Kies de derde steek (in ons geval steek 054). Bevestig deze met de SA-knop.
Choose the third stitch (in our case stitch 054). Confirm with the save button.
Choisissez le troisième point (dans notre cas point 054). Confirmez avec le
bouton sauvegarde.
Wählen Sie den dritten Stich (in diesem fall Stich 054). Bestätigen Sie mit
dem SA-Knopf.
Eliga la tercera puntada (en este caso 054). Confirme con la tecla SA.
Scegliere il terzo punto (nel nostro caso punto nr. 054). Confermare il punto
con il tasto-SA.
U kunt de gekozen steken nu gaan naaien (zie afbeelding 8, waarbij we
zonder pedaal naaien). De machine zal de gekozen 3 steken naaien en daarna
stoppen. U kunt ook de rechts herhaal-knop induwen (RE= repeat). De machine
zal het hele rijtje gekozen steken blijven herhalen.
You can now start sewing the stitches (see image 8, we sew without the
footcontrol). The machine stitches the three stitches and stops. You can also use
the button repeat (RE= repeat). The machine will continue stitching the choosen
stitches.
Vous pouvez maintenant coudre les points (voir image 8), nous cousons sans
utiliser la pédale. La machine va coudre les trois points choisis et s'arrêtera.
Vous pouvez aussi appuyez sur le bouton répéter (RE= repeat). La machine
continuera à coudre les points choisis.
Sie können jetzt den gewählten Stich benutzen und Nähen (Beachten Sie Bild
8, wobei wir ohne Pedal nähen). Die Maschine wird den gewählten Stich 3
nähen und danach stoppen. Sie können auch den rechts wiederholen-Knopf
drücken (RE= repeat). Die Maschine wird die gesamte Reihe der gewählten
Stiche wiederholen.
Ahora puede coser las puntadas elegidas (mire imagen 8; aquí cosemos sin
pedal). La máquina coserá las tres primeras puntadas y después se parará.
También puede repetir apretando la tecla 'repetir' (RE= repeat). La máquina
repetirá la combinación de puntadas.
Adesso può iniziare a cucire i punti selezionati (vedi immagine 8, per cucire
senza reostato). La macchina cucirà i tre punti selezionati e poi si fermerà. Per
ripetere la fila dei 3 punti selezionati di continuo, può premere il tasto ripetere
(RE = repeat) e la macchina continuerà a cucire la sequenza dei punti selezionati.
Start met naaien. Maak eerst een proeflapje om te kijken of alles er zo uit ziet
zoals u bedacht heeft.
Start stitching, first on a piece of fabric for testing to see if the stitches please
you.
Commencez la couture, d'abord un essai pour voir si les points vous plaisent.
Starten Sie das Nähen. Probieren Sie erst mit einem Probelappen um zu sehen
ob alles so aussieht wie Sie möchten.
23