Page 3
Directives de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, y compris ce qui suit. Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entrainer la mort ou des blessures graves.
Page 4
• Branchez cet appareil à une prise correctement mise à la terre (voir les Directives de mise à la terre ou mise à la masse). • Gardez le cordon d’alimentation loin des sources de chaleur et des surfaces chaudes. • Ne faites pas fonctionner l’appareil où des produits aérosol sont utilisés. •...
Page 5
• Gardez le cordon d’alimentation loin des sources de chaleur et des surfaces chaudes. • Cet appareil doit être branché à un circuit électrique dédié et approprié. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le circuit. • Branchez toujours le cordon d’alimentation à un circuit pouvant supporter un CA de 10 ampères et 220-240 V sans autre charge. •...
Page 6
- Verrouillez l’alimentation avant de procéder à un entretien. (Ces étiquettes sont en anglais et en français canadien pour l’appareil 120mm Bowflex Treadmill 10, et en anglais, en français canadien et en chinois pour l’appareil Bowflex Treadmill 25.) Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 7
Directives de mise à la terre (dans le cas d’un réseau de CA de 120 V) Cet équipement doit être mis à la terre. La mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique, ce qui réduit le risque d’électrocution en cas de mauvais fonctionnement ou de panne.
Page 8
Procédures d’arrêt d’urgence Le tapis roulant est équipé d’une clé de sécurité qui peut prévenir des blessures graves et éviter que des enfants jouent ou se blessent sur la machine. Si la clé de sécurité n’est pas correctement insérée dans le port prévu à cet effet, la courroie ne fonctionnera pas. Fixez toujours le cordon de sécurité...
Page 9
Caractéristiques techniques / Avant l’assemblage Alimentation : 120 V 220 V Tension de fonctionnement : CA de 110-127 V, 60 Hz CA de 220 V - 240 V, 50 Hz Courant de fonctionnement : 15 A 165.9 cm (65.3”) Brassard de fréquence cardiaque : 1 pile au lithium polymère (pas remplaçable) 181 kg (400 lb) Poids maximal de l’utilisateur : 21688 cm...
Page 10
Pièces Article Quantité Description Article Quantité Description Couvercle arrière de la console Support de montant, droite Assemblage de la console Clé de sécurité Montant de la console Assemblage de la base Assemblage de base de la console Cordon d’alimentation Plateau Support de montant, gauche Barre transversale Couvercle du pivot de gauche...
Page 11
Quincaillerie/outils/assemblage Assurez-vous de prendre la plateforme par les côtés pour la déplacer. Ne prenez pas la plateforme de marche par le bouton de relâchement. Appuyer sur le bouton de relâchement de la plateforme de marche libérera le mécanisme de verrouillage de la plateforme hydraulique. Visserie Article Quan-...
Page 12
1. Fixez les montants à l’assemblage de la base, puis branchez les câbles de l’assemblage de la base au montant de droite Remarque : Ne tordez pas les câbles. Ne serrez pas complètement la quincaillerie avant d’en recevoir l’instruction. Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 13
2. Fixez les épaulements de barre transversale à l’armature Remarque : ne tordez pas les câbles. Ne serrez pas complètement la quincaillerie avant d’en recevoir l’instruction. Une décalcomanie droite (« R ») a été apposée au côté droit de cette pièce pour faciliter l’assemblage. Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 14
3. Branchez les câbles et fixez l’assemblage de la base de la console à l’armature. Certains composants de l’appareil peuvent être lourds ou encombrants. Demandez l’aide d’une autre personne pour effectuer les étapes d’assemblage avec ces composants. Ne réalisez pas seul des opérations qui demandent l’intervention de deux personnes. Remarque : Ne tordez pas les câbles.
Page 15
4. Fixez les supports de montant à l’armature et serrez bien toute la quincaillerie. Remarque : Installez la quincaillerie inférieure(*) d’abord, et ensuite, serrez la quincaillerie dans l’ordre de (***), (**), et (*). Serrez bien toute la quincaillerie des étapes précédentes. Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 16
5. Branchez les câbles et fi xez les poignées supérieures aux poignées latérales Remarque : Veillez à ne pas pincer les câbles des poignées supérieures dans les poignées latérales pendant l’assemblage. Ne tordez pas les câbles. Veillez à ce que les poignées supérieures soient bien insérées. Une décalcomanie droite (« R ») et une gauche («...
