Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TC100
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE/D'ASSEMBLAGE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE/D'ASSEMBLAGE
Manual en Español
Manual en Español
Latino Americano:
Latino Americano:
www.support.nautilus.com
www.support.nautilus.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bowflex TreaClimber TC100

  • Page 1 TC100 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE/D'ASSEMBLAGE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE/D'ASSEMBLAGE Manual en Español Manual en Español Latino Americano: Latino Americano: www.support.nautilus.com www.support.nautilus.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    | Imprimé en Chine | © 2015 Nautilus, inc. | Le symbole ® indique une marque de commerce enregistrée aux États-Unis. Ces marques peuvent être enregistrées dans d'autres pays ou être autrement protégées par la common law. Bowflex, le logo B, TreadClimber, Bowflex Body, Easy Step, Bowflex Trainer, Nautilus, Schwinn et Universal sont des marques de commerce exclusives à...
  • Page 3: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris : Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 4 • suivez toutes les étapes d’assemblage dans l’ordre donné. Un mauvais assemblage peut engendrer des blessures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. • Branchez cet appareil à une prise correctement mise à la terre (voir Instructions de mise à la terre). •...
  • Page 5 • Soyez prudent lorsque vous montez et descendez de l'appareil; Utilisez les appuie-pieds pour vous stabiliser avant de marcher sur la courroie qui fonctionne. • La conception et le fonctionnement normaux de cet appareil permettent aux pédales de bouger indépendamment l'une de l'autre lorsqu'une personne y prend place ou applique une force ou une pression sur les pédales.
  • Page 6: Étiquettes D'avertissement De Sécurité Et Numéro De Série

    Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série CAUTION Risque de blessures aux personnes - Pour éviter les blessures, soyez très prudent lorsque vous montez ou descendez d’un tapis roulant. Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. AVERTISSEMENT! • Lisez et familiarisez-vous avec le Manuel du propriétaire et avec tous les avertissements avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 7: Instructions De Mise À La Terre

    Instructions de mise à la terre Cet équipement doit être mis à la terre de manière électrique. Si une défaillance survient, une bonne mise à la terre diminue le risque de décharge électrique. Le cordon d'alimentation est doté d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et celui-ci doit être branché dans une prise qui est installée et mise à...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques / Avant L'assemblage

    Le tapis d'appareil en caoutchouc offre une surface antidérapante qui limite la décharge statique et réduit la possibilité d'erreur d'affichage. Dans la mesure du possible, placez le tapis d'appareil de votre Bowflex™ TreadClimber™ dans la zone d'entraînement sélectionnée avant d'entreprendre l'assemblage.
  • Page 9: Pièces

    Pièces (2 BOÎTES) BOÎTE 1 Pièce Qté Description Pièce Qté Description Console Carte de quincaillerie Montant gauche Amortisseur Cordon d'alimentation Clé de sécurité Couvercle arrière Montant droit Marche arrière Couvercle de jonction, gauche Couvercle du moteur latéral, droit Couvercle de jonction, droit Couvercle du moteur latéral, gauche Montage du guidon Trousse de document...
  • Page 10: Quincaillerie Et Outils

    QUINCAILLERIE/OUTILS Pièce Qté Description Pièce Qté Description Vis à bouton à tête hexagonale, M8 x 20 Rondelle plate noire M8 Rondelle de blocage, M8 Rondelle plate noire M4x10 Rondelle plate, M8 Vis cruciformes noires, M4x12 Vis à bouton à tête hexagonale, M8 x 25 Rondelle plate, large noire M8 Vis hexagonale à...
  • Page 11: Assemblage

    Assemblage Certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour procéder aux étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds ou des mouvements difficiles. Note : Cet assemblage nécessite des pièces de l'emballage.
  • Page 12 2. Glissez les cartons d'emballage sous la base de l'assemblage des pédales et sous les pédales Note : Servez-vous du matériel d'emballage pour cette étape. La base de l'assemblage des pédales doit être de niveau et les pédales doivent être élevées de façon sécuritaire. Les cartons ne doivent pas se retrouver devant la barre transversale.
  • Page 13: Fixez Le Montant De Gauche Au Montant De Droite

    3. Fixez le montant de gauche au montant de droite Note : Serrez la quincaillerie à la main. Manuel du Propriétaire / d'Assemblage...
  • Page 14: Faites Passer Le Câble De La Console À Travers Le Montant Droit

    4. Faites passer le câble de la console à travers le montant droit Note : Ne tordez pas les câbles. Manuel du Propriétaire / d'Assemblage...
  • Page 15: Fixez Les Montants À L'assemblage Des Pédales

    5. Fixez les montants à l'assemblage des pédales Note : Ne tordez pas les câbles. Les pédales ne sont pas dotées d'un mécanisme de verrouillage et celles-ci doivent être supportées de façon sécuritaire. Afin d'éviter les blessures graves possibles lorsque vous insérez les extrémités du tube dans l'assemblage des pédales, évitez soigneusement que vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés.
  • Page 16 6. Branchez les câbles et fixez l'assemblage de la console à celui du guidon. Note : Ne tordez pas les câbles. Placer une serviette propre ou une couverture sous l'assemblage de la console pour le protéger. Afin d'éviter les blessures graves possibles lorsque vous insérez les extrémités du tube dans l'assemblage de la console, évitez que vos mains ou vos doigts ne restent coincés ou ne soient pincés.
  • Page 17 7. Placez les couvercles de jonction sur les montants, branchez les câbles et fixez l'assemblage console et guidon. Afin d'éviter tout risque de blessure grave, faites attention à ce que vos doigts ou vos mains ne restent pas pris ou ne soient pas pincés lors de l'insertion des extrémités du tube sur les montants.
  • Page 18 8. Installez les couvercles des appuie-pieds latéraux sur l'assemblage des pédales Les courroies de marche peuvent se mettre brusquement à bouger. Pour éviter toute blessure grave possible, éloignez les mains des rebords des courroies de marche. Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont reliées et lorsque l'une ou l'autre de ces pièces bouge, l'autre bouge également.
  • Page 19 9. Fixez les amortisseurs sur les montants, puis sur les pédales. Note : La décalcomanie de réglages sur les amortisseurs doit être vers le haut et les flèches faisant face à l'arrière de l'appareil. Fixez- les aux montants avant de les fixer aux pédales. Serrez complètement TOUTE la quincaillerie des étapes précédentes et retirez soigneusement les cartons d'emballage.
  • Page 20: Installez Le Couvercle Arrière Sur L'assemblage Des Pédales

    10. Installez le couvercle arrière sur l'assemblage des pédales Note : La quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie ( * ). Manuel du Propriétaire / d'Assemblage...
  • Page 21 11. Inclinez soigneusement l'assemblage des pédales et installez les couvercles du moteur et les pieds niveleurs L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur habileté physique et leur capacité. Assurez-vous que les autres personnes et vous êtes en bonne forme et aptes à déplacer l'appareil de façon sécuritaire. Note : La quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie.
  • Page 22: Installez La Marche Arrière Sur L'assemblage Des Pédales

    12. Installez la marche arrière sur l'assemblage des pédales Manuel du Propriétaire / d'Assemblage...
  • Page 23: Branchez Le Cordon D'alimentation Sur L'assemblage Des Pédales

    13. Branchez le cordon d'alimentation sur l'assemblage des pédales Note : L'appareil d'entraînement TreadClimber TC100 est conçu pour être branché directement sur une prise de courant à trois broches ® convenablement câblée et mise à la terre de 120 V. Si vous branchez l'appareil sur une prise dotée d'un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) ou d'un interrupteur de défaut d'arc (AFCI), le fonctionnement de l'appareil peut déclencher le disjoncteur.
  • Page 24: Déplacement De Votre Appareil

    Réglages Déplacement de votre appareil Le TreadClimber pèse environ 71,8 kg (158 lb) une fois complètement assemblé et doit être déplacé ® avec prudence. Utilisez la poignée de transport située à l'avant de l'appareil pour le déplacer. Pour accéder à la poignée de transport, tournez les niveleurs jusqu'à ce que vous ayez suffisamment d'espace libre entre l'appareil et le sol.
  • Page 25: Caractéristiques

    Caractéristiques Port USB Port de la clé de sécurité Support pour médiat/lecteur MP3 Console Porte-bouteilles Guidons Amortisseur Easy Step Shock ™ Boulon d'ajus- tement de la courroie de marche Pédale Pied latéral Plateforme de soutien Poignée de transport Guide de la courroie de marche Pieds nive- leurs...
  • Page 26: Caractéristiques De La Console

    Caractéristiques de la console Affi chage de l'utilisateur actif USER ENTER STOP/ START PAUSE Bouton de l'utilisateur Pousser pour changer l'utilisateur actif sélectionné. Activer l'affichage de l'utilisateur L'affi chage de l'utilisateur actif indique le profi l courant de l'utilisateur sélectionné. Au démarrage, le dernier utilisateur sera l'utilisateur par défaut. Boutons ascendant () / descendant () Les boutons ascendant/descendant changent la valeur ou défi lent les options.
  • Page 27: Affichage De La Console

    Boutons de vitesse rapide (ascendant et descendant) Poussez pour changer la vitesse des courroies en incrément de 0,5 km/h (mi/h), poussez et maintenez pour changer rapidement la vitesse. Affichage de la console Affichage du segment d'entraînement Icône « +500 » Icône USB L'icône USB s'affiche lorsqu'un lecteur USB ou un appareil est branché...
  • Page 28: Recharge Usb

    Affichage DRINK (hydratation) L'affichage d'hydratation sert à rappeler de rester hydrater pendant un entraînement. Affichage BURN (brûler) Cet affichage s'actionne lorsque le rythme cardiaque de l'utilisateur atteint un niveau d'aérobie ou de 80 à 89 % de leur rythme cardiaque maximal. La console affiche «...
  • Page 29: Amortisseurs Easy Step

    ™ Amortisseurs Easy Step Votre TreadClimber utilise des amortisseurs Easy Step pour absorber vos pas et protéger vos articulation, ce qui ™ ® réduit votre fatigue générale et diminue les claquages musculaires. Le déplacement des pédales est ajusté à l'aide de boutons sur les amortisseurs Easy Step .
  • Page 30: Capteurs De Contact De Fréquence Cardiaque

    Capteurs de contact de fréquence cardiaque Les capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC) envoient vos signaux de fréquence cardiaque à la console. Les capteurs CFC sont les pièces en acier inoxydable sur les guidons. Pour les utiliser, placez vos mains confortablement autour des capteurs. Assurez-vous que vos mains sont en contact avec le dessus et le dessous des capteurs.
  • Page 31: Calculs De La Fréquence Cardiaque

    Calculs de la fréquence cardiaque La fréquence cardiaque maximale diminue habituellement de 220 battements par minute (BPM) à l'enfance à environ 160 BPM à 60 ans. Cette baisse de fréquence cardiaque est habituellement linéaire, diminuant d'environ 1 BPM par année. Il n'y a aucune indication suggérant que l'exercice influence la diminution de la fréquence cardiaque maximale.
  • Page 32: Notions De Base Relatives Au Conditionnement Physique

    Pour de meilleurs résultats, combinez vos entraînements sur votre appareil TreadClimber avec un programme d'entraînement en force musculaire ® à l'aide d'un gymnase résidentiel de Bowflex ou des haltères SelectTech de Bowflex et suivez le Plan de perte de poids corporel de Bowflex ® ® ® ™ accompagne votre appareil.
  • Page 33 Étreinte dynamique du genou Debout avec les pieds serrés. Ramenez un genou vers l'avant, puis en haut vers la poitrine. Placez les mains autour du tibia et tirez le genou vers la poitrine. Relâchez l'étirement en plaçant le pied au sol. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à...
  • Page 34: Entraînements À L'état Stable

    Étirement dynamique latéral Tenez-vous debout, les pieds écartés, les genoux légère- ment fléchis et les bras le long de votre corps. Étirez une main au-dessus de la tête et penchez-vous du côté opposé. Relâchez l'étirement en revenant à la position de départ. Puis étirez l'autre main du côté...
  • Page 35: Horaire D'entraînement

    tains de ces facteurs sont votre niveau de conditionnement physique, le niveau d'intensité de l'entraînement par intervalles, la durée de la privation d'oxygène au cours de l'entraînement et les efforts physiques durant la phase de récupération. En résumé, votre corps brûlera plus de calories des heures après votre séance d'entraînement. Ainsi, après une séance d'entraînement intense par intervalles, vous pourrez en ressentir les effets même des heures après la fin de la séance.
  • Page 36: Journal D'entraînement

    Journal d'entraînement Utilisez ce journal pour faire le suivi de vos entraînements et de vos progrès. Le suivi de vos entraînements vous permet de demeurer motivé et de réaliser vos objectifs. Date Amortisseur Distance Durée Moyen Calories Réglage Vitesse Étiquette de l'amortisseur Easy Step ™...
  • Page 37 Récupération* Lorsque vous avez terminé d'utiliser votre appareil d'entraînement TreadClimber , envisagez d'exécuter ces étirements de relaxation, qui permettent ® à votre de corps de récupérer de l'entraînement et qui augmentent votre souplesse : Élévation jambe allongé Couchez-vous au sol sur le dos, les jambes légèrement fléchies.
  • Page 38: Fonctionnement

    Chute dynamique du talon Placez la plante d'un pied sur le rebord d'une marche ou d'un escalier. Placez l'autre pied légèrement devant. Abaissez le Fonctionnement talon du pied arrière aussi loin qu'il est confortable de la faire en gardant le genou droit. Relâchez l'étirement en soulevant le talon aussi haut qu'il est confortable de le faire.
  • Page 39: Avant De Commencer

    Fonctionnement Avant de commencer Consultez un médecin avant de commencer un programme d'exercice. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à...
  • Page 40: Mode Démarrage/Repos

    Lorsque vous prenez de l'expérience et que vous êtes confortable avec le mouvement de l'appareil, vous pourriez souhaiter laisser vos bras balan- cer librement pour qu'ils suivent un mouvement de marche naturel. Cet entraînement activera les muscles de votre tronc. Ce mouvement ne devrait être réalisé...
  • Page 41: Modification Du Profil D'utilisateur

    Modification du Profil d'utilisateur 1. Depuis l'écran en mode Power-Up (démarrage), appuyez sur le bouton Utilisateur pour sélectionner l'un des Profils d'utilisateur. 2. Poussez et maintenez le bouton d'utilisateur pour modifier le profil d'utilisateur. 3. L'affiche de la console montre une invite pour le sexe de l'utilisateur et la valeur courante. Poussez les boutons ascendant ou descendant pour changer la valeur et poussez le bouton ENTER pour accepter la valeur affichée.
  • Page 42: Affi Chage Du Résultat De L'entraînement

    Affi chage du résultat de l'entraînement Le résultat d'entraînement est en fonction d'une estimation du VO2 Max de l'utilisateur et des calories brûlées depuis les cinq derniers entraînements. Les estimations de VO2 Max sont calculées à l'aide des données de performance (durée, distance et moyenne du rythme cardiaque ou une estimation de la moyenne du rythme cardiaque si les données ne sont pas disponibles).
  • Page 43: Pause Ou Arrêt

    Note : L'utilisation de la courroie thoracique du rythme cardiaque donne l'information la plus précise pour calculer les résultats. Un résul- tat d'entraînement est donné lorsqu'un minimum de 10 minutes ou 1,6 km/1 mi en distance sont effectués pendant l'entraînement. Si aucun rythme cardiaque n'est fourni, une approximation en fonction du profil de l'utilisateur est utilisée pour calculer le résultat.
  • Page 44: Entraînement Complet Et Résultats

    Entraînement complété/Résultats Lorsque l'objectif est atteint, la console affiche « Entraînement complété » pendant deux secondes, puis arrête les courroies de marche. La console affiche alors les résultats de l'entraînement. Note : Si un entraînement est complété et qu'une clé USB est déjà insérée, la console n'exportera pas les nouveaux résultats d'entraînement tant que la console ne quitte pas le mode Résultats et que l'affichage mode de mise en marche ne figure pas.
  • Page 45: Mode De Réglages De L'appareil

    Mode de réglage de l'appareil Le mode de réglages de l'appareil vous permet de régler la date et l'heure, de revoir les messages d'erreur, de mettre à jour les principaux sys- tèmes, de voir le nombre d'heures total de fonctionnement. 1.
  • Page 46: Entretien

    Nous vous recommandons d'utiliser l'un ou l'autre de ce qui suit : • Le nécessaire de lubrification pour tapis roulant Lube-N-Walk (disponible à www.bowflex.com ou chez votre détaillant d'appareil de ® conditionnement physique), • Un vaporisateur de silicone pur à 100 %, disponible dans la plupart des quincailleries et des magasins de pièces d'auto.
  • Page 47 En utilisant votre appareil, la console affichera « NOTE LUBRICATE BELT » (note, lubrifier la courroie) suivi de « REVIEW USER MANUAL » (relire le Guide de l'utilisateur) à des moments définis. Il s'agit d'un rappel que vous devriez ajouter à votre programme d'inspection. Appliquez du lubrifiant seulement au besoin.
  • Page 48: Alignement Des Courroies De Marche

    Alignement des courroies de marche Les courroies de marche doivent être ajustées si elles sont suffisamment décentrées et qu'elles produisent un son de frottement ou de raclage. Les ajustement se font sur le roulant avant de chaque pédale. Ajustement des courroies de marche – pendant le fonctionnement de l'appareil, remarquez à quel endroit les courroies se déplacent sur chaque pédale.
  • Page 49: Pièces D'entretien

    Pièces d'entretien Assemblage de la console Montant gauche Assemblage du guidon Cordon d'alimentation Amortisseurs Couvercle arrière Montant droit Marche arrière Clé de sécurité Couvercle du moteur gauche Couvercle du moteur droit Couvercle de jonction, droit Assemblage de pédales Couvercle de jonction, gauche Couvercle du moteur avant Manuel du Propriétaire / d'Assemblage...
  • Page 50: Pièces D'entretien (Assemblage Des Pédales De Marche)

    Pièces d'entretien (assemblage des pédales de marche) Rouleau avant Courroie de marche Bague IGUS Ajustement Vis Marche inférieure Soutien du pied Guide de la Prise c.a. Plate-forme courroie Arrêt de pédale Rouleau arrière Courroie de marche Guide Panneau de commande Courroie d'entraînement du moteur Moteur d'entraînement...
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage Situation/Problème Éléments à vérifier Solution L'appareil n'est pas alimenté/ne Prise Assurez-vous que la prise fonctionne adéquatement. Vérifiez à l'aide se met pas en marche/démarre d'un autre appareil (ex. : lampe) en le branchant sur la prise. Si la prise est reliée à...
  • Page 52 La console affiche « NOTE LU- Lubrification de la courroie Consulter le calendrier de lubrification et appliquer au besoin. Pressez BRICATE BELT » (note, lubrifier ENTER pour quitter l'avis. courroie) suivi par « REVIEW USER MANUAL » (revoir le guide de l'utilisateur) La console affiche «...
  • Page 53: Guide De Perte De Poids

    à des fins de référence uniquement. La fréquence cardiaque affichée sur la console est peut- être incorrecte et doit être utilisée à titre indicatif. En vous concentrant sur les trois principaux éléments du Plan de perte de poids corporel de Bowflex , la qualité, l’équilibre et la cohérence, vous ™...
  • Page 54: Aperçu Du Régime Alimentaire

    heures plus tard. Votre corps s'habitue à ne pas manger de petit-déjeuner, mais dès que vous commencez à manger tôt dans la journée et que vous réduisez vos portions du dîner, vous remarquerez que votre appétit augmentera. Voici un excellent signe que votre métabo- lisme fonctionne! •...
  • Page 55 Collations Chaque goûter est un équilibre de glucides et de protéines qui maintiendra votre taux de sucre sanguin stable, ce qui signifie que vous ne ferez pas l'expérience de sensation de faim, ni de chutes ou de hausses de vos niveaux d'énergie. C'est ce qui se passe si vous prenez une collation riche en glucides uniquement, comme des croustilles, des bonbons, des boissons gazeuses, des biscuits ou des bretzels.
  • Page 56 Choix de petit-déjeuner Fruits Bonnes glucides Protéines / matières grasses Gruau aux fruits et noix Faire Baies ou bananes Avoine ordinaire Noix et lait bouillir de l'avoine ordinaire dans (Régulier ou à cuisson rapide) de l'eau. Garnir avec des fruits, des noix, du lait, de la cannelle et du miel.
  • Page 57: Gâteries Optionnelles

    1 bâtonnet de fromage Barre d'énergie ou de protéines avec moins de 200 calories* *Voir www.bowflex.com/Resources pour connaître les recommandations de la marque Gâteries optionnelles Vous avez le choix de remplacer le goûter n° 2 par une gâterie de 100 à 150 calories. Vous pouvez manger une gâterie optionnelle chaque jour, mais pour un état de santé...
  • Page 58 Guide des portions Chacun des éléments énumérés correspond à une portion HOMME FEMME 1 tasse = une balle de baseball PROTÉINES 2 œufs 1 œuf 5 oz de viande maigre, poisson, poulet ou tofu 3 onces de viande maigre, poisson, poulet 2/3 de tasse de haricots ou de lentilles* 1/2 de tasse de haricots ou de lentilles* 1 tasse de yaourt à...
  • Page 59 Guide de liste d'épicerie PAINS ET CÉRÉALES Pain de blé entier à 100 % Astuce : Regardez si le blé entier à 100% est mentionné comme Pains de grains germés premier ingrédient. Recherchez 4 g de fibres par tranche ou 5 g par 2 Muffins anglais légers ou de blé...
  • Page 60: Poursuivre Ce Régime Alimentaire

    • Grille de planification des repas pour 7 jours • Options de dîner supplémentaires • Guide d'alimentation avant et après l'entraînement Questions et soutien • Posez vos questions, publiez des suggestions et connectez-vous avec notre diététicienne en ligne Bowflex sur la page Facebook de Bowflex ™ Recettes •...
  • Page 61 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage...
  • Page 62: Garantie De Rachat

    Garantie de rachat Vous devez savoir que votre TreadClimber est un produit de qualité supérieure. Votre satisfaction est garantie. Si, pour quelque raison que ce soit, ® vous n'êtes pas entièrement satisfait de votre TreadClimber , veuillez suivre les instructions ci-dessous pour retourner votre appareil et recevoir le ®...
  • Page 63: Garantie

    Garantie Qui est couvert Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne. Ce qui est couvert Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit entretenu comme indiqué...
  • Page 64 8007950.111517.D 8007950.111517.D...

Table des Matières