4) Rotate the blue knob on the right side of the tray to the correct paper
size. (Turn the knob to "STANDARD" for LTR, A4, LGL, EXEC, A5, and
JIS B5 paper sizes, or to "CUSTOM" for custom paper sizes.)
4) Tournez le bouton bleu situé à droite du bac pour le placer sur le format
de papier approprié. (Positionnez le bouton sur STANDARD pour les
formats LTR, A4, LGL, EXEC, A5 et JIS B5, ou sur CUSTOM
(PERSONNALISE) pour les formats personnalisés.)
4) Tepsinin sağ tarafındaki mavi düğmeyi, doğru kağıt boyutunu
gösterecek şekilde döndürün. (LTR, A4, LGL, EXEC, A5 ve JIS B5 kağıt
boyutları için düğmeyi "STANDART" seçeneğine veya özel kağıt boyutları
için "ÖZEL" seçeneğine getirin.)
4
5) Load paper into the paper tray with the top edge of the paper facing the
front edge of the tray. Make sure that the paper is flat at all four corners
and that the top of the stack is below the maximum-height indicators.
CAUTION: Do not fan the paper. Fanning can cause misfeeds. 6) Slide the
tray back into the printer.
5) Chargez le papier dans le bac, bord supérieur du papier face au bord
avant du bac. Vérifiez que le papier repose bien à plat (coins inclus) et
que la pile ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale.
ATTENTION : Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer
des problèmes d'alimentation. 6) Faites glisser le bac dans l'imprimante.
5) Kağıtları tepsiye, kağıdın üst kenarı tepsinin ön kenarına bakacak
şekilde yerleştirin. Kağıtların dört köşesinin de düz olduğundan ve
yüksekliğinin, maksimum yükseklik göstergesini geçmediğinden emin
olun. DİKKAT: Kağıtları havalandırmak için birbirinden ayırmayın. Bu,
besleme işleminde sorunlara yol açabilir. 6) Tepsiyi tekrar yazıcıya takın.
10
5