Page 17
6. Fixez les assemblages de poignée à l’assemblage de la base de la console Remarque : Ne tordez pas les câbles. Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 18
7. Fixez les épaulements de la base et les couvercles de jonction externe à l’armature Remarque : Veillez à ce que l’épaulement de base de droite cache les connecteurs de câble. Si nécessaire, poussez le câble davantage à l’intérieur du montant de droite. Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 19
8. Fixez les couvercles de jonction interne à l’armature Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 20
9. Fixez plateau de barre transversale à l’armature Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 21
10. Faites passer les câbles dans le mât de console, puis fi xez ce dernier à l’armature de la console. Remarque : Ne tordez pas les câbles. Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 22
11. Faites passer les câbles de la console et fi xez l’armature de la console Remarque : Ne coupez pas ni ne coincez les câbles. Chaque connecteur de câble a un connecteur d’extrémité qui a le même nombre d’ouvertures. Veillez à ce que les connecteurs de câble soient bien branchés. * La quincaillerie ne se trouve pas sur la carte de visserie.
Page 23
11. Faites passer les câbles de la console et fi xez l’armature de la console (suite) c. Connectez les câbles. d. Faites glisser les connecteurs et leurs câbles doucement dans le mât de console dans cet ordre-ci : 1. Connecteur blanc 2.
Page 24
12. Fixez le couvercle arrière de la console à l’armature Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 25
13. Branchez le cordon et la clé de sécurité à l’assemblage de l’armature Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre (voir les directives de mise à la terre/mise à la masse). Remarque : Lorsque vous êtes prêt à utiliser l’appareil, assurez-vous de le mettre en marche à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Page 26
L’appareil se met en marche et affiche l’écran de Welcome - Connect Wifi (bienvenue – connexion Wifi). Tapez sur Connect. Remarque : Une connexion Wifi est nécessaire pour utiliser votre appareil Bowflex . Si vous n’avez pas de connexion Wifi, communiquez avec un représentant Bowflex...
Page 27
Réglages Déplacer et ranger l’appareil L’appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes. Soyez prudent lorsque vous déplacez la machine. Le tapis roulant est lourd et peut être encombrant. Assurez-vous d’avoir la force physique nécessaire pour déplacer la machine. Faites appel à une deuxième personne, si nécessaire.
Page 28
N’utilisez pas la courroie de marche ou le rouleau arrière pour soulever le tapis roulant. Ces pièces ne se verrouillent pas en place et peuvent bouger brusquement. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil. 7. Assurez-vous que le mécanisme de verrouillage s’enclenche. Tirez soigneusement sur la plateforme de marche et assurez-vous qu’elle ne bouge pas.
Page 29
11. Avant d’utiliser l’appareil, consultez la procédure « Dépliage de l’appareil » dans ce manuel. Dépliage de l’appareil 1. Assurez-vous d’avoir suffi samment d’espace pour abaisser la plateforme de marche. Tenez un dégagement derrière la machine d’au moins 2 m (79 po) et de 0,6 m (24 po) de chaque côté. Il s’agit de l’espace sécuritaire recommandé...
Page 30
Nivelage de l’appareil L’appareil doit être de niveau si votre espace d’entrainement est inégal. Réglage : 1. Placez l’appareil dans votre espace d’entrainement. 2. Au besoin, réglez les pieds niveleurs jusqu’à ce qu’ils touchent au sol. Ne réglez pas les vérins à une hauteur telle qu’ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l’appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
Page 31
Caractéristiques Port USB Ventilateur Console, inclinable Bac de rangement Étagère média Contrôles de la vitesse Contrôles d’inclinaison Capteurs à contact de fréquence car- diaque (CCFC) Guidon supérieur Contrôles de la vitesse Poignée latérale Contrôles d’inclinaison Porte-bouteille d’eau Port de la clé de sécurité d’urgence Brassard de fréquence cardiaque Bluetooth Plateau...
