Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BXT6 / BXT028 / BXT088
MANUEL D'ASSEMBLAGE/D'UTILISATION
MANUEL D'ASSEMBLAGE/D'UTILISATION
MANUEL D'ASSEMBLAGE/D'UTILISATION
MANUEL D'ASSEMBLAGE/D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bowflex BXT6

  • Page 1 ™ ™ BXT6 / BXT028 / BXT088 MANUEL D'ASSEMBLAGE/D'UTILISATION MANUEL D'ASSEMBLAGE/D'UTILISATION MANUEL D'ASSEMBLAGE/D'UTILISATION MANUEL D'ASSEMBLAGE/D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vous avez choisi de faire confiance en la marque Bowflex et nous vous en remercions. Ce manuel vous aidera à mettre en place vos premiers entraînements Bowflex™ et vous donnera des conseils pour l'entretien de votre machine.
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité L'utilisation d'un appareil électrique impose le respect des précautions de base suivantes : Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Veuillez suivre les recommandations ci-après : Lisez les étiquettes d'avertissement apposées sur la machine. Prenez connaissance du manuel d'assemblage/d'utilisation.
  • Page 4 • N’utilisez pas l’appareil en présence d’aérosol. • Pour débrancher l’appareil, placez tous les interrupteurs sur Off, puis ôtez la fiche de la prise murale. • CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ! Précautions de sécurité Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après : Prenez connaissance du manuel dans sa totalité...
  • Page 5 • Raccordez la machine à une prise correctement mise à la terre. Si vous avez besoin d'aide, faites appel à un électricien agréé. • N'utilisez pas l'appareil en présence d'aérosol. • Évitez que le dispositif de commande électronique soit en contact avec un liquide. Le cas échéant, par mesure de sécurité, faites-le inspecter et tester par un technicien agréé...
  • Page 6: Étiquettes De Mise En Garde Et Numéro De Série

    Étiquettes de mise en garde et numéro de série REVISIONS ATTENTION REVISION REV DESCRIPTION APPROVED DATE Risque de blessures - Pour éviter toute blessure, faites preuve de 12247 DRAWING RELEASE DLOVELY 12745 DLOVELY 8/17/09 CHANGED SIZE la plus grande prudence lorsque vous montez ou descendez du tapis en mouvement.
  • Page 7: Instructions De Mise À La Terre

    (pour les systèmes CA 120 V) Instructions de mise à la terre Cet équipement doit être raccordé à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre au courant électrique une voie de moindre résistance permettant de réduire le risque de choc électrique. Cet équipement est équipé d'un cordon électrique doté d'un fil de terre et d'une fiche avec terre.
  • Page 8: Procédures D'arrêt D'urgence

    Tapis de l'appareil Le tapis de sol Bowflex™ (en option) vous aidera à bien délimiter votre zone d'entraînement. Il constitue en outre une couche de protection supplémentaire pour votre sol. Ce tapis en caoutchouc constitue une surface antidérapante qui limite l'électricité statique, réduisant ainsi les erreurs d'affichage.
  • Page 9: Descriptif/Avant L'assemblage

    Descriptif/Avant l'assemblage Alimentation : 120 V 220 V Tension en fonctionnement : 120 V CA, 60Hz 220 V- 240 V CA, 50/60Hz Courant en fonctionnement : 15 A 140 cm (55.1”) Sangle thoracique de mesure de la fréquence cardiaque : 1 pile CR2032 1 pile CR2032 136 kg (300 lb) Poids maximal de l'utilisateur :...
  • Page 10: Pièces

    Pièces Pièce Qté Description Pièce Qté Description Console Montant, droit Cache/Boîtier de la jonction supérieure, gauche Capot de la base, droit Poignée, gauche Base Embout du cache/boîtier de la jonction, gauche Montant, gauche Cache/Boîtier de la jonction inférieure, gauche Capot de la base, gauche Poignée, droite Câble d’alimentation Embout du cache/boîtier de la jonction, droit...
  • Page 11: Visserie/Outils

    Visserie/Outils/Assemblage Pièce Qté Description Pièce Qté Description Vis hexagonale à pans creux, M8x1.25x20 Noire Rondelle d’appui courbée, M8x18 Noire Vis hexagonale à pans creux, M8x1.25x70 Noire Vis cruciforme à tête cylindrique, M4x16 Noire Rondelle de frein, M8x18 Noire Rondelle plate, M4x10 Noire Rondelle plate, M8x18 Noire Vis cruciforme à...
  • Page 12: Pliez Le Plateau Sur La Base

