Page 3
Directives de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, y compris ce qui suit. Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entrainer la mort ou des blessures graves.
Page 4
• Branchez cet appareil à une prise correctement mise à la terre (voir les Directives de mise à la terre ou mise à la masse). • Gardez le cordon d’alimentation loin des sources de chaleur et des surfaces chaudes. • Ne faites pas fonctionner l’appareil où des produits aérosol sont utilisés. •...
Page 5
• Gardez le cordon d’alimentation loin des sources de chaleur et des surfaces chaudes. • Cet appareil doit être branché à un circuit électrique dédié et approprié. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le circuit. • Branchez toujours le cordon d’alimentation à un circuit pouvant supporter un CA de 10 ampères et 220-240 V sans autre charge. •...
Page 6
- Verrouillez l’alimentation avant de procéder à un entretien. (Ces étiquettes sont en anglais et en français canadien pour l’appareil 120mm Bowflex Treadmill 7, et en anglais, en français canadien et en chinois pour l’appareil Bowflex Treadmill 18.) Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 7
Directives de mise à la terre (dans le cas d’un réseau de CA de 120 V) Cet équipement doit être mis à la terre. La mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique, ce qui réduit le risque d’électrocution en cas de mauvais fonctionnement ou de panne.
Page 8
Procédures d’arrêt d’urgence Le tapis roulant est équipé d’une clé de sécurité qui peut prévenir des blessures graves et éviter que des enfants jouent ou se blessent sur la machine. Si la clé de sécurité n’est pas correctement insérée dans le port prévu à cet effet, la courroie ne fonctionnera pas. Fixez toujours le cordon de sécurité...
Page 9
Tapis d’appareil Le tapis d’appareil du Bowflex™ est un accessoire en option vous permettant de garder votre zone d’entrainement propre et d’ajouter une couche protectrice sur votre plancher. Le tapis d’appareil en caoutchouc offre une surface antidérapante qui limite la décharge statique et réduit le risque d’erreur d’affichage.
Page 10
Pièces Pièce Qté Description Pièce Qté Description Console Barre transversale Cache de la jonction supérieure, gauche Montant, droit Poignée, gauche Capot de la base, droit Embout du cache de la jonction, gauche Base Cache de la jonction inférieure, gauche Montant, gauche Poignée, droite Capot de la base, gauche Embout du cache de la jonction, droit...
Page 11
Quincaillerie/outils/assemblage Assurez-vous de prendre la plateforme par les côtés pour la déplacer. Ne prenez pas la plateforme de marche par le bouton de relâchement. Appuyer sur le bouton de relâchement de la plateforme de marche libérera le mécanisme de verrouillage de la plateforme hydraulique. Visserie Article Quan-...
Page 12
1. Connectez les câbles d'entrée/sortie (E/S) et arrimez les montants au châssis Remarque : ne pincez pas les câbles. Ne serrez pas complètement la visserie avant qu'on ne vous y invite. Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 13
2. Arrimez la barre transversale au châssis Remarque : ne pincez pas les câbles. Ne serrez pas complètement la visserie avant qu'on ne vous y invite. L'autocollant R indique la partie droite de la machine. L indique la partie gauche. Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 14
3. Placez les caches de la jonction inférieure sur les montants Remarque : ne laissez pas les câbles de la console tomber dans le montant droit. Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 15
4. Connectez les câbles et arrimez les caches de la jonction inférieure à la console Remarque : ne pincez pas les câbles. Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 16
5. Serrez l'ensemble de la visserie ajoutée aux étapes précédentes. Remarque : ne pincez pas les câbles. 6. Arrimez les poignées latérales arrimez-les au châssis Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 17
7. Arrimez au châssis les caches des jonctions supérieure, fixer les embouts des caches des jonctions et inférieure à l’aide de la visserie Remarque : la marque R indique la partie droite de la machine. L indique la partie gauche. Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 18
8. Arrimez le plateau de la barre transversale au châssis Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 19
9. Arrimez les capots de la base au châssis Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 20
10. Connectez le cordon d'alimentation et la clé de sécurité au châssis Connectez cette machine à une prise correctement mise à la terre (voir Instructions de mise à la terre). Remarque : lorsque vous êtes prêt à utiliser la machine, mettez-la sous tension en actionnant l'interrupteur. Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 21
N'utilisez pas votre machine avant d'avoir terminé son assemblage et son inspection, afin de garantir des performances correctes et en accord avec le manuel d'utilisation. * L’adhésion JRNY ™ est requise pour l’expérience JRNY ™ - voir www.bowflex.com/jrny pour plus de détails. Les clients des États-Unis ou du Ca- nada peuvent se procurer un abonnement JRNY par téléphone au 800 269-4126 ou en consultant le site www.bowflex.com/jrny.
Page 22
Réglages Déplacer et ranger l’appareil L’appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes. Soyez prudent lorsque vous déplacez la machine. Le tapis roulant est lourd et peut être encombrant. Assurez-vous d’avoir la force physique nécessaire pour déplacer la machine. Faites appel à une deuxième personne, si nécessaire.
Page 23
N’utilisez pas la courroie de marche ou le rouleau arrière pour soulever le tapis roulant. Ces pièces ne se verrouillent pas en place et peuvent bouger brusquement. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil. 7. Assurez-vous que le mécanisme de verrouillage s’enclenche. Tirez soigneusement sur la plateforme de marche et assurez-vous qu’elle ne bouge pas.
Page 24
11. Avant d’utiliser l’appareil, consultez la procédure « Dépliage de l’appareil » dans ce manuel. Dépliage de l’appareil 1. Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace pour abaisser la plateforme de marche. Tenez un dégagement derrière la machine d’au moins 2 m (79 po) et de 0,6 m (24 po) de chaque côté. Il s’agit de l’espace sécuritaire recommandé...
Page 25
Nivelage de l’appareil L’appareil doit être de niveau si votre espace d’entrainement est inégal. Réglage : 1. Placez l’appareil dans votre espace d’entrainement. 2. Au besoin, réglez les pieds niveleurs jusqu’à ce qu’ils touchent au sol. Ne réglez pas les vérins à une hauteur telle qu’ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l’appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
Page 26
Caractéristiques Port USB Support multimédia Haut-parleurs Console Ventilateur Porte-bouteille Port de clé de sécurité (urgences) /Plateau de rangement Commandes de la vitesse Capteurs de fréquence car- diaque par contact Barre ergonomique Commandes de l'inclinaison Poignée latérale Plateau Montant Brassard de fréquence cardiaque Bluetooth Capot du moteur Courroie et plateau...
Page 27
Bouton Fan (Ventilateur) Vous pouvez accéder à votre abonnement JRNY ™ * via la console de cette machine Bowflex ™. Avec un abonnement JRNY ™, vous recevez des entraînements guidés adaptés à vos capacités, affichés de manière pratique sur votre console, et un coaching vocal virtuel convivial conçu pour vous accompagner dans votre cheminement vers la réussite physique à...
Page 28
Onglet EXPLORE Onglet PROGRAMS Onglet JUST FOR YOU Onglet FAVORITES THE WORLD (programmes) Écran de la console Onglet VIDEOS Onglet LEARN (apprendre) Curseurs de sélection de durée ou de difficulté Séances d’entrainement recommandées WORKOUTS (SÉANCES D’ENTRAINEMENT) JOURNAL PROFILE DEL d’état destinés à...
Page 29
Faire de l’exercice sur cet appareil requiert une bonne coordination et un bon équilibre. Assurez-vous de bien anticiper les change- ments de vitesse de la courroie et l’inclinaison de la plateforme qui peuvent se produire au cours de l’entrainement, soyez attentif afin d’éviter toute perte d’équilibre qui pourrait entrainer des blessures.
Page 30
Marqueur du taux de dépense maximal Taux de dépense Mesure de taux de dépense de calories / zone d’avantages Profil de séance d’entrainement (Wor- kout Profile) Boutons de contrôle de la vitesse Les boutons de contrôle de la vitesse s’utilisent pour augmenter (+ et) / diminuer (- et) la valeur de la plateforme de marche. Boutons de vitesse préréglée Sélectionne un réglage de vitesse pour la courroie de marche.
Page 31
cibles s’active lors d’une séance d’entrainement à intervalles. L’intensité de la plage est basée sur la séance d’entrainement affichée. Remarque : Pour obtenir un taux de dépense de calories et une suggestion de plage cible plus exacts, assurez-vous d’accomplir une séance d’entrainement d’évaluation et de tenir le profil d’utilisateur à...
Page 32
Bluetooth ou quelque autre cardiofréquencemètre Bluetooth * L’adhésion JRNY ™ est requise pour l’expérience JRNY ™ - voir www.bowflex.com/jrny pour plus de détails. Les clients des États-Unis ou du Ca- nada peuvent se procurer un abonnement JRNY par téléphone au 800 269-4126 ou en consultant le site www.bowflex.com/jrny. Dans certains pays (dont les États-Unis), vous pouvez aussi vous procurer un abonnement JRNY...
Page 33
Remarque : Veillez à retirer la pellicule protectrice (s’il y en a) du cardiofréquencemètre avant de l’utiliser. Installez le brassard de fréquence cardiaque Bluetooth dans la partie supérieure de votre avant-bras. Confirmez que Bluetooth est actif sur l’appareil. Si l’icône Bluetooth est bleue, elle est active.
Page 34
Calculs de la fréquence cardiaque La fréquence cardiaque maximale diminue habituellement de 220 battements par minute (BPM) à l’enfance à environ 160 BPM à 60 ans. Cette baisse de fréquence cardiaque est habituellement linéaire, diminuant d’environ un BPM par année. Il n’y a aucune indication suggérant que l’exercice influence la diminution de la fréquence cardiaque maximale.
Page 35
Les bases du fitness Fréquence Cet appareil Bowflex™ vous aidera à rester en bonne santé, à perdre du poids et à améliorer votre endurance cardiovasculaire. Pour cela, effectuez des sessions d'environ 30 minutes, à raison d'au moins 3 fois par semaine.
Page 36
Montées de genoux dynamiques Placez-vous pieds joints. Montez un genou vers la poitrine. Placez les mains autour du tibia et tirez le genou vers vous. Relâchez et replacez le pied sur le sol. Chaque répétition de cette séquence doit prendre entre 1 et 3 secondes. Répétez 10 à...
Page 37
étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives. L'appareil Bowflex™ permet de réaliser des entraînements continus ou fractionnés : Exercices continus Les exercices continus impliquent une augmentation lente de la vitesse, jusqu'à obtention d'une cadence élevée mais confortable, que vous pourrez tenir quasiment toute la durée de l'entraînement.
Page 38
Les séances d’entrainement à intervalles offrent de la variété et servent à améliorer votre condition physique. L'appareil Bowflex™ est conçu pour protéger les articulations et les muscles grâce à un système d'amorti. Les deux types d'exercices (continu et fractionné) doivent procurer un effet bien plus confortable que la marche ou la course, en extérieur comme sur un tapis.
Page 39
Journal d'entraînement Ce journal vous aidera à suivre vos exercices et votre progression. Vous resterez ainsi motivé et atteindrez vos objectifs avec plus de facilité. Date Distance Durée Moyenne Moyenne Calories Vitesse Inclinaison Guide d’assemblage / du propriétaire...
Page 40
Récupération* À la fin de votre entraînement, nous vous conseillons d'effectuer ces exercices d'étirement relaxants, qui vous aideront à récupérer et à améliorer votre souplesse : Relevés de jambes en position allongée Allongez-vous sur le dos avec les jambes légèrement pliées. Levez une jambe en direction du plafond, sans plier le genou.
Page 41
Étirement au sol, pied sur la cuisse (Figure du « 4 » assise) Asseyez-vous et tendez une jambe devant vous. Placez le pied de l'autre jambe sur la cuisse, de sorte à former un 4 avec les jambes. Avancez le torse sur les jambes, en pivotant à...
Page 42
Remarque : L’appareil est conçu pour être branché directement à une prise murale convenablement câblée et mise à la terre. * L’adhésion JRNY ™ est requise pour l’expérience JRNY ™ - voir www.bowflex.com/jrny pour plus de détails. Les clients des États-Unis ou du Ca- nada peuvent se procurer un abonnement JRNY par téléphone au 800 269-4126 ou en consultant le site www.bowflex.com/jrny.
Page 43
Si vous utilisez un cardiofréquencemètre Bluetooth , observez les instructions afin de bien l’utiliser. Mettez l’appareil sous tension. L’appareil est maintenant sous tension. Enjambez la courroie de marche et tenez-vous debout sur les appuie-pieds latéraux. Insérez la clé de sécurité dans le port de la clé de sécurité et placez la pince du cordon de sécurité...
Page 44
6. La console passera à l’aperçu de la dernière séance d’entrainement de l’onglet Journal. Mise hors tension et redémarrage de l’appareil Remarque : Lorsqu’il est en marche, l’appareil Bowflex vérifie s’il y a des mises à jour du logiciel en existence et les installe s’il y a lieu. Si l’appareil est éteint pendant un certain temps, il se peut qu’il essaie d’installer des mises à...
Page 45
Entretien Lisez l’ensemble des directives d’entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder aux tâches nécessaires. Le matériel doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaire. L’entretien régulier de l’appareil incombe à...
Page 46
Ajuster la tension de la courroie Si la courroie de marche comme à glisser durant l’utilisation, il est nécessaire d’ajuster la tension. Votre tapis roulant dispose de boulons de tension situés à l’arrière de celui-ci. Retirez la clé de sécurité et rangez-la dans un endroit sûr. Lorsque cette machine n’est pas utilisée, retirez la clé...
Page 47
Lubrification de la courroie de marche Votre tapis roulant est équipé d’un système de courroie et d’une plateforme nécessitant peu d’entretien. La courroie de marche est prélubrifiée. Une friction de la courroie peut affecter le fonctionnement et la durée de vie de l’appareil. Lubrifiez la courroie tous les 3 mois ou après chaque 25 heures d’utilisation, selon la première occurrence.
