van de coupés.
  • Page 23 2. Banen op de print onderbreken 3. Decoder monteren Lees a.u.b. de aanwijzingen voor het coderen van de functie-decoder in de handleiding van de decoder. bruin 8 7 6 5 4 3 rood orange bruin/rood bruin/groen bruin/wit bruin/geel paars verlichting gangpad links verlichting gangpad rechts verlichting coupés links verlichting coupés rechts...
  • Page 24 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Ce manuel est également adapté pour:

58023580245804358053

Table des Matières