    1. Pliez le plateau sur la base Coupez la sangle d’expédition de la base. Veillez à conserver un espace de sécurité autour, sur et au-dessus de votre tapis de course. Assurez- vous qu’aucun objet n’encombre ni ne provoque de blocage à partir de la position totalement pliée. Assurez-vous que la hauteur soit suffisante pour élever le plateau.
  • Page 13: Connectez Les Câbles D'entrée/Sortie (E/S) Et Arrimez Les Montants Au Châssis

    2. Connectez les câbles d’entrée/sortie (E/S) et arrimez les montants au châssis Remarque : ne pincez pas les câbles. Ne serrez pas complètement la visserie avant qu’on ne vous y invite. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 14 3. Dépliez le plateau. Poussez légèrement le plateau vers l’avant, c’est-à-dire en direction de l’avant de la machine/l’appareil. Avec le pied gauche, poussez légèrement la partie supérieure du levier hydraulique vers l’avant, jusqu’à ce que le tube de verrouillage se dégage et que vous puissiez tirer le plateau légèrement vers l’arrière de l’appareil.
  • Page 15: Arrimez La Barre Transversale Au Châssis

    4. Arrimez la barre transversale au châssis Remarque : ne pincez pas les câbles. Ne serrez pas complètement la visserie avant qu’on ne vous y invite. L’autocollant R indique la partie droite de la machine/l’appareil. L indique la partie gauche. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 16: Placez Les Caches/Boîtiers De La Jonction Inférieure Sur Les Montants

    5. Placez les caches/boîtiers de la jonction inférieure sur les montants Remarque : ne laissez pas les câbles de la console tomber dans le montant droit. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 17 6. Connectez les câbles et arrimez les caches/boîtiers de la jonction inférieure à la console Remarque : ne pincez pas les câbles. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 18: Pliez Le Plateau Et Serrez L'ensemble De La Visserie Placée Aux Étapes Précédentes

    7. Pliez le plateau et serrez L’ENSEMBLE de la visserie placée aux étapes précédentes 8. Placez les capots de la base sur le châssis, puis dépliez le plateau Remarque : dépliez le plateau une fois que les capots de la base ont été arrimés au châssis. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 19 9. Passez les poignées latérales par les embouts des caches/boîtiers des jonctions puis arrimez-les au châssis Remarque : la marque R indique la partie droite de la machine/l’appareil. L indique la partie gauche. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 20: Arrimez Au Châssis Les Caches/Boîtiers Des Jonctions À L'aide De La Visserie

    10. Arrimez au châssis les caches/boîtiers des jonctions à l’aide de la visserie Remarque : la marque R indique la partie droite de la machine/l’appareil. L indique la partie gauche. Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 21: Arrimez Le Plateau De La Barre Transversale Au Châssis

    11. Arrimez le plateau de la barre transversale au châssis Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 22: Connectez Le Cordon D'alimentation Et La Clé De Sécurité Au Châssis

    12. Connectez le cordon d’alimentation et la clé de sécurité au châssis Connectez cette machine/cet appareil à une prise correctement mise à la terre (voir Instructions de mise à la terre). Remarque : lorsque vous êtes prêt à utiliser la machine/l’appareil, mettez-la/le sous tension en actionnant l’interrupteur. 13.
  • Page 23: Comment Déplacer Et Ranger La Machine

    Réglages Comment déplacer et ranger la machine La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes. Déplacez toujours la machine avec la plus grande précaution. Le tapis de course est lourd et peut être difficile à manier. Assurez-vous que vous êtes physiquement en mesure de déplacer la machine.
  • Page 24: Déploiement De La Machine

    manière brusque. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil. 7. Vérifiez que le mécanisme de verrouillage est engagé. Replacez prudemment le plateau et assurez-vous qu'il ne se déplace pas. Pendant cette opération, laissez la trajectoire de déplacement libre, au cas où le verrouillage du tapis de course ne serait pas effectif. Ne vous appuyez pas contre le tapis de course lorsqu'il est plié.
  • Page 25 3. Poussez légèrement le plateau vers l'avant, vers la console. Avec le pied gauche, poussez légèrement la partie supérieure du levier hydraulique vers l'avant, jusqu'à ce que le tube de verrouillage se dégage et que vous puissiez éloigner le plateau de la console. Soulevez l'arrière du plateau puis déplacez-le vers le côté...
  • Page 26: Mise À Niveau De La Machine