Page 48
Pièces d’entretien Cache de la jonction supé- rieure, gauche Console Embout du cache de la jonction, gauche Cache de la jonction supé- rieure, droit Poignée latérale, gauche Cache de la jonction infé- rieure, gauche Embout du cache de la jonction, gauche Cache de la jonction inférieure, droit Clé...
Page 49
Capot du moteur Marchepieds latéraux Coffrage du panneau de contrôle du moteur Amortisseur du plateau Roulette de transport Prise CA Courroie d'entraînement Commutateur Moteur d'entraî- Fusible principal nement Couvercle du moteur Courroie de marche Vis d’ajustement des courroies de marche Couvercle Vérin de rouleau...
Page 50
Dépannage État/Problème Éléments à vérifier Solution Pas d’affichage/l’appareil ne se La console est en mode veille Touchez l’écran pour réveiller la console. met pas en marche Interrupteur d’alimentation Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est à la position sous tension. Cordon d’alimentation Inspectez le cordon d’alimentation au cas où...
Page 51
Le ventilateur ne se met pas en Réinitialiser l’appareil Laisser l’appareil débranché de la prise électrique pendant 5 minutes. Re- marche ou ne s’arrête pas brancher sur la prise de courant. Le ventilateur ne se met pas Vérifier que le ventilateur n’est Laisser l’appareil débranché...
Page 52
Guide de perte de poids Bowflex™ Introduction et présentation Bienvenue dans le Guide de perte de poids Bowflex™. Cet ouvrage, conçu pour être utilisé avec votre appareil Bowflex™, vous aidera à : • Perdre du poids et rester mince • Améliorer votre santé et votre condition physique •...
Page 53
• Variez vos repas – Choisissez une option du planning (Homme ou Femme) pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner, sans perdre de vue la taille des portions – Choisissez 1 à 2 options d'en-cas par jour – Vous pouvez substituer un en-cas par un « petit plaisir » de moins de 150 calories –...
Page 54
Déjeuner et dîner Le déjeuner doit se composer de fibres rassasiantes comme les légumes et les « glucides malins », ainsi que de protéines maigres ou de faible te- neur en matières grasses. Les graisses saines peuvent provenir de protéines rajoutées durant la cuisson (comme des fruits à coques sur la salade), ou d'une sauce/vinaigrette (huile et vinaigre).
Page 55
Petit-déjeuner Fruit « Glucides malins » Protéines/graisses Flocons d'avoine avec fruits et Baies ou banane Avoine complète Fruits à coques et lait fruits à coques Faire chauffer (cuisson normale ou rapide) des flocons d'avoine complets dans de l'eau. Ajouter des fruits, des fruits à...
Page 56
1 bâton de fromage Barre énergétique ou protéinée <200 calories* *Voir www.Bowflex.com/Resources pour des conseils d'achat. « Petits plaisirs » en option Vous pouvez remplacer l'En-cas 2 par un « petit plaisir » de 100-150. Il est possible d'en consommer un par jour, mais nous vous recommandons de vous limiter à...
Page 57
Guide des portions Chaque aliment ci-dessous correspond à une part 1 « cup » = balle de HOMME FEMME baseball PROTÉINES 2 œufs 1 œuf 140 g de poulet, poisson, viande maigre ou tofu 85 g de poulet, poisson ou viande maigre 2/3 de «...
Page 58
Liste des courses PAINS ET FÉCULENTS Pain au blé complet Astuces : Vérifier que le premier ingrédient mentionné soit du blé Pain aux graines germées complet. Vérifier qu'il y ait 4g de fibres par tranche ou 5g pour 2 Muffin anglais léger ou au blé complet tranches de pain allégé...
Page 59
• Menu sur 7 jours • Exemples de dîner • Guide pré- et post-entraînement Questions & Support • Posez vos questions, proposez des suggestions et connectez-vous avec notre diététicienne Bowflex™ en ligne sur la page Facebook de Bowflex Recettes • www.wholeliving.com •...
Page 60
Garantie Achat depuis les États-Unis/le Canada Couverture de la garantie Cette garantie ne concerne que l'acheteur initial et elle n'est pas transférable ou applicable à d'autres personnes. Éléments couverts par la garantie Nautilus, Inc. garantit un appareil exempt de défauts pièces et main-d'œuvre, pour autant qu'il soit utilisé de manière appropriée, dans des conditions normales et qu'il fasse l'objet d'une maintenance et d'un entretien tels que décrits dans le Manuel d'assemblage et le Manuel d'utilisation.
Page 61
Expirations Dans le cas de l'expiration de la garantie, Nautilus, Inc. pourra vous assister dans le remplacement ou la réparation des pièces et dans les services de main-d'œuvre, en contrepartie d'une facturation de ses services. Contactez un représentant Nautilus pour de plus amples informations sur les pièces et les services après expiration de la garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité...