Master VARITEMP Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VARITEMP:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VARITEMP
HEAT GUN
®
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Please read, understand and keep this manual
for future reference.
Lire et bien comprendre les instructions contenues
dans ce manuel et les conserver comme référence.
Por favor lea, comprenda y guarde este manual para
futura referencia.
Assembled in U.S.A. using foreign and domestic components
Assemblé aux Etats-Unis en utilisant des composants étrangers
et nationaux
Ensamblado en EE.UU. utilizando componentes nacionales y extranjeros
www.masterappliance.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Master VARITEMP

  • Page 1 VARITEMP HEAT GUN ® Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Please read, understand and keep this manual for future reference. Lire et bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel et les conserver comme référence. Por favor lea, comprenda y guarde este manual para futura referencia.
  • Page 2 Power ratings go up to 1740 watts and caution should be observed when using this product. our MASTER models have higher (120 volts) and 1610 watts (230 volts). Therefore, we recommend that power and air flow ratings.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Varitemp ® These areas often contain flam- 2) Do not breathe or swallow lead Heat Gun. Because of its higher mable materials such as dust, based paint in any form.
  • Page 4: Typical Applications

    Typical Applications (cont’d) Failure to follow adequate safety 10) At the end of each work ses- precautions when working with sion put the paint chips and lead based paint could result in Persons removing paint should fol- debris in a double plastic bag, lead poisoning.
  • Page 5 Typical Applications (cont’d) 4) When the task is completed, move rocker switch to “Cool” position. Allow blower to operate for a few minutes on cool. Bending and Forming Plastics Stretching, Shaping and Experiment with a piece of scrap Installing Vinyl material first to develop a proper Direct hot air stream at vinyl sec- technique.
  • Page 6: Lubrication

    6) After second set of brushes are worn down, replacement of the armature may be necessary. Return the tool to Master Appliance Corp. Repair Department or a qualified ser- vice organization for service. 7) Always use original Master Appliance Corp.
  • Page 7: Exploded View

    Varitemp heat ® cise Master Appliance actual damage to—a Varitemp gun.
  • Page 8: Description Et Introduction

    à haute supérieurs propres aux appareils qui est du volume. Combinés, tous température et indépendamment de MASTER, il permet d’accomplir plus ces facteurs assurent une meilleure la nature de votre application par- rapidement les tâches industrielles performance à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Ne les laissez le cordon. mode d’emploi la buse et la surface de travail et Ouvrez-le pour un flux d’air Votre Varitemp Heat Gun est un pis- ® de la durée pendant laquelle la légèrement refroidi et fermez-le tolet à...
  • Page 10: Applications Types

    Pour plus régional de santé ou par un expert Outre ses nombreuses autres qui utilise un analyseur de peinture de détails, voir les instructions applications, le Varitemp Heat ® pour vérifier le contenu en plomb de présentées sous le titre «...
  • Page 11 Applications types (suite) en essuyant avec une serpillière a) Le décapage à l’air chaud est humide. Utiliser un torchon rendu possible grâce au humide pour nettoyer les murs, ramolis sement des peintures rebords et toute autre surface où organiques sous l’effet de la peinture ou la poussière se sont températures élevées.
  • Page 12: Réparation Et Entretien

    Master Appliance Corp. ou à une d’en ôter les balais. garantie intégrale d'un an Les outils Master Heat ont fait l’objet manière périodique. De même, elle Les informations relatives à la garan- de tests et d’une vérifi cation réal- ne s’applique pas non plus en cas...
  • Page 13: Pièces De Rechange Pour Varitemp ® Heat Gun

    Remarque : les trousses comprennent la quincaillerie (voir la vue éclatée) Les pièces de rechange et acces- d’autres fabricants ne sont pas obligation en cas de difficultés soires du pistolet à air Varitemp produits selon ces spécifications liées à l’utilisation de pièces de ®...
  • Page 14 Las pistolas de aire caliente son atento a las instrucciones de una fuente de calor, a muy elevada seguridad presentadas en este Su Master Varitemp® Heat Gun está temperatura y sin llamas (hasta manual. eSpecificacioneS Tamaño ....... . . longitud 20 cm x anchura 13 cm x altura 24 cm (8”...
  • Page 15: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Para más información visite al trabajo en curso deben que- cable. www.P65Warnings.ca.gov inStruccioneS de operación Su Varitemp Heat Gun es una pis- Antes de realizar una aplicación, 4) El pedestal ajustable permite la ® tola de aire caliente con calidad recomendamos que pruebe con un rotación de la boquilla desde la...
  • Page 16: Aplicaciones Típicas

    Los para filtrar plomo. Siempre que Además de muchos otros usos, la niños pequeños y los fetos son partic- sea posible, mueva el trabajo al Varitemp Heat Gun se ha conver- ® ularmente vulnerables. exterior.
  • Page 17 Aplicaciones típicas (continuación) 7) Tener cuidado al manejar la pistola zando sobre la superficie con unifor- de aire caliente. Mantenerla en midad y comience inmediatamente movimiento ya que un calor exce- a remover pintura con una cuchilla sivo generará humos que pueden de raspar (una espátula de 50 mm ser inhalados por el operario.
  • Page 18 Comuníquese con el Departamento en el costado de la caja y quite adicional. de Atención al Cliente de Master el conjunto escobilla-resorte. para obtener repuestos Master Limpieza Appliance genuinos o para el ser-...
  • Page 19: Vista Esquemática

    Piezas de repuesto para VARITEMP Heat Gun ® ViSta eSquemática Item No. Part Number Description ARM-543 * Juego de armadura, 230V ARM-542 Juego de armadura, 120V BLW-001 Rotor del soplador BRH-025K * Juego del portaescobillas, 230V (2), con escobillas BRH-040K...
  • Page 20 Master Appliance Corp. 2420 18th St. Racine, WI 53403-2381 Tel: 1-800-558-9413 (toll free in the U.S.A. and Canada) (Appel gratuit aux États-Unis et au Canada) (Llamada gratuita en los EE. UU y Canadá) Tel: 001-262-633-7791 (all other Countries) (tous autres pays) (todos los demás países)

Table des Matières