Page 1
Manuel d'utilisation Allmäher® AS 65 4T B&S, AS 73 4T B&S, AS 65 2T ES À partir du numéro AS 65 4T B&S: 021317110001, AS 73 4T B&S: 014610020001, de série: AS 65 2T ES: 035219010001 Édition: 21.01.2019, V2.0 fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine...
dummy Utilisation conforme à Indications sur le manuel l'usage prévu d'instructions Cet appareil est conçu exclusivement pour la Chère cliente, cher client, coupe d'herbe ou de plantes similaires sur des Nous vous félicitons pour votre achat. Avec cet surfaces entretenues en agriculture, sylvicul- appareil, vous avez fait l'acquisition d'un pro- ture et aménagement du paysage, tondues duit fiable et de qualité...
Sommaire Démarrage..........Indications sur le manuel d'instructions.......... AS 65 4T B&S et AS 73 4T B&S..... 19 AS 65 2T ES..........19 Contact ............ Embrayer la lame ........19 Données de l'appareil......Régler la vitesse de rotation de la lame.. 20 Utilisation conforme à l'usage prévu..Interrupteur de pression d'huile....20 Explication des symboles......
Page 4
Stockage..........32 Conservation........... 32 Rangement pour une longue durée..32 Remise en service........32 Pièces de rechange........ Pièces d'usure......... 32 Recyclage..........Garantie........... Dysfonctionnements possibles..... 33 Caractéristiques techniques....36 Accessoires..........38 Déclaration de conformité .....
dummy Sommaire Explication des symboles Prudence Situation dangereuse Symboles présents dans le manuel Désigne un danger potentiel avec un faible Les symboles suivants sont utilisés dans le risque de blessures corporelles légères ou présent manuel pour attirer l'attention sur des moyennement graves.
Débrancher la cosse de bougie 4 Puissance nominale en kW/régime du d'allumage avant tout travail de moteur réparation et de maintenance. 5 Poids 6 Année de construction 7 Numéro de série 8 Marquage CE Nettoyer la grille du venti- lateur. L'air de refroidisse- Aperçu des types ment du moteur est aspiré...
Sécurité de manipulation des Consignes de sécurité carburants Informez-vous ! Le carburant est toxique et extrêmement in- flammable. Risque d'incendie et d'explosion. Pour votre sécurité, lisez attentivement le pré- sent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous Tenir le carburant à distance des sources avec les éléments de commande et la bonne d'étincelle et ne pas fumer pendant la manipu- utilisation de l'appareil.
Premiers secours Zone à risque En cas d'ingestion de carburant ou de respira- tion de vapeurs de carburant, ne pas faire vo- mir et faire venir immédiatement un médecin. En cas de contact avec la peau, laver immé- diatement à l'eau savonneuse. Changer immé- diatement de vêtements en cas de souillures.
Mesures de sécurité en service Avant la tonte Risques de blessure au démarrage du Mesures de protection individuelle moteur Portez toujours des chaussures Ne pas démarrer le moteur : de sécurité à semelle antidéra- – en cas de dispersion de carburant pante et des pantalons longs.
Être particulièrement prudent quand la ton- Pour éviter tout risque d'incendie, éviter tout deuse est utilisée sur des sols meubles, à contact des éléments suivants avec la saleté, proximité de décharges, de fossés, de digues l'herbe, le foin, l'huile, la graisse, etc. : ou de berges.
Les appareils à moteur 4 temps sans interrup- Mesures de sécurité pour la teur de pression d'huile doivent être utilisés maintenance et les réparations uniquement quand l'inclinaison maximale ne N'effectuer que les travaux indiqués dans le dépasse pas 20°. Dans le cas contraire, le mo- présent manuel d'utilisation.
Description de l'appareil AS 65 4T B&S et AS 73 4T B&S 1 Roue pivotante 2 Toile de protection 3 Arceau de sécurité 4 Blocage de la roue pivotante 5 Réglage de la hauteur de coupe 6 Silencieux 7 Grille du ventilateur 8 Orifice de remplissage d'huile 9 Poignée de démarreur 10 Réglage latéral du guidon 11 Console du guidon...
Description de l'appareil AS 65 2T ES 1 Roue pivotante 2 Toile de protection 3 Arceau de sécurité 4 Blocage de la roue pivotante 5 Ajustement de la hauteur de coupe 6 Silencieux 7 Grille du ventilateur 8 (non présent) 9 Poignée de démarreur 10 Réglage latéral du guidon 11 Console du guidon 12 Réglage en hauteur du guidon...
