Télécharger Imprimer la page

Matrimatic SILVER Manuel page 15

Publicité

Ourlet invisible:
Pour coudre un ourlet invisible (par ex dans un manteau
d'hiver en laine ou des rideaux).
Blindstich:
Zum nähen eines Blindstichs (zB in einem Wintermantel aus
Wolle oder bei Gardinen).
Puntada de dobladillo invisible:
Sirve para coser un dobladillo invisible (por ejemplo para
cortinas y abrigos).
Punto orlo invisibile:
Per cucire l'orlo invisibile (per esempio di un giacchetto
invernale di lana o delle tende).
Knoopsgaten: De volgorde waarin het knoopsgat genaaid
wordt staat op blz.12. Probeer altijd eerst een knoopsgat uit
op de stof die u gaat gebruiken voor het kledingstuk
(dubbelgevouwen en met versteviging net zoals bij het echte
kledingstuk).
Buttonholes: The order in which the buttonholes is sewn,
is explained on page 12.Always test a buttonhole on a piece
of fabric (as used in your project).
Boutonnières: L'ordre dans lequel vous cousez les
boutonnières est expliqué sur la page 12.Toujours faire un
essai sur une chute de tissu plié en deux avec de la vliseline
comme pour le travail.
Knopflöcher: Die Reihenfolge in dem das Knopfloch
genäht wird steht auf Seite 12. Versuchen Sie immer erst ein
Knopfloch zu nähen in einem Stoff der dem den Sie
eigentlich nähen möchten so nahe wie möglich kommt
(Dicke/Stärke etc).
Ojales: El orden en que se cose el ojal debe de ser
realizado como se muestra en la página 12. Pruebe primero
siempre un ojal para saber exactamente cual es el ojal que
desea utilizar (la tela de prueba debe de doblarse y
reforzarse como si se tratara de la original).
Asole: I passagi da seguire per cucire un'asola sono
spiegati nella pagina 12. CONSIGLIO: Prima di cucire un'asola
direttamente sul capo d'abbigliamento che sta realizzando,
prova a cucire un'asola di prova su un pezzo di tessuto
uguale al tessuto del capo d'abbigliamento (tessuto doppio e
con tessuto di rinforzo).
15

Publicité

loading

Produits Connexes pour Matrimatic SILVER