Publicité

Liens rapides

Nº. du Modèle WLTL29606.4
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
1-888-936-4266
APPUYEZ SANS FRAIS :
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
www.weslo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weslo Cadence G-40

  • Page 1 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet ap- pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.weslo.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas il- lustré à lʼéchelle. #254116 WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu re- sponsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
  • Page 4 17. Ne mettez jamais le tapis de course en 22. Quand vous rangez le tapis de course, as- marche quand vous vous tenez sur la cour- surez-vous que le loquet de rangement soit roie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes fermé complètement dans le verrou. lors de lʼemploi du tapis de course.
  • Page 5: Avant De Commencer

    Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire avez des questions après avoir lu ce manuel, reportez- WESLO CADENCE G-40. Le tapis de course CA- vous à la page couverture avant de ce manuel. Pour ® DENCE G-40 allie une technologie avancée avec un nous permettre de mieux vous assister, notez le design innovateur pour vous aider à...
  • Page 6: Assemblage

    ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant très efficace. Il se peut que durant lʼexpédition une petite quantité...
  • Page 7 2. Demandez à une deuxième personne de tenir la Base (52) dans la position illustrée. Identifiez le Montant Gauche (53) (un grand trou Grand est percé sur lʼextremité inférieure du Montant Trou Droit [54]). Tenez le Montant Gauche (53) de telle sorte que les petits trous de lʼassemblage du loquet se trouvent en haut comme indiqué.
  • Page 8 5. Référez-vous au schéma encadré gauche et identifiez un Bague dʼEspacement du Cadre (11). Tenez la Bague dʼEspacement du Cadre entre le Montant Droit (54) et le Cadre (51). Attachez le Montant Droit (54) sur la Cadre (51) a lʼaide dʼun Boulon de M10 x 110mm (1) une Rondelle Plate de M10 (14), et le Rondelle Étoilée de M10 (9) ;...
  • Page 9 7. Placez la Console (91) face contre une surface douce qui ne risque pas dʼégratigner la Console. Tenez la Rampe Droite (33), qui possède un grand trou dans lʼemplacement indiqué, près de Connecteur Fil de la Console la Console. Support Grand Puis, insérez le fil de la console à...
  • Page 10 9. À lʼaide dʼune autre personne, tenez la Console (91) proche du Montant Droit (54). Détachez lʼattache fil du Groupement de Fils (39) et le fil de la console. Branchez le Groupement de Fils au fil de la console. Voir le schéma en encadré.
  • Page 11 12. Voir le dessin plus bas. Positionnez les Montants (53, 54) de telle manière que le Cadre (51) du tapis de course soit centré entre les Montants. Serrez fermement les deux Boulons de M10 x 110 mm (1) et les quatre Boulons de M10 x 58mm (2).
  • Page 12: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE courant électrique. Cet appareil est équipé dʼun cordon dʼalimentation muni dʼun conducteur de mise à la terre Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile ainsi que dʼune fiche de mise à la terre. Branchez le enduite dʼun lubrifiant ultra-efficace.
  • Page 13 SCHÉMA DE LA CONSOLE Thumb Pulse Sensor Pince Clé CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé La console du tapis de course est équipée dʼun éven- à basse température, permettez-lui de revenir à la tail de fonctionnalités conçues pour rendre vos en- température ambiante avant de lʼallumer.
  • Page 14 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 4. Suivez vos progrès avec la piste et les af- fichages. 1. Insérez la clé complètement dans la console. La piste—La piste Voir COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page représente une distance de 1/4 de mile (ou 402 mètres).
  • Page 15 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE Remarque : la console VITESSE peut afficher la vitesse et la distance en kilo- 1. Insérez la clé complètement dans la console. mètres [Km/H] ou en miles [MPH]. Pour vi- sionner lʼunité de Voir COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page mesure sélectionnée, retirez dʼabord la clé, tenez enfoncée la touche Arrêt, puis réintroduisez la clé...
  • Page 16 COMMENT CHANGER LʼINCLINAISON DU TAPIS DE Pour arrêter le programme, appuyez sur la touche COURSE Arrêt [STOP]. Le temps se met à clignoter sur un des écrans. Pour relancer le programme, appuyez sur la touche Vitesse +. La courroie mobile com- Pour varier le niveau dʼintensité...
  • Page 17: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, débranchez le cordon dʼalimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg (45 livres) pour pouvoir soulever, Cadre abaisser ou déplacer le tapis de course.
  • Page 18 COMMENT DEPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez lʼextrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite comme illustré. En utilisant votre main gauche, tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez- le ainsi. Descendez le cadre jusquʼà ce que la gâche passe la goupille du loquet.
  • Page 19: Localisation Dʼun Problème

    LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le tapis de course ne sʼallume pas SOLUTION : a.
  • Page 20 PROBLÈME : la courroie mobile ralentit durant lʼusage SOLUTION : a. Utilisez un suppresseur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications décrites à la page 12. b. Si la courroie mobile est trop tendue, la perfor- mance du tapis de cours peut être diminuée et la 5–7 cm courroie mobile peut être endommagée de manière permanente.
  • Page 21: Conseils Pour Lʼexercice

    CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : dérée pendant une période de temps soutenue. Durant les premières minutes dʼeffort, votre corps utilise des ca- lories de glucide pour générer de lʼénergie. Il faut plu- consultez votre médecin avant de commencer sieurs minutes dʼeffort pour que votre corps commence ce programme, ou tout autre programme à...
  • Page 22 EXERCICES DʼETIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti- rez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices dʼétirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez- vous lentement en avant à...
  • Page 23: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLTL29606.4 R0109A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ vers le fin de ce manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Boulon de M10 x 110mm Montant Gauche Boulon de M10 x 58mm Montant Droite Vis du Attache du Fil/Vis du Capteur Rouleau Arrière...
  • Page 24: Schéma Détaillé

    SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle WLTL29606.4 R0109A...
  • Page 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle WLTL29606.4 R0109A 42 21...
  • Page 26 SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle WLTL29606.4 R0109A...
  • Page 27 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle WLTL29606.4 R0109A...
  • Page 28: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel. Pour nous per- mettre de mieux vous venir en aide, ayez sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez avec nous : •...

Ce manuel est également adapté pour:

Wltl29606.4

Table des Matières