Page 1
T h i s P D F i n c l u d e s b o t h t h e E n g l i s h a n d t h e F r e n c h v e r s i o n s o f t h i s d o c u me n t . C e P D F i n c l u t l e s v e r s i o n s a n g l a i s e s e t f r a n ç...
Choosing the convenient option of connecting other sound sources to the changer allows you to enjoy the full impact of their sound through your Acoustic Wave ® music system.
Doing so will prevent proper communication between the two and will adversely affect operation. ® When choosing the location, remember that the tonal quality of your Acoustic Wave music system, as with any high-performance sound system, will vary with room placement.
Setting Up ® Connecting the multi-disc changer to your Acoustic Wave music system On the back of the multi-disc changer there are two cables (Figure 3) that connect to your Acoustic Wave ® music system. 1. Insert the two connectors of the AUX input cable into AUX IN jacks on the back of the Acoustic Wave ®...
® trol functions of both the multi-disc changer and your Acoustic Wave music system. There- ® fore, we suggest you put away the remote that came with your Acoustic Wave music system and use only this Acoustic Wave ® multi-disc changer remote.
This turns on both units, so the multi-disc changer is ready to play. • To turn on only the Acoustic Wave ® music system to its last played sound source, press ® the On/Off key on the new remote control or on the console of the Acoustic Wave music system. ® ®...
AUX to show that the CD changer or one of the components ® connected to it is selected. It also shows the volume setting. The Acoustic Wave multi-disc changer display indicates what is playing on the changer. LEDs next to the CD slots on the front of the changer light up as CDs are installed (Figure 8b).
Using Your Acoustic Wave ® Multi-Disc Changer Playing the multi-disc changer Use buttons on the multi-disc changer remote or console, as shown below. AUX 1 AUX 2 ON/OFF Play/Pause Stop Next Disc CD Mode Function Remote control Changer console To play the selected CD......
Playing the other sound sources ® The light blue buttons (Figure 9) on the multi-disc changer remote turn on the Acoustic Wave music system and select a sound source. Those buttons include FM, AM, AUX1, AUX2, and CD (for the single-disc player in the Acoustic Wave ®...
Multi-Disc Changer Controlling both units as a complete system The Acoustic Wave ® multi-disc remote control can change some of the Acoustic Wave ® music system settings and select and play its sources, as well as operating the changer functions.
Additional RCA input jacks allow you to connect other audio or video components to the ® multi-disc changer. This gives you the advantage of hearing Acoustic Wave music system sound from a range of sources. They can include a TV, VCR, cassette player, or DVD player, for example.
Neither of the Bose remote controls can turn an auxiliary component on or off, or change its settings or selections. With the component turned on, select it using the Acoustic Wave ® multi-disc changer remote control. Press the AUX1 or AUX2 button on the remote, as appropriate.
Mishandling the remote control battery may cause a fire or chemical burn. Keep the battery away from children. Do not recharge, disassemble, heat above 212˚F (100˚C), or incinerate the battery. Dispose of the used battery promptly and responsibly. For more information, call Bose ® customer service. Refer to the phone numbers on the inside...
• Make sure there is a CD is in the selected changer slot or in the CD player on the Acoustic Wave ® music system. • Make sure CD is selected on the display of the Acoustic Wave ® music system. A CD is playing, but none •...
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. BOSE CORPORATION’S MAXIMUM LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL BOSE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR INDIRECT DAMAGES. This warranty does not cover a defect that has resulted from improper or unreasonable use or maintenance, accident, improper packing, or unauthorized tampering, alteration, or modifica-...
1-800-637-8781 USA & Canada Service Bose Corporation, The Mountain Framingham, MA 01701-9168 1-800-637-8781 or 508-879-7330, x63055 European Office Bose Products B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland 0299-39011155 FAX 0299-390114 Australia Bose Pty Limited Unit 3/2 Holker Street Newington NSW, 2127...
• Un seul bouton pour activer le changeur, la radio FM/AM ou un CD, ou sélectionner un élément auxiliaire. • Conception compacte qui s’intègre parfaitement à la chaîne Acoustic Wave ® • Possibilité d’utiliser des sources audio auxiliaires sur la chaîne Acoustic Wave ® • Finition de qualité et performances exceptionnelles. Déballage Déballez le changeur de CD Acoustic Wave...
