Master VARITEMP Mode D'emploi page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour VARITEMP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Descripción e introducción
La Varitemp
Heat Gun es una pis-
®
tola de aire caliente con calidad
industrial, para usos múltiples y ser-
vicio pesado. Dotados de mayor
potencia y un flujo de aire extra
fuerte, nuestros modelos MASTER
realizan con mayor rapidez los tra-
bajos industriales que requieren
altas temperaturas.
Su Master Varitemp® Heat Gun está
eSpecificacioneS
Tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . longitud 20 cm x anchura 13 cm x altura 24 cm
Diámetro de la boquilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 cm (1-3/16")
Longitud del protector de la boquilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,6 cm (4-3/16")
Longitud del cable eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82 m (6 pies)
Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 kg (3.5 lb)
Modelos de 120V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz
Modelos de 230V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50/60 Hz
Temperatura (max.)
Modelos
°F
VT-750C
1000
VT-752C
750
importanteS inStruccioneS de Seguridad
AVISO: ESTE PRODUCTO ES UNA
FUENTE DE CALOR, A MUY
ELEVADA TEMPERATURA Y SIN
LLAMAS. COMO CON
CUALQUIER HERRAMIENTA
ELÉCTRICA, SIEMPRE OBSERVE
LAS PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD PARA REDUCIR LOS
RIESGOS DE INCENDIO, DE
CHOQUE ELÉCTRICO O DE
LESIÓN CORPORAL.
1) Antes de usar esta herra mienta,
lea y comprenda este manual
de instrucciones. Guarde este
ma nual para futura referencia.
2) AVISO: Con una pistola de aire
caliente, igual que con cualquier
otra herramienta térmica, tenga
a mano un extinguidor de incen-
dios y observe todas las precau-
ciones sensatas contra
incendios.
No recomendamos usar esta
pistola de aire caliente en super-
ficies huecas tales como tablas
de pared exterior, paredes interi-
ores, sofitos, paneles, tabiques,
etc. Estas superficies frecuente-
mente contienen materiales
inflamables como polvo, astillas
de madera, material aislante,
nidos de roedores y otros
desechos que accidentalmente
podrían incendiarse.
El mejor uso para su pistola de
aire caliente es el de remover la
pintura de obras de madera sól-
14
equipada con un disco-cuadrante
progresivo electrónico de tempera-
tura que regula la corriente que cir-
cula por el elemento calefactor. Esto
permite regular las temperaturas de
salida desde la temperatura ambi-
ente hasta 540°C (1000°F).
Las pistolas de aire caliente son
una fuente de calor, a muy elevada
temperatura y sin llamas (hasta
°C
Voltios
Amperios Vatios
540
120
14.5
400
230
7
ida con sus entrantes y salientes
tales como zócalos y adornos
interiores, molduras, piezas tor-
neadas, puertas, balaustres,
adornos de portales, etc.
Al remover pintura, siempre
mantenga la pistola con un mov-
imiento continuo hacia adelante
y hacia atrás. El detenerse o
prolongar una pausa en un
punto determinado podría infla-
mar la superficie sobre la cual
se trabaja o el área detrás de la
misma. Para información adicio-
nal, vea las Instrucciones para
remover pintura.
3) No respire los vapores o trague
en forma alguna las pinturas con
base de plomo. Muchas casas
antiguas y otros edificios con-
tienen pinturas con base de
plomo. El polvo, las raspaduras,
los resi duos y vapores de pin-
tura con base de plomo son
extremadamente venenosos. Al
remover este tipo de pintura,
evite las posibilidades de
envenenamiento con plomo
[sa turnismo] empleando una
ventilación adecuada (como un
ventilador de ventana en su
modo de extractor) y conser-
vando un área de trabajo limpia.
Ante la presencia de polvo o
vapores de plomo, use un dis-
positivo respirador di señado
para filtrar plomo. Siempre que
sea posible, mueva el trabajo al
exterior.
540°C/ 1000°F). Como con cual-
quier otro producto que genera
temperaturas muy elevadas, sin
tener en cuenta el tipo de apli-
cación, siempre tome las debidas
precauciones de seguridad al uti-
lizar esta herramienta. Para su pro-
tección, recomen damos estar
atento a las instrucciones de
seguridad presentadas en este
manual.
(8" x 5-1/4" x 9-1/2")
Velocidad
m/min
(ft/min)
(ft3/min)
1740
670,6 (2200)
0,48 (17)
1610
853,4 (2800)
0,59 (21)
La negligencia en tomar las pre-
cauciones de seguridad adec-
uadas al trabajar con pinturas a
base de plomo, podría conducir
al envenenamiento con plomo
[saturnismo]. Para información
adicional, vea nuestras
"Instrucciones para remover pin-
tura."
4) AVISO: Para reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico,
no exponga su pistola de aire
caliente a la lluvia o humedad.
Guárdela bajo techo. Conecte la
herramienta sólo a tomas conect-
adas a tierra.
5) No use adaptadores de enchufe
ni remueva la espiga de tierra
del enchufe. Esta herramienta
está equipada con un enchufe
para 3 espigas y un sistema trifi-
lar conectado a tierra. Sólo
conecte la herramienta a salidas
debidamente conectadas a
tierra.
6) Para evitar el recalenta miento
del sistema eléctrico, sólo use la
pistola de aire caliente en circu-
itos eléctricos con la capacidad
de carga adecuada.
7) La pistola Varitemp
emitir por su boquilla un calor sin
llamas con temperaturas hasta
540°C (1 000°F). No dirija esta
corriente de aire caliente hacia su
ropa, las manos u otras partes del
www.masterappliance.com
m3/min
Heat puede
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières