Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

HOT & COOKING
CVH1350(G), CVH1525(G), CVH1525LG, CVH1700G, CVC1525G, CVC1700(G),
Cooktops and combinations
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 15
Kochfelder und Kombinationen
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .30
Plaques de cuisson etcombinaisons
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Placas de cocina y combinaciones
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .64
Placas e combinações
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Piani cottura e combinazioni
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .98
Kookplaten en combinaties
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Kogeplader og kombinationer
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 131
CVH
CVC
CVC1875G
Spishällar och kombinationer
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 146
Kokeplater og kombinasjoner
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 162
Liedet ja liesi-tiskiallasyhdistelmät
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 177
Варочные панели и комбинации
RU
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Płyty grzewcze i kombinacje
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 209
Variče a kombinácie
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Varné desky a kombinace
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 242
Főzőlapok és kombinációk
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 258

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic CVH Serie

  • Page 1 HOT & COOKING CVH1350(G), CVH1525(G), CVH1525LG, CVH1700G, CVC1525G, CVC1700(G), CVC1875G Cooktops and combinations Spishällar och kombinationer Installation and Operating Manual..15 Monterings- och bruksanvisning ..146 Kochfelder und Kombinationen Kokeplater og kombinasjoner Montage- und Bedienungsanleitung .
  • Page 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 CVH, CVC...
  • Page 4 CVH, CVC CVH1350(G) CVC1525G CVH1525(L)(G) CVC1700(G) CVH1700(G) CVC1875G CVH1525 Piezo...
  • Page 5 CVH, CVC CVH... CVC...
  • Page 6 CVH, CVC CVH1350(G) 30 x 45° 30 x 45° 10 x 45° 10 x 45° CVH1525(G), CVC1525(G) 30 x 45° 30 x 45° 10 x 45° 10 x 45° CVH1700(G), CVC1700(G) 30 x 45° 30 x 45° 10 x 45° 10 x 45°...
  • Page 7 CVH, CVC CVH1525LG CVH1525LG 20 x 45° 20 x 45° 40 x 45° 40 x 45° 10 x 45° 10 x 45° 20 x 45° 10 x 45° 10 x 45° 20 x 45° 510.5 510.5 CVH1350(G) CVC1525G CVH1525(G) CVC1700(G) CVH1700(G) CVC1875G h = 15 - 33 mm...
  • Page 8 CVH, CVC CVH1525LG h = 15 – 33 mm Ø 8 x 1 mm...
  • Page 9 CVH, CVC 200 cm 2 x 0.5 mm 12 V bk – rd + Black Schwarz Noir Rouge Negro Rojo Preto Vermelho Nero Rosso Zwart Rood Sort Rød Svart Röd Svart Rød Musta Punainen Черный Красный Czarny Czerwony Čierna Červená Černá...
  • Page 10 CVH, CVC CVH1350(G) CVC1525G CVH1525(G) CVC1700(G) CVC1700(G) CVH1700G CVC1875G CVH1525LG CVH1525LG...
  • Page 11 CVH, CVC 12 V max. 10 s...
  • Page 12 CVH, CVC...
  • Page 13 CVH, CVC...
  • Page 14 CVH, CVC...
  • Page 15 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. This installation and operating manual covers the product versions for use in caravans or mobile homes.
  • Page 16 Explanation of symbols CVH, CVC Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 17 CVH, CVC Safety instructions General safety WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Explosion hazard • This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards. • This device must be installed in accordance with any national regula- tions in force in the country of use.
  • Page 18 Safety instructions CVH, CVC NOTICE! Damage hazard • If the device has a glass lid: – Close the glass lid before beginning a journey. – Turn off all the burners before closing the glass lid. Safety precautions when handling liquid gas WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury.
  • Page 19 CVH, CVC Safety instructions • The use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in which it is installed. – Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the device is in use.
  • Page 20 Scope of delivery CVH, CVC Fire Hazard • This device must be kept away from flammable materials during use. • Do not place any objects other than cookware on or against this device. • Never place this device near flammable materials (paper, dry leaves, textiles).
  • Page 21 CVH, CVC Accessories Description Siphon and rubber seal (CVC…) Installation and operating manual Accessories The following accessories are not included in the scope of delivery. Description Applicability Sliding cutting board CVH…, CVC… Single cutting board CVC… Half cutting board CVC… Cutting board with strainer CVC…...
  • Page 22 • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description Specifications of the different models Depending on the model, the cooktops have one to three burners.
  • Page 23 CVH, CVC Installing the device Function The device is equipped with a safety thermocouple which interrupts the gas supply approx. 30 seconds after the flame goes out. Depending on the model, the device is additionally equipped with an automatic flame supervision device that instantly interrupts the gas supply when the glass lid is closed.
  • Page 24 Installing the device CVH, CVC WARNING! Explosion hazard • Only use propane or butane gas containers with a certified pressure reduction valve and suitable head. • Compare the pressure information on the data plate with the pres- sure information on the propane or butane gas containers. •...
  • Page 25 CVH, CVC Using the device Using the device CAUTION! Burn hazard • Do not touch the hot parts of the device during and after use. Leave the device to cool down properly. • Do not close the lid before the device has cooled down properly. •...
  • Page 26 Using the device CVH, CVC 1. Choose suitable cookware for the selected burners according to the following table: Burner (fig. a, page 10) Cookware diameter 10 – 16 cm 10 – 18 cm 16 – 22 cm 2. Switch the cooktop on as shown (fig. b, page 11). Depending on the model, the burners are ignited differently: –...
  • Page 27 2. Clean the device with a soft, damp cloth (fig. d 2.,page 12 ) Find additional care instructions for stainless steel and glass surfaces online on documents.dometic.com/?object_id=69917 Annual safety check The assembly and installation of the gas connection must be performed...
  • Page 28 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 29 CVH, CVC Technical data See fig. a, page 10: Model Burner S Burner M Burner L – – – – – – 0.73 CVH1350(G) 0.54 – – – 0.73 CVH1525(G) 0.54 – – – 0.73 CVH1525LG 0.54 0.65 116.8 0.73 CVH1700G 0.54 –...
  • Page 30 Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Die vorliegende Montage- und Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Produktvarianten für den Einsatz in Wohnwagen oder Wohnmobi- len.
  • Page 31 CVH, CVC Erläuterung der Symbole Erläuterung der Symbole GEFAHR! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. WARNUNG! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Page 32 Sicherheitshinweise CVH, CVC Grundlegende Sicherheit WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Explosionsgefahr • Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge- führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. • Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschrif- ten des Landes, in dem es verwendet wird, installiert werden.
  • Page 33 CVH, CVC Sicherheitshinweise VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Verletzungsgefahr • Im Falle des Bruchs einer Glasabdeckung (wenn das Gerät mit einer Glasabdeckung ausgestattet ist): – Schalten Sie sofort alle Brenner und alle elektrischen Heizele- mente aus und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Page 34 Sicherheitshinweise CVH, CVC Sicherheit beim Betrieb des Geräts GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Hinweise führt zu Tod oder schwerer Verletzung. Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung • Bei der Verbrennung von Flüssiggas entsteht Kohlenmonoxid, das sich in geschlossenen Räumen ansammelt. Verwenden Sie dieses Gerät nur bei ausreichender Belüftung. Erstickungsgefahr •...
  • Page 35 CVH, CVC Sicherheitshinweise • Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, um nach Gaslecks zu suchen. • Wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen: – Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zünden. – Löschen Sie alle offenen Flammen. – Drehen Sie die Gaszufuhr ab. –...
  • Page 36 Lieferumfang CVH, CVC Verbrennungsgefahr • Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Halten Sie kleine Kinder von dem Gerät fern. VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Verbrennungsgefahr • Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie heiße Teile berühren. •...
  • Page 37 CVH, CVC Zubehör Zubehör Das folgende Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten. Beschreibung Anwendbarkeit Ausziehbares Schneidebrett CVH …, CVC … Einzelnes Schneidebrett CVC … Halbes Schneidebrett CVC … Schneidebrett mit Siebfilter CVC … Korbeinsatz CVC … Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Gaskochfelder und Kombinationen sind für den Einbau in eine Küche oder Arbeitsplatte in Wohnwagen oder Wohnmobilen bestimmt.
  • Page 38 CVH, CVC • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Spezifikationen für die verschiedenen Modelle...
  • Page 39 CVH, CVC Einbau des Geräts Je nach Modell ist das Gerät zusätzlich mit einer automatischen Flammensicherung ausgestattet, die die Gaszufuhr beim Schließen der Glasabdeckung sofort unter- bricht. Die optionale automatische Flammensicherung ist in die Glasabdeckung ein- gebaut. Je nach Modell ist das Gerät mit Soft-Close-Scharnieren für die Glasabdeckung aus- gestattet.
  • Page 40 Einbau des Geräts CVH, CVC WARNUNG! Explosionsgefahr • Verwenden Sie nur Propan- oder Butangasbehälter mit zertifiziertem Druckreduzierventil und passendem Kopfstück. • Vergleichen Sie die Druckangabe auf dem Typenschild mit der Druckangabe auf der Propan- oder Butangasbehälter. • Vermeiden Sie während und nach der Installation jegliche Beanspru- chung des Gasleitungssystems.
  • Page 41 CVH, CVC Verwendung des Geräts 1. Schließen Sie das Gerät wie gezeigt an (Abb. 0, Seite 9). 2. Fügen Sie eine 1-A-Sicherung in der Plusleitung in der Nähe der Batterie ein. Verwendung des Geräts VORSICHT! Verbrennungsgefahr • Berühren Sie während und nach dem Gebrauch nicht die heißen Teile des Geräts.
  • Page 42 Verwendung des Geräts CVH, CVC WARNUNG! Explosionsgefahr/Brandgefahr Verwenden Sie ausschließlich Gas der zulässigen Gaskategorie (siehe Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 45). Verwenden Sie keine anderen Brennstoffe. 1. Wählen Sie das geeignete Kochgeschirr für die gewählten Brenner gemäß der folgenden Tabelle: Brenner (Abb.
  • Page 43 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch (Abb. d 2.,Seite 12 ) Weitere Pflegehinweise für Edelstahl- und Glasoberflächen finden Sie online auf documents.dometic.com/?object_id=69917 Jährliche Sicherheitsüberprüfung Die Montage und die Installation des Gasanschlusses müssen von einer Fachkraft ausgeführt werden, die nachweislich über Fähigkeiten und Kenntnisse in Bezug auf den Aufbau, die Installation und den Betrieb von Gasgeräten verfügt und ein Sicherheitstraining zum Erkennen und Ver-...
  • Page 44 Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Page 45 CVH, CVC Technische Daten Technische Daten Kochfelder und Kombinationen Gaskategorie: Propan (G31), Butan (G30) Gerätekategorie: B/P(30) Gasanschlussdruck: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar Propan (G31) 30 mbar Butan (G30) Gerätekategorie:...
  • Page 46 Technische Daten CVH, CVC Siehe Abb. a, Seite 10: Modell Brenner S Brenner M Brenner L – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73 CVH1700G 0,54 –...
  • Page 47 Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Ces instructions de montage et de service couvrent les versions de pro- duit à...
  • Page 48 Signification des symboles CVH, CVC Signification des symboles DANGER ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 49 CVH, CVC Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’explosion • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Toute réparation inappropriée risque d’entraîner de graves dangers.
  • Page 50 Consignes de sécurité CVH, CVC ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî- ner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque de blessure • Si l’appareil dispose d’un capot en verre, en cas de casse du capot en verre : –...
  • Page 51 CVH, CVC Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil DANGER ! Le non-respect des présentes instructions peut entraî- ner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone • Le processus de combustion du gaz liquide produit du monoxyde de carbone qui s’accumule à...
  • Page 52 Consignes de sécurité CVH, CVC • Ne contrôlez jamais l’étanchéité du produit à l’aide d’une flamme nue. • Si vous sentez une odeur de gaz : – N’essayez pas d’allumer cet appareil. – Éteignez toute flamme nue. – Coupez l’alimentation en gaz. –...
  • Page 53 CVH, CVC Contenu de la livraison ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî- ner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque de brûlures • Lorsque vous manipulez des objets chauds, portez des gants de pro- tection.
  • Page 54 • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Spécifications des différents modèles Selon le modèle, les plaques de cuisson possèdent un ou trois brûleurs.
  • Page 55 CVH, CVC Description technique Consultez les spécifications détaillées dans le tableau ci-après : Nombre de Modèle Capot en verre Forme en L Évier brûleurs CVH1350 – – – CVH1350G – – CVH1525 – – – CVH1525G – – CVH1525LG – CVH1700G –...
  • Page 56 Installation de l’appareil CVH, CVC Installation de l’appareil Sélection de l’emplacement de montage Pour la sélection de l’emplacement de montage, tenez compte des instructions suivantes : • Le local d’installation doit être pourvu d’évents d’une section d’au moins 150 cm •...
  • Page 57 CVH, CVC Installation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion • N’utilisez que des conteneurs de gaz propane ou butane munis d’une valve certifiée et d’une tête appropriée. • Vérifiez que les données inscrites sur les conteneurs de propane ou de butane correspondent aux données inscrites sur la plaque signa- létique.
  • Page 58 Utilisation de l’appareil CVH, CVC REMARQUE Le dispositif en option de supervision automatique de la flamme (voir chapitre « Fonction », page 55) ne fonctionne que si l’alimentation de 12 V CC est raccordée avec la bonne polarité. 1. Raccordez l’appareil comme indiqué (fig. 0, page 9). 2.
  • Page 59 CVH, CVC Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion/d’incendie Utilisez uniquement du gaz de la catégorie de gaz autorisée (voir cha- pitre « Caractéristiques techniques », page 62). N’utilisez pas d’autres carburants. 1. Choisissez de la vaisselle adaptée aux brûleurs choisis selon le tableau suivant : Brûleur (fig.
  • Page 60 2. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide (fig. d 2.,page 12 ) Consultez d’autres instructions d’entretien pour l’acier inoxydable et les surfaces en verre, en ligne à l’adresse : documents.dometic.com/?object_id=69917 Contrôle de sécurité annuel Le montage et l’installation du raccord de gaz doivent être effectués par un opérateur qualifié...
  • Page 61 Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...
  • Page 62 Caractéristiques techniques CVH, CVC Caractéristiques techniques Plaques de cuisson et combinaisons Catégorie de gaz : Propane (G31), Butane (G30) Catégorie d’appareil : B/P(30) Pression du raccord de gaz : AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR : Propane 30 mbar (G31) Butane 30 mbar (G30)
  • Page 63 CVH, CVC Caractéristiques techniques Voir fig. a, page 10 : Modèle Brûleur S Brûleur M Brûleur L – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73 CVH1700G 0,54...
  • Page 64 Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Este manual de instrucciones de montaje y de uso abarca las versiones del producto para caravanas y autocaravanas.
  • Page 65 CVH, CVC Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves.
  • Page 66 Indicaciones de seguridad CVH, CVC Seguridad general ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de explosión • Este aparato solo puede ser reparado por personal cualificado. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden generar situaciones de considerable peligro.
  • Page 67 CVH, CVC Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de lesiones • Si el aparato dispone de una tapa de vidrio, en caso de rotura: – Apague inmediatamente todos los quemadores y cualquier ele- mento calefactor eléctrico y aísle el dispositivo de la fuente de ali- mentación.
  • Page 68 Indicaciones de seguridad CVH, CVC Manejo seguro del aparato ¡PELIGRO! La no observación de estas instrucciones puede cau- sar heridas fatales o severas. Peligro de intoxicación por monóxido de carbono • El proceso de combustión del gas licuado produce monóxido de car- bono que se acumula en los espacios cerrados.
  • Page 69 CVH, CVC Indicaciones de seguridad • Si nota olor a gas: – No intente encender este aparato. – Apague cualquier llama existente. – Cierre el suministro de gas. – Desconecte el aparato del suministro de gas. – Solicite que una empresa especializada compruebe la instalación de gas.
  • Page 70 Volumen de entrega CVH, CVC ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de quemaduras • Utilice guantes protectores cuando manipule las partes calientes. • Deje que el aparato se enfríe completamente antes de tocarlo directa- mente con las manos.
  • Page 71 • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica Especificaciones de los diferentes modelos Según el modelo, las placas de cocina tienen de uno a tres quemadores.
  • Page 72 Descripción técnica CVH, CVC Vea las especificaciones detalladas en la tabla siguiente: N.º de quema- Modelo Tapa de vidrio Forma en L Fregadero dores CVH1350 – – – CVH1350G – – CVH1525 – – – CVH1525G – – CVH1525LG – CVH1700G –...
  • Page 73 CVH, CVC Instalación del aparato Instalación del aparato Elección del lugar de montaje Siga las siguientes instrucciones para elegir el lugar de montaje: • Debe haber aberturas de ventilación con una sección transversal de al menos 150 cm en el lugar de instalación. •...
  • Page 74 Instalación del aparato CVH, CVC Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para la conexión: • Respete los requisitos nacionales. • Utilice solo tubos de acero de Ø 8 x 1 mm (soldado, acero sin costura o acero inoxidable) para la conexión. •...
  • Page 75 CVH, CVC Uso del aparato Uso del aparato ¡ATENCIÓN! Peligro de quemaduras • No toque las partes calientes del aparato durante y después de su uso. Deje que el aparato se enfríe completamente. • No cierre la tapa antes de que el aparato se haya enfriado lo sufi- ciente.
  • Page 76 Uso del aparato CVH, CVC Quemador (fig. a, Diámetro del utensilio página 10) 10 – 16 cm 10 – 18 cm 16 – 22 cm 2. Encienda la placa de cocina tal como se ilustra (fig. b, página 11). Según el modelo, los quemadores se encienden de forma diferente: –...
  • Page 77 2. Limpie el aparato con un paño suave y húmedo (fig. d 2.,página 12 ) Puede encontrar en línea más instrucciones de cuidado para superficies de vidrio y acero inoxidable en documents.dometic.com/?object_id=69917 Revisión anual de seguridad El montaje e instalación de la conexión de gas debe ser realizado por una persona cualificada que tenga capacidad demostrada y conocimientos relacionados con la construcción, instalación y funcionamiento de apara-...
  • Page 78 Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec- tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto:...
  • Page 79 CVH, CVC Datos técnicos Datos técnicos Placas de cocina y combinaciones Categoría de gas: propano (G31), butano (G30) Categoría de aparato: B/P(30) Presión de conexión de gas: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propano (G31) 30 mbar butano (G30)
  • Page 80 Datos técnicos CVH, CVC Véase fig. a, página 10: Quemador S Quemador M Quemador L Modelo – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73 CVH1700G 0,54 –...
  • Page 81 Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Este manual de instruções de montagem e de funcionamento abrange as versões do produto para utilização em caravanas ou autocaravanas.
  • Page 82 Explicação dos símbolos CVH, CVC Explicação dos símbolos PERIGO! Indicação de segurança: indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados.
  • Page 83 CVH, CVC Indicações de segurança Princípios básicos de segurança AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Perigo de explosão • Este dispositivo apenas pode ser reparado por pessoal qualificado. Reparações inadequadas podem originar perigos graves. •...
  • Page 84 Indicações de segurança CVH, CVC PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco de ferimentos • Se o aparelho tem uma tampa de vidro, caso esta se parta: – Desligue imediatamente todos os queimadores e todos os ele- mentos de aquecimento elétrico e desconecte o aparelho da rede de corrente.
  • Page 85 CVH, CVC Indicações de segurança Utilização segura do aparelho PERIGO! O incumprimento destas instruções provocará a morte ou ferimentos graves. Risco de envenenamento por monóxido de carbono • A queima de gás liquefeito produz monóxido de carbono, o qual, por sua vez, se acumula em áreas fechadas.
  • Page 86 Indicações de segurança CVH, CVC • Se se aperceber de cheiro a gás: – Não tente acender este aparelho. – Apague todas as chamas abertas. – Feche o abastecimento de gás. – Desconecte o aparelho do abastecimento de gás. – Solicite a verificação do sistema de gás por um especialista. •...
  • Page 87 CVH, CVC Material fornecido PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco de queimaduras • Use luvas de proteção ao mexer em componentes quentes. • Deixe este aparelho arrefecer devidamente antes de lhe tocar com as mãos desprotegidas.
  • Page 88 • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica Especificações dos diferentes modelos Consoante o modelo, as placas têm entre um e três queimadores.
  • Page 89 CVH, CVC Descrição técnica Consulte as especificações detalhadas na tabela seguinte: N.º de queima- Tampa de Modelo Forma em L Banca dores vidro CVH1350 – – – CVH1350G – – CVH1525 – – – CVH1525G – – CVH1525LG – CVH1700G –...
  • Page 90 Instalar o aparelho CVH, CVC Instalar o aparelho Escolher o local de instalação Ao selecionar o local de montagem, tenha em atenção as seguintes indicações: • Têm de existir aberturas de ventilação com uma secção transversal livre de, pelo menos, 150 cm no local de instalação.
  • Page 91 CVH, CVC Instalar o aparelho Durante a ligação, respeite as seguintes indicações: • Cumpra as disposições nacionais aplicáveis. • Para a ligação, utilize apenas um tubo de aço com Ø 8 x 1 mm (aço soldado, sem costura ou inoxidável). •...
  • Page 92 Utilizar o aparelho CVH, CVC Utilizar o aparelho PRECAUÇÃO! Risco de queimaduras • Não toque nas partes quentes do aparelho durante a utilização nem depois. Deixe que o aparelho arrefeça adequadamente. • Não feche a tampa até o aparelho ter arrefecido devidamente. •...
  • Page 93 CVH, CVC Utilizar o aparelho 1. Escolha utensílios de cozinha adequados para os queimadores selecionados de acordo com a tabela seguinte: Queimador (fig. a, Diâmetro do utensílio de página 10) cozinha 10 – 16 cm 10 – 18 cm 16 – 22 cm 2.
  • Page 94 2. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido (fig. d 2.,página 12 ) Poderá encontrar mais instruções de conservação de superfícies de aço inoxidável e de vidro online, em documents.dometic.com/?object_id=69917 Inspeção anual de segurança A montagem e instalação da ligação de gás têm que ser efetuadas por um técnico especializado que possua os conhecimentos e as competên-...
  • Page 95 Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
  • Page 96 Dados técnicos CVH, CVC Dados técnicos Placas e combinações Categoria de gás: propano (G31), butano (G30) Categoria do aparelho: (30) 3B/P Pressão da conexão de gás: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propano (G31) 30 mbar butano (G30) Categoria do aparelho:...
  • Page 97 CVH, CVC Dados técnicos Ver fig. a, página 10: Queimador S Queimador M Queimador L Modelo – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73 CVH1700G 0,54 –...
  • Page 98 Il presente manuale del prodotto, comprese le istru- zioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare il sito documents.dometic.com. Queste istruzioni di montaggio e d’uso tratta le versioni del prodotto per l’uso in camper e caravan.
  • Page 99 CVH, CVC Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli PERICOLO! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali. AVVERTENZA! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o mortali. ATTENZIONE! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può...
  • Page 100 Istruzioni per la sicurezza CVH, CVC Sicurezza generale AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di esplosione • Questo apparecchio può essere riparato solo da personale qualifi- cato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono causare gravi pericoli.
  • Page 101 CVH, CVC Istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni può causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di lesioni • Se l’apparecchio è dotato di un coperchio in vetro, in caso di rottura del coperchio: – Spegnere immediatamente tutti i bruciatori e qualsiasi elemento riscaldante elettrico e isolare l’apparecchio dall’alimentazione.
  • Page 102 Istruzioni per la sicurezza CVH, CVC Sicurezza durante l’utilizzo dell’apparecchio PERICOLO! La mancata osservanza di queste istruzioni causerà lesioni gravi o mortali. Pericolo di avvelenamento da monossido di carbonio • Il processo di combustione del gas liquido produce monossido di car- bonio che si accumula negli ambienti chiusi.
  • Page 103 CVH, CVC Istruzioni per la sicurezza • In caso di odore di gas: – Non tentare di accendere questo apparecchio. – Estinguere qualsiasi fiamma libera. – Interrompere l’alimentazione del gas. – Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione del gas. – Far verificare l’impianto a gas da un esperto autorizzato. •...
  • Page 104 Dotazione CVH, CVC ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni può causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di ustioni • Utilizzare guanti di protezione quando si maneggiano componenti caldi. • Lasciare raffreddare bene l’apparecchio prima di toccarlo a mani nude. •...
  • Page 105 • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione delle caratteristiche tecni- Specifiche per i diversi modelli A seconda del modello, i piani cottura hanno da uno a tre bruciatori.
  • Page 106 Descrizione delle caratteristiche tecniche CVH, CVC Nella seguente tabella si trovano le specifiche dettagliate: Numero di Coperchio in Modello Forma a L Lavandino bruciatori vetro CVH1350 – – – CVH1350G – – CVH1525 – – – CVH1525G – – CVH1525LG –...