    Mise à niveau de la machine La machine doit être mise à niveau si elle est installée sur une zone non plane ou irrégulière. Ajustement : 1. Positionnez la machine à son emplacement final. 2. Si nécessaire, ajustez les pieds jusqu'à ce qu'ils soient en contact avec le sol. N'ajustez pas les patins réglables à...
  • Page 27: Caractéristiques

    Caractéristiques Support multimédia Port USB Chargeur/Entrée MP3 Haut-parleurs Port de clé de sécurité (urgences) Ventilateur Porte-bouteille/Plateau de rangement Console Commandes de l’inclinaison Câble média Capteurs de fréquence cardiaque par contact Barre ergonomique Commandes de la vitesse Poignée latérale Sangle de mesure de la fréquence cardiaque Porte-bouteille /Plateau de rangement Montant...
  • Page 28: Affichage Connecté Bluetooth ® Pour Les Applis

    Console Affichage connecté Bluetooth pour les ® applis Boutons de présélection de la vitesse Boutons de présélection de l'inclinaison CONFIRM INCLINE Boutons des programmes Affichage de l'utilisateur actif Commandes de la Commandes de l'incli- vitesse naison Affichage connecté Bluetooth pour les applis ®...
  • Page 29: Bouton Du Ventilateur

    Bouton USER (utilisateur) Permet de sélectionner un profil utilisateur. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour modifier le profil utilisateur. Boutons Augmenter () / Diminuer () Permettent de modifier une valeur ou de faire défiler les options. Les boutons dont les options sont disponibles s'allument. Bouton ENTER (entrée) Permet de confirmer des informations ou une sélection.
  • Page 30 Affichage des calories dépensées Affichage de la zone de Écran de la fréquence zone du Fitness cardiaque Score Affichage du segment d'entraînement Affichage de la distance Indique la distance parcourue en miles ou en kilomètres, en fonction des paramètres de l'utilisateur. Les miles sont l'unité par défaut. Affichage de la zone de fréquence cardiaque Durant l'entraînement, affiche la fréquence cardiaque en cours en fonction de l'âge de l'utilisateur sélectionné.
  • Page 31: Commandes De L'inclinaison Et De La Vitesse

    ! 1. Téléchargez l'application fitness logicielle gratuite Bowflex Results Series™. Cette dernière est disponible sur le App Store et Google Play™. Remarque : pour connaître la liste complète des appareils compatibles, consultez les détails de l'appli logicielle sur le App Store ou Google Play™.
  • Page 32: Entraînement Avec D'autres Appli Fitness

    2. Suivez les instructions de l'application logicielle pour synchroniser votre appareil. Entraînement avec d'autres appli fitness Cet appareil est équipé de la connectivité Bluetooth et peut être utilisé avec les solutions de divers partenaires numériques. Pour connaître les ® partenaires pris en charge, consultez : www.nautilus.com/partners Chargement USB Si un appareil est branché...
  • Page 33: Capteurs De Fréquence Cardiaque Par Contact

    Remarque : pour nettoyer la sangle thoracique, n'utilisez pas de produits abrasifs tels que la laine d'acier ni de produits chimiques tels que l'alcool, ces substances pouvant endommager irrémédiablement les électrodes. Si la console n'affiche pas de valeur de fréquence cardiaque, l'émetteur est peut-être défectueux. Vérifiez que les zones de contact texturées sur la sangle sont en contact avec votre peau.
  • Page 34 FREQUENCE CARDIAQUE CIBLE PERMETTANT DE BRULER DES GRAISSES Fréquence cardiaque cible pour le brûlage des graisses 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Âge Fréquence cardiaque maximale Zone de fréquence cardiaque cible (restez à l'intérieur de cette plage pour un brûlage optimal des graisses) Ce graphique constitue un guide succinct qui indique une fréquence cardiaque cible en fonction de l'âge.
  • Page 35: Les Bases Du Fitness

    Les bases du fitness Fréquence Cet appareil Bowflex™ vous aidera à rester en bonne santé, à perdre du poids et à améliorer votre endurance cardiovasculaire. Pour cela, effectuez des sessions d'environ 30 minutes, à raison d'au moins 3 fois par semaine.
  • Page 36 Montées de genoux dynamiques Placez-vous pieds joints. Montez un genou vers la poitrine. Placez les mains autour du tibia et tirez le genou vers vous. Relâchez et replacez le pied sur le sol. Chaque répétition de cette séquence doit prendre entre 1 et 3 secondes. Répétez 10 à...
  • Page 37 étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives. L'appareil Bowflex™ permet de réaliser des entraînements continus ou fractionnés : Exercices continus Les exercices continus impliquent une augmentation lente de la vitesse, jusqu'à obtention d'une cadence élevée mais confortable, que vous pourrez tenir quasiment toute la durée de l'entraînement.
  • Page 38 Les exercices fractionnés sont variés. Ils contribuent à optimiser la dépense calorique et à améliorer la condition physique. L'appareil Bowflex™ est conçu pour protéger les articulations et les muscles grâce à un système d'amorti. Les deux types d'exercices (continu et fractionné) doivent procurer un effet bien plus confortable que la marche ou la course, en extérieur comme sur un tapis.
  • Page 39: Journal D'entraînement

    Journal d'entraînement Ce journal vous aidera à suivre vos exercices et votre progression. Vous resterez ainsi motivé et atteindrez vos objectifs avec plus de facilité. Date Distance Durée Moyenne Moyenne Calories Vitesse Inclinaison Manuel d'assemblage/d'utilisation...
  • Page 40 Récupération* À la fin de votre entraînement, nous vous conseillons d'effectuer ces exercices d'étirement relaxants, qui vous aideront à récupérer et à améliorer votre souplesse : Relevés de jambes en position allongée Allongez-vous sur le dos avec les jambes légèrement pliées. Levez une jambe en direction du plafond, sans plier le genou.
  • Page 41 Étirement au sol, pied sur la cuisse (Figure du « 4 » assise) Asseyez-vous et tendez une jambe devant vous. Placez le pied de l'autre jambe sur la cuisse, de sorte à former un 4 avec les jambes. Avancez le torse sur les jambes, en pivotant à...
  • Page 42: Fonctionnement

    Fonctionnement Démarrage Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives. Placez la machine sur une surface propre et dure, dégagée de tout débris ou autre objet pouvant entraver la liberté...
  • Page 43: Mode Power Up/Idle (Actif/Inactif)

    Si le son est coupé pour un programme de vitesse, la console affiche AUDIO OFF pendant quelques secondes. Remarque : ce tapis de course est équipé d'une courroie durable de haute qualité, conçue pour résister longtemps. La courroie des tapis qui n'ont pas fonctionné, soit parce qu'ils sont neufs, soit parce qu'ils ne servent pas, peut émettre un bruit sourd au démarrage.
  • Page 44: Programmes D'entraînement

    Sélection d'un profil utilisateur Chaque entraînement est sauvegardé dans le profil utilisateur. Veillez à sélectionner le bon profil avant de commencer à vous entraîner. Le dernier utilisateur s'étant entraîné est l'utilisateur par défaut. Les profils utilisateur ont des valeurs par défaut jusqu'à ce qu'ils soient personnalisés. Assurez-vous d'inclure des valeurs de calories et de fréquences cardiaques précises dans le profil utilisateur à...
  • Page 45: Programmes De Type Interval (Fractionné)

    Fat Burn (brûlage des graisses) (Programme d'inclinaison - 30 minutes, 1 minute pour chaque colonne) Calorie Burn (brûlage des calories) (Programme d'inclinaison - 30 minutes, 1 minute pour chaque colonne) Calorie Goal (objectif calories) (Programme d'inclinaison - 300 calories, 1 minute pour chaque colonne) Avant l'entraînement, appuyez sur les boutons Augmenter () ou Diminuer () pour ajouter l'objectif par incréments de 50 calories.
  • Page 46: Strength (Renforcement Musculaire)

    Strength (renforcement musculaire) (Programme de vitesse - 30 minutes, 1 minute pour chaque colonne) Custom (entraînement personnalisé) (Programme d'inclinaison - Entraînement à durée illimitée, 1 minute pour chaque colonne ou entraînement sauvegardé) Le programme Custom (entraînement personnalisé) permet à l'utilisateur de créer son propre programme à...
  • Page 47: Changement Du Niveau D'inclinaison

    Changement du niveau d'inclinaison Appuyez sur les boutons d'augmentation () ou de diminution de l'inclinaison () pour modifier l'angle d'inclinaison du plateau à tout moment durant un programme d'entraînement. La clé de sécurité doit être installée. Pour modifier rapidement le niveau d'inclinaison, appuyez sur le bouton de présélection de l'inclinaison, puis sur le bouton de confirmation de l'inclinaison.
  • Page 48: Personnaliser L'objectif Du Programme Calorie Goal (Objectif Calories)

    Remarque : si vous finissez un entraînement alors que le lecteur Flash USB est inséré dans le lecteur, la console n'exporte les nouveaux résultats que lorsque vous sortez du mode Results (résultats) et que la console affiche l'écran du mode Power-Up (actif). Si la console ne reçoit pas de commande au bout de 5 minutes environ, elle s'éteint automatiquement.
  • Page 49: Niveau De L'utilisateur En Fonction De Son Fitness Score

    Niveau de l'utilisateur en fonction de son Fitness Score excellent moyenne haute moyen moyenne basse faible excellent moyenne haute moyen moyenne basse faible 18-25 26-35 36-45 46-55 56-65 Âge Félicitations Lorsque certains objectifs sont atteints, la console émet un son, affi che l'objectif atteint et se met à clignoter. •...
  • Page 50: Mode Machine Settings (Paramétrage De La Machine)

    Mode Machine Settings (paramétrage de la machine) Le mode Settings (paramétrage) permet d'afficher le nombre total d'heures d'utilisation de la machine et les versions en cours des systèmes princi- paux. Maintenez enfoncé le bouton PAUSE/STOP et le bouton Droite () pendant 3 secondes en mode Power-Up (actif) pour accéder au mode Settings (paramétrage).
  • Page 51: Entretien

    Entretien Lisez l'ensemble des instructions d'entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d'un tiers. L'appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d'endommagement ou d'usure. L'entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés ou endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés.
  • Page 52: Ajustement De La Tension De La Courroie

    Ajustement de la tension de la courroie Si la courroie commence à glisser en cours d'utilisation, sa tension doit être ajustée. La partie arrière du tapis de course comporte des boulons. Ôtez la clé de sécurité et rangez-la en lieu sûr. Lorsque la machine ne fonctionne pas, ôtez la clé...
  • Page 53: Lubrification De La Courroie

    Lubrification de la courroie Votre tapis de course est équipé d'un système de plateau et de courroie qui nécessitent peu d'entretien. La courroie est pré-lubrifiée. Le frottement du tapis peut affecter le fonctionnement et la durée de vie de l'appareil. Lubrifiez le tapis tous les 3 mois ou au bout de 25 heures d'utilisation, au pre- mier terme échu.
  • Page 54: Remplacer La Pile De La Sangle Thoracique De Mesure De La Fréquence Cardiaque

    Remplacer la pile de la sangle thoracique de mesure de la fréquence cardiaque La sangle thoracique de mesure de la fréquence cardiaque utilise une pile CR2032. Ne suivez pas cette procédure en extérieur ou dans un environnement humide. À l'aide d'une pièce, dévissez le couvercle à encoche du compartiment de la pile.
  • Page 55: Pièces D'entretien

    Pièces d'entretien Cache de la jonction supé- rieure, gauche Console Sangle thoracique de mesure de la fréquence Embout du cache de la cardiaque jonction, gauche Cache de la jonction supé- rieure, droit Poignée latérale, gauche Cache de la jonction infé- rieure, gauche Cache de la jonction inférieure, Embout du cache de la jonction, gauche...
  • Page 56: Pièces De Maintenance (Base)

    Pièces de maintenance (base) Capot du moteur Marchepieds latéraux Coffrage du panneau de contrôle du moteur Amortisseur du plateau Roulette de transport Prise CA Mécanisme Commutateur Courroie d'entraînement d’ajustement de Fusible principal l’inclinaison Moteur d'en- traînement Capot du moteur Courroie Vis d'ajustement de la courroie Patin réglable...
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage État/Problème Éléments à vérifier Solution Pas d'affichage/affichage par- Vérifier la prise murale Vérifier que l'unité est branchée dans une prise murale qui fonctionne. Tester tiel/l'unité ne s'allume pas la prise avec un appareil qui fonctionne, comme une lampe. Vérifier la connexion à l'avant La connexion doit être sécurisée et non endommagée.
  • Page 58 État/Problème Éléments à vérifier Solution La vitesse ne change pas (la Vérifier la console Vérifier tout signe visuel de dommage à la console. Remplacer la console si machine se met en marche et cette dernière est endommagée. fonctionne). Câbles d'E/S inférieur et Tous les fils des câbles doivent être intacts.
  • Page 59 La courroie n'est pas centrée Mise à niveau de la machine Vérifier que la machine est bien à l'horizontale. Consulter la procédure Mise à niveau de la machine de ce manuel. Tension et alignement de la Vérifier que la courroie est centrée et que la tension est correcte. Consulter courroie les procédures d'ajustement de la tension et d'alignement du tapis dans ce manuel.
  • Page 60: Guide De Perte De Poids

    Guide de perte de poids Bowflex™ Introduction et présentation Bienvenue dans le Guide de perte de poids Bowflex™. Cet ouvrage, conçu pour être utilisé avec votre appareil Bowflex™, vous aidera à : • Perdre du poids et rester mince • Améliorer votre santé et votre condition physique •...
  • Page 61: Présentation Des Plannings

    • Variez vos repas – Choisissez une option du planning (Homme ou Femme) pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner, sans perdre de vue la taille des portions – Choisissez 1 à 2 options d'en-cas par jour – Vous pouvez substituer un en-cas par un « petit plaisir » de moins de 150 calories –...
  • Page 62: Déjeuner Et Dîner

    Déjeuner et dîner Le déjeuner doit se composer de fibres rassasiantes comme les légumes et les « glucides malins », ainsi que de protéines maigres ou de faible te- neur en matières grasses. Les graisses saines peuvent provenir de protéines rajoutées durant la cuisson (comme des fruits à coques sur la salade), ou d'une sauce/vinaigrette (huile et vinaigre).
  • Page 63 Petit-déjeuner Fruit « Glucides malins » Protéines/graisses Flocons d'avoine avec fruits et Baies ou banane Avoine complète Fruits à coques et lait fruits à coques Faire chauffer (cuisson normale ou rapide) des flocons d'avoine complets dans de l'eau. Ajouter des fruits, des fruits à...
  • Page 64: Programme Sur 3 Jours - Exemple

    1 bâton de fromage Barre énergétique ou protéinée <200 calories* *Voir www.Bowflex.com/Resources pour des conseils d'achat. « Petits plaisirs » en option Vous pouvez remplacer l'En-cas 2 par un « petit plaisir » de 100-150. Il est possible d'en consommer un par jour, mais nous vous recommandons de vous limiter à...
  • Page 65 Guide des portions Chaque aliment ci-dessous correspond à une part 1 « cup » = balle de HOMME FEMME baseball PROTÉINES 2 œufs 1 œuf 140 g de poulet, poisson, viande maigre ou tofu 85 g de poulet, poisson ou viande maigre 2/3 de «...
  • Page 66 Liste des courses PAINS ET FÉCULENTS Pain au blé complet Astuces : Vérifier que le premier ingrédient mentionné soit du blé Pain aux graines germées complet. Vérifier qu'il y ait 4g de fibres par tranche ou 5g pour 2 Muffin anglais léger ou au blé complet tranches de pain allégé...
  • Page 67 • Menu sur 7 jours • Exemples de dîner • Guide pré- et post-entraînement Questions & Support • Posez vos questions, proposez des suggestions et connectez-vous avec notre diététicienne Bowflex™ en ligne sur la page Facebook de Bowflex Recettes • www.wholeliving.com •...
  • Page 70: Garantie

    Garantie Achat depuis les États-Unis/le Canada Couverture de la garantie Cette garantie ne concerne que l'acheteur initial et elle n'est pas transférable ou applicable à d'autres personnes. Éléments couverts par la garantie Nautilus, Inc. garantit un appareil exempt de défauts pièces et main-d'œuvre, pour autant qu'il soit utilisé de manière appropriée, dans des conditions normales et qu'il fasse l'objet d'une maintenance et d'un entretien tels que décrits dans le Manuel d'assemblage et le Manuel d'utilisation.
  • Page 71 Expirations Dans le cas de l'expiration de la garantie, Nautilus, Inc. pourra vous assister dans le remplacement ou la réparation des pièces et dans les services de main-d'œuvre, en contrepartie d'une facturation de ses services. Contactez un représentant Nautilus pour de plus amples informations sur les pièces et les services après expiration de la garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité...
  • Page 72 ™ ™ ™ ™ ™ ™ 8019038.071518.A...

Ce manuel est également adapté pour:

Bxt028Bxt088

Table des Matières