Levier d'accouplement de la lame (A) Éléments de commande Le levier d'accouplement de la lame est un Console du guidon dispositif de sécurité. Lorsque le levier est re- AS 65 4T B&S lâché, la lame s'immobilise dans les 7 se- condes. Débrayer la lame (0) : relâcher le levier d'accou- plement de la lame et ré- gler le levier d'accélération...
Page 15
Levier des gaz (J) Blocage de différentiel (H) Le levier des gaz permet de régler le régime ON (I) : du moteur et donc de modifier sa puissance. Relâcher le levier. MAX: Pleins gaz OFF (0) : MIN: Ralenti Tirer le levier vers le gui- don et le maintenir en posi- tion.
Éléments de commande Consignes relatives à la uniquement sur les appareils 2 tonte temps Avant chaque utilisation, contrôler l'intégrité, le Carburateur (22) à volet de démarreur et bon fonctionnement et la propreté de l'appareil. titillateur L'encrassement de la grille du ventilateur en- Le starter (1) et le titillateur (2) sont utilisés traîne une surchauffe du moteur, ce qui risque au démarrage à...
Appareils avec levier de réglage de rotation Pour les mélanges utiliser l'huile deux temps de la lame entièrement synthétique prévue expressément Pour des herbes particulièrement hautes et dans un rapport de mélange 1:50. Ne pas utili- dures, nous vous recommandons de régler la ser d'huile minérale deux temps.
Les prestations de garantie sont exclues dans Une hauteur de coupe trop haute peut entraî- ce cas. ner la projection d'objets et donner un mauvais résultat de coupe. Conservation du mélange de carburant Le mélange de carburant vieillit et peut endom- mager le moteur.
10. Régler le levier d’accélération sur le régime Démarrage maximal pour la tonte. Attention AS 65 2T ES Risque de blessure au démarrage en raison 1. Positionner l'appareil sur une surface de la lame en rotation. plane, pas dans de l'herbe haute. ►...
Régler la vitesse de rotation de la Avance lame Avance Appareils avec levier de réglage de rotation de la lame En cas de danger, débrayer l'entraînement et Pour obtenir un bon résultat de coupe et un la lame. mulch satisfaisant, régler une vitesse de rota- Entraînement embrayé...
Virage Arrêter et ranger l'appareil Ne faire tourner l'appareil que sur des surfaces Attention déjà tondues. En pente, l'appareil peut être entraîné vers Virage sur surface plane le bas. 1. Couper l'entraînement et le blocage de dif- férentiel. ► Ne ranger l'appareil que sur des sur- 2.
Chargement Pour le chargement, utiliser des rampes adap- tées – capables de supporter le poids à vide de l'appareil (+ 200 kg). – plus larges que l'appareil. – ayant une surface antidérapante. Remarque Risque d'endommagement de l'appareil en cas de fixation erronée des sangles. Fig. 8: ►...
Avant tout travail de maintenance et de net- Maintenance toyage avec le moteur arrêté : Laisser refroidir l’appareil pendant 20 mi- Attention nutes au moins. Risque de blessures en cas de déplace- Débrancher la cosse de bougie d’allu- ment inopiné. Pendant les vérification, l'ap- mage.
Tableau synoptique de maintenance Pièce Action Intervalles de maintenance Appareil Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■ Service après-vente. ▲ Carburant Vérifier le niveau de carburant. ■ Le bouchon du réservoir est-il fermé ? ■...
Page 25
Châssis et protec- S'assurer de l'absence de corrosion et de fissures et c ■ ▲ tion contre les chocs ontrôler les soudures. Tous les dispositifs de sécurité et les caches sont-ils m ■ ▲ ontés, correctement fixés et en bon état de fonctionnement ? Lubrification Voir le chapitre Lubrification.
Nettoyage de l'appareil Lubrification des chaînes Nettoyer soigneusement l'appareil après chaque utilisation, particulièrement le dessous et la lame. Les résidus herbeux coincés et les impuretés gênent l'éjection de l'herbe et détériorent la qualité de coupe. Veiller à la propreté du mo- teur, du cache de moteur et de la grille du ven- tilateur pour assurer un refroidissement suffi- sant du moteur.
Contrôle de la lame Attention Une usure ou un endommagement des lames et des éléments de fixation peut pro- voquer leur desserrage. ► Contrôler les lames et toutes les pièces de fixation conformément aux instruc- tions ci-dessous. Attention Fig. 11: Des lames mal montées ou mal entretenues Réglage de l'entraînement risquent de causer des blessures graves.
Lame d’origine L'ensemble des pièces de lame représentées et leurs pièces de fixation doivent être rempla- Une lame AS d’origine est reconnaissable au cées marquage suivant : – quand des dégâts ou des fissures sont AS XXXXXXXX constatés. Le marquage correspond au numéro de pièce –...
Contrôle de la bougie d'allumage Maintenance spéciale pour les appareils 4 temps Danger Le système d'allumage génère un champ Entretien du moteur électromagnétique. ► Les personnes porteuses d'un stimula- Attention teur cardiaque ne doivent pas travailler sur les pièces conductrices de courant. Un régime trop élevé...
Effectuer l'entretien du filtre à air Maintenance spéciale pour les appareils 2 temps Attention Les produits nettoyants entraînent des Entretien du moteur risques d'incendie ou d'explosion. ► Ne jamais nettoyer le filtre à air avec des Attention solvants inflammables. Un régime trop élevé du moteur peut entraî- ner la projection d'objets.
5. Retirer le gros des saletés non adhérentes Longeron de guidage et guidon en tapotant l'élément filtrant. Au cas où les saletés couvrent des surfaces importantes et qu'elles adhèrent, remplacer l'élément fil- trant. 6. Retirer le chiffon de l'orifice d'aspiration. 7.
Communiquer à l'atelier autorisé le type de Stockage l'appareil ainsi que son numéro de série pour toute commande de pièces de rechange. Conservation Conservez l'appareil dans un local fermé, sec Pièces d'usure et bien aéré, hors de portée des enfants. D'une Certaines pièces sont des pièces d'usure.
Dysfonctionnements possibles Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé. La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.de. Dysfonctionnement Cause possible Dépannage...
Page 34
Dysfonctionnement Cause possible Dépannage Appareils avec interrupteur de Mettre l'appareil sur le plat. pression d'huile : Pas de pression d'huile : Inclinaison trop importante Le moteur a du mal à Le starter est fermé. Ouvrir le starter. démarrer ou tourne ir- Filtre à...
Page 35
Le moteur fume Filtre à air encrassé ou pré- Effectuer la maintenance ou le rempla- (appareils à 4 temps) sence d'huile dans le filtre. cement du filtre à air (voir sous Mainte- nance). Niveau d'huile trop haut. Atelier autorisé ; baisser le niveau d'huile jusqu'au marquage.
Caractéristiques techniques Modèle AS 65 4T B&S AS 73 4T B&S Domaine d'application 0 - 30 °C (température) Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les indications du constructeur de moteur en ce qui concerne l'huile moteur. Moteur, type Moteur mono-cylindre à quatre temps Fabricant Briggs &...
Page 37
Modèle AS 65 2T ES Domaine d'application 0 - 30 °C (température) Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les indications du constructeur de moteur en ce qui concerne l'huile moteur. Moteur, type Moteur monocylindre deux temps à démarrage facile Fabricant AS-Motor Germany Type AS 165 ES (EasyStart)
Accessoires Déflecteur de branches : G06726021 Bombe de peinture 400 ml, couleur orange : G00011050 Compteur heures de service : G06927008 Indicateur d'inclinaison : G06950027 Roues-grilles : G06780016 Jeu de protection des mains : G06780309 Pneus à basse pression (équipement de série sur AS 73 4T B&S) : G06721006...
Déclaration de conformité AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Straße 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.de Déclaration de conformité Nous déclarons que les tondeuses à gazon Type AS 65 4T B&S AS 73 4T B&S AS 65 2T ES À partir du numéro de 021317110001 014610020001 035219010001...
Page 40
AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Straße 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.de LA FABRIQUE DE TONDEUSES HERBES HAUTES ET DE MOTEURS À 2 TEMPS AS-Motor un fabricant premium de tondeuses à gazon, de tondeuses herbes hautes et de moteurs à 2 temps. Nous proposons à nos clients des technologies professionnelles pour les pentes raides, les terrains accidentés et l’entretien des pelouses.