AS MOTOR 701 SM Manuel D'utilisation

AS MOTOR 701 SM Manuel D'utilisation

Tondeuse à fléaux
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Tondeuse à fléaux
AS 701 SM + AS 901 SM
À partir du numéro de série: 026815030001 + 026015030049
Édition:
11.02.2015, V3.0
FR-Traduction du manuel d'utilisation d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AS MOTOR 701 SM

  • Page 1 Manuel d'utilisation Tondeuse à fléaux AS 701 SM + AS 901 SM À partir du numéro de série: 026815030001 + 026015030049 Édition: 11.02.2015, V3.0 FR-Traduction du manuel d'utilisation d'origine...
  • Page 2: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    dummy Avant-propos Utilisation conforme à l'usage prévu Inscrivez ci-dessous les données relatives à votre appareil. Communiquez le numéro d'ap- Cet appareil est conçu exclusivement pour la pareil et le numéro du moteur à votre distribu- coupe d'herbe ou de plantes similaires sur des teur pour tout commande de pièces détachées.
  • Page 3: Table Des Matières

    Mar keti ng Réglage de la hauteur de coupe .... 15 Démarrage ..........15 Démarrer l'appareil (AS 901 SM) ... 15 Démarrer l'appareil (AS 701 SM) ... 16 Embrayer la lame ........16 Interrupteur de pression d'huile ....16 Avance ............. 16 Avance ..........
  • Page 4: Explication Des Symboles

    dummy Inhalts verz eichnis Explication des symboles Débrancher la cosse de bougie d'allumage avant tout travail de réparation et de maintenance. Symboles présents dans le manuel Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel pour attirer l'attention sur des risques particuliers.
  • Page 5 Plaque signalétique La plaque signalétique apposée sur l'appareil indique le type de ce dernier ainsi que ses caractéristiques techniques. Nom et adresse du constructeur Désignation de l'appareil Désignation de type Puissance nominale en kW/régime du moteur Poids Année de construction Numéro de série Marquage CE...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Sécurité de manipulation des Consignes de sécurité carburants Informez-vous ! Danger! Pour votre sécurité, lisez attentivement le Le carburant est une matière présent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous toxique et extrêmement inflam- avec les éléments de commande et la bonne mable. utilisation de l'appareil. Transmettez le présent Risque d'incendie et d'explosion! manuel d'utilisation aux autres utilisateurs de l'appareil.
  • Page 7: Vérification De L'appareil Avant Utilisation

    Remplacer immédiatement un réservoir de Ne jamais basculer l'appareil au démarrage du carburant ou un bouchon de réservoir endom- moteur. magé (atelier autorisé). Ne pas toucher le moteur ni le silencieux. Ces Premiers secours derniers deviennent brûlants lorsque l'appareil est en service et vous risquez de vous brûler. En cas d'ingestion de carburant ou de respira- Un mouvement de recul brusque conséquent à...
  • Page 8: Mesures De Sécurité Pendant La Tonte

    Préparation de la surface à tondre Ne jamais lever ou porter l'appareil lorsque le moteur est en marche. Avant de tondre, examiner attentivement la surface à tondre. Retirer pierres, cailloux, os, En raison des vibrations, une utilisation pro- fils et tout autre objet susceptible d'être éjecté longée peut entraîner des troubles de la circu- par l'appareil.
  • Page 9: Après Utilisation

    Tonte de surfaces à risque d'incendie Mesures de sécurité pour la – Toujours avoir des produits extincteurs à maintenance et les réparations portée de main en quantité suffisante. Ne procéder qu'aux travaux de maintenance – En cas de forte déclivité, du carburant peut indiqués dans le présent manuel d'utilisation.
  • Page 10: Description De L'appareil

    Description de l'appareil AS 901 SM est représenté ci-dessous 17 Arceau de sécurité Réglage de la hauteur de coupe 18 Roue pivotante Cosse de bougie d'allumage 19 Déflecteurs (sur AS 901 : 2 pièces) Jauge d'huile Poignée de démarreur Robinet d'essence Levier de sélection Réglage en hauteur du guidon Console du guidon...
  • Page 11: Éléments De Commande

    Levier d'entraînement et frein de Éléments de commande stationnement (2 ) Le levier d'entraînement permet d'embrayer et de débrayer l'entraînement et le frein de stationnement. Entraînement em- brayé/frein de stationne- ment desserré (I): Pousser le levier contre le guidon et le maintenir en position.
  • Page 12 Bouton d'arrêt moteur (5) Le bouton d'arrêt moteur permet d'allumer et d'éteindre l'allumage. Quand l'allumage est coupé, le mo- teur s'arrête. 0 : OFF I : ON Levier de frein direct (6) Marche arrière Les deux leviers de frein direct vous permet- Ralenti tent de commander le sens de déplacement Marche avant...
  • Page 13: Assemblage

    3. Fixer à nouveau le guidon avec la vis (1) Assemblage sur le longeron. Éléments inclus à la livraison L'appareil est livré dans un carton. Le carton de livraison contient : – l'appareil – le présent manuel d'utilisation – le bon de garantie –...
  • Page 14: Déchargement

    – sont plus larges que l'appareil 2. Faire descendre l'appareil prudemment sur les rampes. – ont une surface antidérapante. 1. Positionner l'appareil devant les rampes et leer er Abs atz s'assurer que ces dernières Consignes relatives à la – correspondent à l'empattement de l'ap- tonte pareil –...
  • Page 15: Avant De Commencer

    Une hauteur de coupe trop haute peut entraî- Avant de commencer ner la projection d'objets et donner un mauvais résultat de coupe. Carburant utilisé Toujours utiliser comme carburant de l'es- sence sans plomb (voir manuel d'utilisation du constructeur du moteur). Le carburant E10 peut être utilisé.
  • Page 16: Démarrer L'appareil (As 701 Sm)

    Cela maximal pour la tonte. peut être le cas lorsque : – le niveau d'huile est trop bas. Démarrer l'appareil (AS 701 SM) – l'appareil est trop incliné en raison de la 1. Positionner l'appareil sur une surface pente.
  • Page 17: Marche Arrière

    Aller à gauche: Entraînement débrayé – Tirer le levier de frein direct gauche. La roue 1. Relâcher le levier d'entraînement. gauche est freinée. Régler la vitesse d'avance Aller tout droit: La vitesse d'avance dépend de la quantité et – Si les deux leviers de frein direct sont en de la densité...
  • Page 18: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage met en outre la sécurité de fonctionnement en Un entretien régulier est un gage de bon fonc- danger. tionnement de l'appareil. En cas de problèmes constatés lors de l'entre- La non-observation des consignes de mainte- tien, s'adresser à un atelier spécialisé autorisé nance peut entraîner des dysfonctionnements pour procéder à...
  • Page 19 ■ ▲ Câbles Bowden Vérifier le bon fonctionnement et la liberté de mouvement des câbles. □ ▲ Levier Contrôler le bon fonctionnement. d'accélération ■ ▲ Châssis et protec- S'assurer de l'absence de corrosion et de fissures et con- tion contre les trôler les soudures.
  • Page 20: Préparations

    cieux ou réservoir de carburant (atelier autori- Préparations sé). Avant tout travail de maintenance ou de Vérifier toutes les pièces contenant des li- nettoyage : quides, les fuites et le bon état. Ces pièces 1. Laisser refroidir l'appareil pendant 20 peuvent être le réservoir de carburant, le minutes au moins.
  • Page 21: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Contrôler les bougies d'allumage Danger! Danger! Un régime trop élevé du moteur Le système d'allumage génère un peut entraîner la projection d'objets. champ électromagnétique. Le moteur peut alors être endom- Les personnes porteuses d'un magé et émettre un bruit plus fort. stimulateur cardiaque ne doivent Ne pas modifier le réglage de base pas travailler sur les pièces conduc-...
  • Page 22: Contrôler Le Frein De Stationnement

    2. Éteindre le moteur. Contrôle de la lame 3. Placer le levier de sélection sur une marche avant. Danger! 4. Actionner l'entraînement. Une lame mal montée ou mal entretenue entraîne des risques de 5. Essayer de tirer l'appareil vers l'arrière. blessure importants.
  • Page 23 Remplacer les lames à fléaux Une usure irrégulière risque de produire un déséquilibre. Remplacer toutes les lames à fléaux ensemble quand plus de 2 lames à fléaux sont endom- magées ou usées. A chaque changement de lame, vérifier l'axe des fléaux (2). Prévoir toujours une lame à...
  • Page 24: Contrôle Du Niveau D'huile De L'engrenage Angulaire

    A chaque changement de lame, vérifier si l'axe Stockage de longue durée des fléaux est endommagé. Les brides de 1. Observer les consignes de sécurité rela- fixation (3) ne doivent être ni endommagées, ni tives à la manipulation des carburants. gauchies ni désengagées.
  • Page 25: Pièces D'usure

    pour l'appareil dans son ensemble et pour tout Garantie dommage consécutif. Les conditions de garantie sont indiquées au Communiquer à l'atelier autorisé le type de verso du bon de garantie. Immédiatement l'appareil ainsi que son numéro de série pour après l'achat, remplir le bon de garantie et le toute commande de pièces de rechange.
  • Page 26: Dysfonctionnements Possibles

    Dysfonctionnements possibles Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé. La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.de. Dysfonctionnement Cause possible Dépannage...
  • Page 27 Dysfonctionnement Cause possible Dépannage Carburant inapproprié, sale ou Nettoyer le circuit de carburant (atelier trop vieux. autorisé). Toujours utiliser un carburant frais. Le moteur a du mal à Le starter est fermé. Ouvrir le starter. démarrer ou tourne Filtre à air encrassé. Effectuer l'entretien du filtre à...
  • Page 28 Le moteur devient Grille du ventilateur encras- Nettoyer la grille du ventilateur. brûlant sée. Niveau d'huile trop bas dans Faire le plein d'huile moteur (voir le moteur. manuel d'utilisation du constructeur du moteur). Les ailettes de refroidissement Faire nettoyer les ailettes de refroidis- du moteur sont encrassées.
  • Page 29: Accessoires

    Accessoires Bombe de peinture 400 ml, couleur orange : G00011050 E04606 Compteur heures de service : G06927008 E10740 Indicateur d'inclinaison : G06950027 E11835 Set protège-main: G06780309 E09382...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle AS 701 SM AS 901 SM 0 – 30 °C Domaine d'application (température) Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les consignes sur l'huile moteur données par le constructeur de moteur. Moteur, type Moteur monocylindre à...
  • Page 31 Valeurs d'émissions en vibrations selon DIN EN 12733 Vibrations mains-bras a 2,4 m/s 2,5 m/s Incertitude de mesure U 1,5 m/s 1,5 m/s Pression de gonflage 1,0 - 2,0 bar...
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Straße 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.de Déclaration de conformité Nous déclarons que les tondeuses à fléaux Type AS 701 SM AS 901 SM Largeur de coupe 70 cm 90 cm A partir du numéro de série 026815030001 026015030049 du modèle que nous mettons en circulation répondent à...
  • Page 33 Mar keti ng...
  • Page 36 AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Straße 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.de Technologie professionnelle pour le jardin et le paysage Tondeuse polyvalente Tondeuse maniable pour l'entretien des grands espaces verts. La Allmäher® tondeuse polyvalente Allmäher déchiquette de manière fiable l'herbe, les broussailles et les mauvaises herbes de toute hauteur. Tondeuse polyvalente L'alliance du confort d'utilisation et de performances exception- autoportée Allmäher ®...

Ce manuel est également adapté pour:

901 sm

Table des Matières