été conçue pour diffuser le meilleur son possible lorsqu’elle est installée sur une étagère, un meuble, un bureau ou un plateau à une distance comprise entre 75 et 120 cm du sol, • le lecteur de CD de la chaîne Acoustic Wave ® nécessite un espace supplémentaire de plusieurs centimètres pour permettre l’ouverture du couvercle situé...
Installation ® Branchement du changeur de CD sur la chaîne Acoustic Wave Vous devez brancher les deux câbles situés à l’arrière du changeur de CD (Figure 3) sur la chaîne Acoustic Wave ® 1. Insérez les deux connecteurs du câble d’entrée auxiliaire dans les prises d’entrée auxiliaire situées à...
La télécommande fournie avec le changeur de CD Acoustic Wave ® permet d’utiliser à la fois ® les fonctions du changeur de CD et celles de la chaîne Acoustic Wave . Par conséquent, nous vous recommandons de laisser de côté la télécommande fournie avec la chaîne ®...
Utilisation du changeur de CD Acoustic Wave ® Activation et désactivation de tout le système Pour allumer à la fois le changeur de CD et la chaîne Acoustic Wave ® , appuyez sur la touche Play/Pause de la console du changeur (Figure 6).
Lorsque les deux appareils sont allumés pour la première fois, les afficheurs des deux ® consoles s’illuminent (Figure 8a). L’indicateur AUX s’affiche sur la chaîne Acoustic Wave pour signaler que le changeur de CD ou un des éléments qui y est raccordé est sélectionné.
Utilisation du changeur de CD Acoustic Wave ® Utilisation du changeur de CD Utilisez les touches de la télécommande ou de la console du changeur de CD, comme indiqué ci-dessous : AUX 1 AUX 2 ON/OFF Play/Pause Stop Next Disc...
Figure 9 Touches bleues de la télécommande du changeur de CD Pour faire fonctionner le changeur ou tout autre source audio, vous pouvez utiliser la ® télécommande, la console du changeur de CD ou celle de la chaîne Acoustic Wave...
® , de sélectionner ses sources ainsi que d’utiliser les fonctions du changeur. Remarque : Pour plus d’informations sur les fonctions de la chaîne Acoustic Wave ® et sur les options disponibles pour la contrôler, reportez-vous à la notice d’utilisation fournie dans le carton d’emballage de la chaîne.
Acoustic Wave depuis différentes sources. Il peut s’agir d’une télévision, d’un magnétoscope, d’un lecteur de cassette ou d’un lecteur DVD, par exemple. Remarque : Pour brancher un microphone Acoustic Wave ® , utilisez la prise MIC située à ®...
. Appuyez sur la touche AUX1 ou AUX2 de la télécommande en fonction de votre choix. ® Cela permet d’allumer le changeur et la chaîne Acoustic Wave et d’écouter les données audio de l’élément via le système. Vous pouvez également appuyer sur les touches AUX1 ou AUX2 de la console du changeur pour faire fonctionner un élément auxiliaire qui y est branché.
à une température supérieure à 100 ˚C et ne l’incinérez pas. Débarrassez-vous de la pile usagée de manière appropriée. ® Pour plus d’informations, contactez le Service client de Bose . Consultez les numéros de téléphones indiqués sur l’avant-dernière page de cette notice d’utilisation.
à la fois sur le changeur et sur l’élément. • Vérifiez si rien ne bloque ou n’empêche les signaux infrarouges émis depuis le changeur de CD de parvenir jusqu’au récepteur situé à l’avant de la chaîne Acoustic Wave ® ®...
DE QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. LA RESPONSABILITÉ MAXIMUM DE BOSE CORPORATION NE POURRA EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT RÉEL QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, BOSE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, FORTUITS, SECONDAIRES OU INDIRECTS.
1-800-637-8781 USA & Canada Service Bose Corporation, The Mountain Framingham, MA 01701-9168 1-800-637-8781 or 508-879-7330, x63055 European Office Bose Products B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland 0299-39011155 FAX 0299-390114 Australia Bose Pty Limited Unit 3/2 Holker Street Newington NSW, 2127...