Page 32
* L’abonnement JRNY est nécessaire pour une expérience JRNY – consultez www.bowflex.com/jrny pour en savoir plus. Les clients des États- Unis ou du Canada peuvent se procurer un abonnement JRNY par téléphone au 800 269-4126 ou en consultant le site www.bowflex.com/jrny.
Page 33
Onglet JUST FOR YOU Après avoir ouvert une session, l’onglet Just For You est l’écran de départ, ou écran d’accueil, de votre appareil. Les options de séance d’entrainement adaptable et les vidéos éducatives sont présentées ici, pour vous encourager pendant votre parcours relatif à la condition physique. Tapez sur les options offertes pour en savoir davantage et pour commencer la séance d’entrainement.
Page 34
Boutons de contrôle de l’inclinaison Boutons de contrôle de la vitesse Boutons de vitesse préréglée Boutons d’inclinaison préréglée Bouton Fan (Ventilateur) STOP/PAUSE JOURNAL Affiche le résumé des séances d’entrainement (aperçu), les séances d’entrainement passées et les prix d’excellence de l’utilisateur dont le profil est sélectionné.
Page 35
Bouton START (démarrage) Appuyez pour lancer la séance d’entrainement ou reprendre un entrainement mis en pause. Bouton Fan (Ventilateur) Commande un ventilateur à quatre vitesses (arrêt, faible, moyen, élevé). Bouton STOP/PAUSE (arrêt/pause) Appuyez pour marquer une pause de séance d’entrainement ou terminer la séance d’entrainement mise en pause. Marqueur du taux de dépense maximal Taux de dépense Mesure de taux de dépense de calories...
Page 36
La plage cible est un niveau d’entrainement suggéré, et ne doit être suivie que si votre degré de condition physique le permet. Au cours d’une séance d’entrainement à intervalles, la plage Sprint sera celle des segments rouges, et la plage Recover (récupération), celle des segments bleus.
Page 37
à votre abonnement JRNY Téléchargez l’appli appelée « Bowflex™ JRNY™ App ». L’appli est offerte dans Google Play et App Store. Remarque : Pour la liste complète des appareils compatibles, consultez les détails de l’appli à App Store ou Google Play Suivez les directives de l’appli pour la synchroniser votre appareil avec votre compte Bowflex...
Page 38
Installez le brassard de fréquence cardiaque Bluetooth dans la partie supérieure de votre avant-bras. Confirmez que Bluetooth est actif sur l’appareil. Si l’icône Bluetooth est bleue, elle est active. Si l’icône est rouge, Bluetooth doit être activée. Pour activer Bluetooth a.
Page 39
Calculs de la fréquence cardiaque La fréquence cardiaque maximale diminue habituellement de 220 battements par minute (BPM) à l’enfance à environ 160 BPM à 60 ans. Cette baisse de fréquence cardiaque est habituellement linéaire, diminuant d’environ un BPM par année. Il n’y a aucune indication suggérant que l’exercice influence la diminution de la fréquence cardiaque maximale.
Page 40
Les bases du fitness Fréquence Cet appareil Bowflex™ vous aidera à rester en bonne santé, à perdre du poids et à améliorer votre endurance cardiovasculaire. Pour cela, effectuez des sessions d'environ 30 minutes, à raison d'au moins 3 fois par semaine.
Page 41
Montées de genoux dynamiques Placez-vous pieds joints. Montez un genou vers la poitrine. Placez les mains autour du tibia et tirez le genou vers vous. Relâchez et replacez le pied sur le sol. Chaque répétition de cette séquence doit prendre entre 1 et 3 secondes. Répétez 10 à...
Page 42
étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives. L'appareil Bowflex™ permet de réaliser des entraînements continus ou fractionnés : Exercices continus Les exercices continus impliquent une augmentation lente de la vitesse, jusqu'à obtention d'une cadence élevée mais confortable, que vous pourrez tenir quasiment toute la durée de l'entraînement.
Page 43
Les séances d’entrainement à intervalles offrent de la variété et servent à améliorer votre condition physique. L'appareil Bowflex™ est conçu pour protéger les articulations et les muscles grâce à un système d'amorti. Les deux types d'exercices (continu et fractionné) doivent procurer un effet bien plus confortable que la marche ou la course, en extérieur comme sur un tapis.
Page 44
Journal d'entraînement Ce journal vous aidera à suivre vos exercices et votre progression. Vous resterez ainsi motivé et atteindrez vos objectifs avec plus de facilité. Date Distance Durée Moyenne Moyenne Calories Vitesse Inclinaison Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 45
Récupération* À la fin de votre entraînement, nous vous conseillons d'effectuer ces exercices d'étirement relaxants, qui vous aideront à récupérer et à améliorer votre souplesse : Relevés de jambes en position allongée Allongez-vous sur le dos avec les jambes légèrement pliées. Levez une jambe en direction du plafond, sans plier le genou.
Page 46
Étirement au sol, pied sur la cuisse (Figure du « 4 » assise) Asseyez-vous et tendez une jambe devant vous. Placez le pied de l'autre jambe sur la cuisse, de sorte à former un 4 avec les jambes. Avancez le torse sur les jambes, en pivotant à...
Page 47
L’appareil se met en marche et affiche l’écran de Welcome - Connect Wifi (bienvenue – connexion Wifi). Tapez sur Connect. Remarque : Une connexion Wifi est nécessaire pour utiliser votre appareil Bowflex . Si vous n’avez pas de connexion Wifi, communiquez avec un représentant Bowflex...
Page 48
Si vous utilisez un cardiofréquencemètre Bluetooth , observez les instructions afin de bien l’utiliser. Mettez l’appareil sous tension. L’appareil est maintenant sous tension. Enjambez la courroie de marche et tenez-vous debout sur les appuie-pieds latéraux. Insérez la clé de sécurité dans le port de la clé de sécurité et placez la pince du cordon de sécurité...
Page 49
6. La console passera à l’aperçu de la dernière séance d’entrainement de l’onglet Journal. Mise hors tension et redémarrage de l’appareil Remarque : Lorsqu’il est en marche, l’appareil Bowflex vérifie s’il y a des mises à jour du logiciel en existence et les installe s’il y a lieu. Si l’appareil est éteint pendant un certain temps, il se peut qu’il essaie d’installer des mises à...
Page 50
Entretien Lisez l’ensemble des directives d’entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder aux tâches nécessaires. Le matériel doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaire. L’entretien régulier de l’appareil incombe à...
Page 51
Ajuster la tension de la courroie Si la courroie de marche comme à glisser durant l’utilisation, il est nécessaire d’ajuster la tension. Votre tapis roulant dispose de boulons de tension situés à l’arrière de celui-ci. Retirez la clé de sécurité et rangez-la dans un endroit sûr. Lorsque cette machine n’est pas utilisée, retirez la clé...
Page 52
Lubrification de la courroie de marche Votre tapis roulant est équipé d’un système de courroie et d’une plateforme nécessitant peu d’entretien. La courroie de marche est prélubrifiée. Une friction de la courroie peut affecter le fonctionnement et la durée de vie de l’appareil. Lubrifiez la courroie tous les 3 mois ou après chaque 25 heures d’utilisation, selon la première occurrence.
Page 53
Pièces d’entretien Assemblage de la console Montant de la console Couvercle arrière de la Assemblage de base de la Guidon supérieur droit console console Couvercle de jonction externe, droite Plateau Poignée latérale, droite Guidon supérieur, gauche Couvercle de jonction interne, Couvercle de jonction externe, droite gauche...
Page 54
Pièces d’entretien (assemblage de base) Couvercle du moteur Courroie de marche Vis d’ajustement des courroies de marche Couvercle de rouleau arrière Bouton de Rouleau arrière Vérin Assemblage de l’amortisseur de soulève- relâchement de la ment de la plateforme Poignée de transport plateforme Support de la base Plateforme repose-pieds latérale...
Page 55
Dépannage État/Problème Éléments à vérifier Solution Pas d’affichage/l’appareil ne se La console est en mode veille Touchez l’écran pour réveiller la console. met pas en marche Interrupteur d’alimentation Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est à la position sous tension. Cordon d’alimentation Inspectez le cordon d’alimentation au cas où...
Page 56
Le ventilateur ne se met pas en Réinitialiser l’appareil Laisser l’appareil débranché de la prise électrique pendant 5 minutes. Re- marche ou ne s’arrête pas brancher sur la prise de courant. Le ventilateur ne se met pas Vérifier que le ventilateur n’est Laisser l’appareil débranché...
Page 57
Guide de perte de poids Bowflex™ Introduction et présentation Bienvenue dans le Guide de perte de poids Bowflex™. Cet ouvrage, conçu pour être utilisé avec votre appareil Bowflex™, vous aidera à : • Perdre du poids et rester mince • Améliorer votre santé et votre condition physique •...
Page 58
• Variez vos repas – Choisissez une option du planning (Homme ou Femme) pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner, sans perdre de vue la taille des portions – Choisissez 1 à 2 options d'en-cas par jour – Vous pouvez substituer un en-cas par un « petit plaisir » de moins de 150 calories –...
Page 59
Déjeuner et dîner Le déjeuner doit se composer de fibres rassasiantes comme les légumes et les « glucides malins », ainsi que de protéines maigres ou de faible te- neur en matières grasses. Les graisses saines peuvent provenir de protéines rajoutées durant la cuisson (comme des fruits à coques sur la salade), ou d'une sauce/vinaigrette (huile et vinaigre).
Page 60
Petit-déjeuner Fruit « Glucides malins » Protéines/graisses Flocons d'avoine avec fruits et Baies ou banane Avoine complète Fruits à coques et lait fruits à coques Faire chauffer (cuisson normale ou rapide) des flocons d'avoine complets dans de l'eau. Ajouter des fruits, des fruits à...
Page 61
1 bâton de fromage Barre énergétique ou protéinée <200 calories* *Voir www.Bowflex.com/Resources pour des conseils d'achat. « Petits plaisirs » en option Vous pouvez remplacer l'En-cas 2 par un « petit plaisir » de 100-150. Il est possible d'en consommer un par jour, mais nous vous recommandons de vous limiter à...
Page 62
Guide des portions Chaque aliment ci-dessous correspond à une part 1 « cup » = balle de HOMME FEMME baseball PROTÉINES 2 œufs 1 œuf 140 g de poulet, poisson, viande maigre ou tofu 85 g de poulet, poisson ou viande maigre 2/3 de «...
Page 63
Liste des courses PAINS ET FÉCULENTS Pain au blé complet Astuces : Vérifier que le premier ingrédient mentionné soit du blé Pain aux graines germées complet. Vérifier qu'il y ait 4g de fibres par tranche ou 5g pour 2 Muffin anglais léger ou au blé complet tranches de pain allégé...
Page 64
• Menu sur 7 jours • Exemples de dîner • Guide pré- et post-entraînement Questions & Support • Posez vos questions, proposez des suggestions et connectez-vous avec notre diététicienne Bowflex™ en ligne sur la page Facebook de Bowflex Recettes • www.wholeliving.com •...
Page 66
Garantie Achat depuis les États-Unis/le Canada Couverture de la garantie Cette garantie ne concerne que l'acheteur initial et elle n'est pas transférable ou applicable à d'autres personnes. Éléments couverts par la garantie Nautilus, Inc. garantit un appareil exempt de défauts pièces et main-d'œuvre, pour autant qu'il soit utilisé de manière appropriée, dans des conditions normales et qu'il fasse l'objet d'une maintenance et d'un entretien tels que décrits dans le Manuel d'assemblage et le Manuel d'utilisation.
Page 67
Expirations Dans le cas de l'expiration de la garantie, Nautilus, Inc. pourra vous assister dans le remplacement ou la réparation des pièces et dans les services de main-d'œuvre, en contrepartie d'une facturation de ses services. Contactez un représentant Nautilus pour de plus amples informations sur les pièces et les services après expiration de la garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité...