Machine components Ring throttle action: Turn ring throttle counter clock 1 Mandrel for wheel guard wise to open, turn clock wise to close. Observe ar- 2 Spindle row direction. 3 Clamping screw for guard Attention: Before connecting to air supply, check 4 Wheel guard that throttle is closed.
12 Levier de valve à puissance max. 1,3 m /min. 13 Filetage pour la poignée 14 Tuyau d'échappement Consommation d'air à vide 15 Silencieux LWH 12 / LWH 9 1,6 m /min. 16 Tuyau d'air LWH 6 0,6 m /min. Outil ø max.
87 dB(A) Potenza 1’000 W LWH 6 81 dB(A) Coppia LWH 12 3,1 Nm Livello potenca acustica LWH 12 102 dB(A) LWH 9 / LWH 6 4,2 Nm LWH 9 100 dB(A) Fabbisogno d’aria Vibrazione secondo ISO 8662 alla potenza max.
Page 7
a seconda del tipo 5/8" - 11 mente le mole che vibranoi. Proteggere le mole (vedi lista pezzi di da colpi, urti e grasso. ricambio allegata) • Se il livello sonoro sul posto di lavoro (livello della pressione acustica) supera gli Regolatore aria a forza centrifuga LWH 6-R 85 dB(A), è...
6.000 r.p.m. 10 Empuñadura 11 Puño giratorio de válvula Nivel acústica ISO 15744 12 Palanca de válvula Nivel de presión acústica LWH 12 89 dB(A) 13 Rosca para empuñadura LWH 9 87 dB(A) 14 Tubo flexible de salida de aire...
Page 9
en abanico, muelas diamantadas de tronzar Cambio de herramientas 20 Plato abrasivo elástico con muela fibrosa 21 y Antes de cada cambio de herramientas debe sepa- tuerca de sujeción 22 o con hojas lijadoras con rarse la máquina de la red de aire comprimido. cierre TEXACRO 23 Herramientas enroscables directamente • Sujetar el husillo 2 con el botón de encastre 8.
Page 12
¡ Salvo modificaciones! A lire et à conserver ! ¡ Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Keep for further use! OTTO SUHNER AG CH-5201 Brugg Phone +41 (56) 464 28 28 +41 (56) 464 28 29 http://www.suhner.com mailto info@suhner.com...