  • Page 107 CVH, CVC Installazione dell’apparecchio Installazione dell’apparecchio Come scegliere il luogo di montaggio Per la scelta del luogo di montaggio, osservare le seguenti istruzioni: • Nella posizione di installazione devono essere presenti aperture di ventilazione con una sezione trasversale di almeno 150 cm •...
  • Page 108 Installazione dell’apparecchio CVH, CVC Osservare le seguenti istruzioni per l’allacciamento: • Rispettare le normative nazionali. • Utilizzare solo tubi in acciaio 8 x 1 mm (saldato, acciaio senza saldatura o acciaio inossidabile) per il collegamento. • Fissare la tubazione del gas alla parete laterale o posteriore di mobili adiacenti in modo che non vengano posizionati carichi sugli attuatori.
  • Page 109 CVH, CVC Utilizzo dell’apparecchio Utilizzo dell’apparecchio ATTENZIONE! Pericolo di ustioni • Non toccare le parti calde dell’apparecchio durante e dopo l’uso. Lasciare raffreddare bene l’apparecchio. • Non chiudere il coperchio prima che l’apparecchio non si sia raffred- dato correttamente. • Solo per apparecchi CVC : –...
  • Page 110 Utilizzo dell’apparecchio CVH, CVC 1. Scegliere stoviglie idonee ai bruciatori selezionati in base alla seguente tabella: Bruciatore (fig. a, Diametro stoviglie pagina 10) 10 – 16 cm 10 – 18 cm 16 – 22 cm 2. Accedere il piano cottura come illustrato (fig. b, pagina 11). A seconda del modello, i bruciatori vengono accesi in modo differente: –...
  • Page 111 2. Pulire l’apparecchio con un panno umido morbido (fig. d 2.,pagina 12 ) Ulteriori istruzioni sulla cura delle superfici in acciaio inox e in vetro sono disponibili online all’indirizzo documents.dometic.com/?object_id=69917 Controllo annuale di sicurezza Il montaggio e l’installazione del collegamento del gas devono essere eseguiti da una persona qualificata che abbia dimostrato di possedere abilità...
  • Page 112 Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il proprio rivenditore o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto: •...
  • Page 113 CVH, CVC Specifiche tecniche Specifiche tecniche Piani cottura e combinazioni Categoria del gas: propano (G31), butano (G30) Categoria dell’apparecchio: B/P(30) Pressione di collegamento del AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, gas: NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar di propano (G31) 30 mbar di butano (G30) Categoria dell’apparecchio:...
  • Page 114 Specifiche tecniche CVH, CVC Vedi fig. a, pagina 10: Modello Bruciatore S Bruciatore M Bruciatore L – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73 CVH1700G 0,54 –...
  • Page 115 Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Deze montagehandleiding en gebruiksaanwijzing is geschikt voor de productversies voor gebruik in caravans of campers.
  • Page 116 Verklaring van de symbolen CVH, CVC Verklaring van de symbolen GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, leidt tot ernstig letsel of de dood. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot ernstig letsel of de dood. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot licht of matig letsel.
  • Page 117 CVH, CVC Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschu- wingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Explosiegevaar • Dit toestel mag uitsluitend worden gerepareerd door bevoegd perso- neel. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. •...
  • Page 118 Veiligheidsaanwijzingen CVH, CVC VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwin- gen kan leiden tot licht of matig letsel. Gevaar voor letsel • Als het toestel een glazen deksel heeft, in het geval het glazen deksel breekt: – Schakel onmiddellijk alle branders en elektrische verwarmingsele- menten uit en ontkoppel het toestel van de stroomvoorziening.
  • Page 119 CVH, CVC Veiligheidsaanwijzingen Het toestel veilig gebruiken GEVAAR! Niet-inachtneming van deze instructies leidt tot ern- stig letsel of de dood. Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging • Bij het verbranden van vloeibaar gas komt koolmonoxide vrij, dat zich in afgesloten ruimtes ophoopt. Gebruik dit toestel alleen met afdoende ventilatie. Verstikkingsgevaar •...
  • Page 120 Veiligheidsaanwijzingen CVH, CVC • Indien u gas ruikt: – Probeer dit toestel niet aan te steken. – Doof eventuele vlammen. – Sluit de gastoevoer af. – Ontkoppel het toestel van de gastoevoer. – Laat het gassysteem door een vakbedrijf controleren. •...
  • Page 121 CVH, CVC Omvang van de levering • Laat dit toestel goed afkoelen alvorens het met blote handen aan te raken. • Als u een brander handmatig ontsteekt: – Gebruik lange lucifers of een geschikte aansteker. – Trek uw hand snel terug zodra de brander ontsteekt. •...
  • Page 122 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Technische beschrijving Specificaties van de verschillende modellen Afhankelijk van het model, hebben de kookplaten één tot drie branders.
  • Page 123 CVH, CVC Het toestel installeren Model Aant. branders Glazen deksel L-vorm Spoelbak CVH1525LG – CVH1700G – – CVC1525G – CVC1700 – – CVC1700G – CVC1875G – Bedieningspaneel ➤ Zie afb. 1, pagina 4 en afb. 2, pagina 4. Functie Het toestel is uitgerust met een veiligheidsthermokoppel, die de gastoevoer na ong. 30 seconden na het uitgaan van de vlam onderbreekt.
  • Page 124 Het toestel installeren CVH, CVC Installatiestappen 1. Maak een uitsnede in het aanrechtblad (afb. 5, pagina 6 en afb. 6, pagina 7). 2. Plaats een rubberen afdichting tussen het aanrechtblad en het toestel. INSTRUCTIE Neem contact op met de fabrikant als er geen rubberen afdichting met het toestel is meegeleverd.
  • Page 125 CVH, CVC Het toestel gebruiken 3. Open de gastoevoer. WAARSCHUWING! Explosiegevaar Controleer nooit op lekkages met behulp van open vuur of in de buurt van ontstekingsbronnen. 4. Controleer alle aansluitingen met lekspray op lekkage. ✔ Als zich geen luchtbellen vormen, zijn er geen lekkages. Het toestel aansluiten op de 12 V DC stroomvoorzie- ning Het volgende geldt alleen voor modellen met elektronische ontsteking.
  • Page 126 Het toestel gebruiken CVH, CVC VOORZICHTIG! Deksel niet sluiten als een brander brandt. Inschakelen GEVAAR! Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging • Zorg ervoor dat de ruimte voldoende is geventileerd alvorens het toestel in te schakelen. • Tijdens het gebruik moeten er geopende ventilatieopeningen met een dwarsdoorsnede van ten minste 150 cm in de installatieruimte zijn.
  • Page 127 Het toestel reinigen 1. De panondersteuning verwijderen (afb. d 1.,pagina 12 ). 2. Reinig het toestel met een zachte, vochtige doek (afb. d 2.,pagina 12 ) U vindt aanvullende onderhoudsinstructies voor roestvrij staal en glazen oppervlakken online op documents.dometic.com/?object_id=69917...
  • Page 128 De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Sluit de volgende documenten bij, als je het product opstuurt met betrekking tot reparatie en garantie: •...
  • Page 129 CVH, CVC Afvoer Afvoer ➤ Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. ➤ Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of jouw dealer naar informatie over hoe het product kan worden weggegooid in overeenstemming met alle van toe- passing zijnde nationale en lokale regelgeving. Technische gegevens Kookplaten en combinaties Gascategorie:...
  • Page 130 Technische gegevens CVH, CVC Zie afb. a, pagina 10: Model Brander S Brander M Brander L – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73 CVH1700G 0,54 –...
  • Page 131 Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Denne monterings- og betjeningsvejledning dækker udgaver af pro- duktet til brug i campingvogne eller autocampere.
  • Page 132 Forklaring af symboler CVH, CVC Forklaring af symboler FARE! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som medfører dødsfald eller alvorlig kvæstelse, såfremt den ikke undgås. ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som kan medføre dødsfald eller alvorlig kvæstelse, såfremt den ikke undgås. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller lette kvæstelser, såfremt den ikke undgås.
  • Page 133 CVH, CVC Sikkerhedshenvisninger Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. Eksplosionsfare • Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukor- rekte reparationer kan der opstå alvorlige farer. • Dette apparat skal installeres i overensstemmelse med alle gældende nationale bestemmelser i landet, hvor det bruges.
  • Page 134 Sikkerhedshenvisninger CVH, CVC VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Hvis apparatet har glaslåg: – Luk glaslåget, før turen påbegyndes. – Sluk for alle brændere, før glaslåget lukkes. Sikkerhedsforanstaltninger under håndtering af F- ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. Eksplosionsfare •...
  • Page 135 CVH, CVC Sikkerhedshenvisninger • Brug af gaskomfur frembringer varme, fugt og forbrændingsgasser i lokalet, hvor det er installeret. – Sørg for god ventilation i køkkenet, når apparatet er i brug. – Hold naturlige ventilationshuller åbne, eller installer en mekanisk blæser (f.eks. en mekanisk emhætte). •...
  • Page 136 Sikkerhedshenvisninger CVH, CVC • Anbring ikke andre genstande end kogegrej på eller mod dette appa- rat. • Opstil ikke dette apparat i nærheden af brændbare materialer (papir, tørt løv, tekstilprodukter). • Hold brændbare genstande væk brænderen. • Placer grebene på kogegrejet som følger: –...
  • Page 137 CVH, CVC Leveringsomfang Leveringsomfang Beskrivelse Kogeplade (CVH …) / Kombination (CVC …) Fastgørelsesskruer Vandlås og gummipakning (CVC …) Monterings- og betjeningsvejledning Tilbehør Følgende tilbehør er ikke inkluderet i leveringsomfanget. Beskrivelse Anvendelse Glidende skærebræt CVH …, CVC … Enkelt skærebræt CVC … Halvt skærebræt CVC …...
  • Page 138 • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika- tioner. Teknisk beskrivelse Specifikationer af de forskellige modeller Afhængig af modellen har kogepladen en til tre brændere.
  • Page 139 CVH, CVC Installation af apparatet Betjeningspanel ➤ Se fig. 1, side 4 og fig. 2, side 4. Funktion Apparatet er udstyret med en sikkerhedskobling, som afbryder gastilførslen efter ca. 30 sekunder, hvis flammen går ud. Afhængig af modellen er apparatet ydermere udstyret med en mekanisme til auto- matisk flammeovervågning, som straks afbryder gastilførslen, når glaslåget lukkes.
  • Page 140 Installation af apparatet CVH, CVC Tilslutning af apparatet til gasforsyningen Monteringen og installationen af gastilslutningen skal udføres af fagfolk, som har dokumenterede færdigheder og viden med hensyn til konstruk- tion, installation og drift af gasudstyr og har gennemgået sikkerhedsud- dannelse i at identificere og undgå de implicerede farer. ADVARSEL! Eksplosionsfare •...
  • Page 141 CVH, CVC Anvendelse af apparatet Tilslutning af apparatet til 12 V jævnstrøm Følgende gælder kun for modeller med elektronisk tænding. BEMÆRK Ekstraudstyret til automatisk flammeovervågning (se kapitlet „Funktion“ på side 139) fungerer kun, hvis strømforsyningen med 12 V jævnstrøm er tilsluttet med de rette poler.
  • Page 142 Anvendelse af apparatet CVH, CVC ADVARSEL! Eksplosionsfare/brandfare Brug kun gas i den tilladte kategori (se kapitlet „Tekniske data“ på side 144). Der ikke benyttes andre brændstoffer. 1. Vælg egnet kogegrej til de valgte brændere i henhold til følgende tabel: Brænder (fig. a, side 10) Kogegrejets diameter 10 –...
  • Page 143 2. Rengør apparatet med en blød, fugtig klud (fig. d 2.,side 12 ) Find yderligere plejeanvisninger for rustfrit stål og glasoverflader på net- tet på documents.dometic.com/?object_id=69917 Årlig sikkerhedskontrol Monteringen og installationen af gastilslutningen skal udføres af fagfolk, som har dokumenterede færdigheder og viden med hensyn til konstruk- tion, installation og drift af gasudstyr og har gennemgået sikkerhedsud-...
  • Page 144 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon- takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 145 CVH, CVC Tekniske data Kogeplader og kombinationer Tilslutningsspænding (kun 12 Vg (1 A-sikring) modeller med elektronisk tæn- ding): Godkendelse/certifikat: Se fig. a, side 10: Model Brænder S Brænder M Brænder L – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 –...
  • Page 146 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, eller till skador på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Denna monterings- och bruksanvisning gäller för produktversioner avsedda för användning i husvagnar eller husbilar.
  • Page 147 CVH, CVC Säkerhetsanvisningar VARNING! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till döden eller allvarlig personskada. AKTA! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder lindrig eller måttlig personskada. OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till materiell skada.
  • Page 148 Säkerhetsanvisningar CVH, CVC • Den här enheten får endast användas i ett utrymme med god ventila- tion. • Läs anvisningarna innan du installerar eller använder enheten. • Ändra inget på den här enheten. • Ta inte bort eller byt ut några av enhetens komponenter. •...
  • Page 149 CVH, CVC Säkerhetsanvisningar Säkerhetsåtgärder vid hantering av flytande gas VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Explosionsrisk • Ta alltid bort flaskan med flytande gas efter användning. • Förvara flaskorna med flytande gas på avstånd från värme- eller kök- smaskiner och andra ljus- eller värmekällor i ett väl ventilerat utrymme utom räckhåll för barn.
  • Page 150 Säkerhetsanvisningar CVH, CVC • Längre tids intensiv användning av enheten kan kräva ytterligare venti- lation (t.ex. genom att öppna ett fönster) eller mer effektiv ventilation (t.ex. genom att öka den mekaniska ventilationens hastighet om de finns på plats). VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
  • Page 151 CVH, CVC Leveransomfattning • Placera kokkärlens handtag enligt följande: – Kokkärlens handtag får aldrig skjuta ut utanför enhetens kant. – Vrid kokkärlen handtag inåt, men inte så att de sitter över någon annan brännare. • Undvik att hetta upp fett eller olja för mycket. •...
  • Page 152 Tillbehör CVH, CVC Tillbehör Följande tillbehör ingår inte i leveransen. Beskrivning Tillämplighet Skjutbar skärbräda CVH…, CVC… Enkel skärbräda CVC… Halv skärbräda CVC… Skärbräda med sil CVC… Korg CVC… Avsedd användning Gasolspisarna och -kombinationsenheterna är avsedda att installeras i ett kök eller en bänkskiva i husvagnar eller husbilar.
  • Page 153 CVH, CVC Teknisk beskrivning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Teknisk beskrivning Specifikationer för de olika modellerna Beroende på modell har spisarna en till tre brännare. Kombinationsenheterna består av spisar med en till tre brännare och en diskho.
  • Page 154 Installera enheten CVH, CVC Installera enheten Välja monteringsplats Beakta följande vid val av monteringsställe: • Det måste finnas luftventiler med ett tvärsnitt på minst 150 cm på installations- platsen. • Kontrollera att minimiavstånden (bild 3, sida 5 och bild 4, sida 5) iakttas. •...
  • Page 155 CVH, CVC Installera enheten Beakta följande anvisningar för anslutningen: • Beakta de nationella bestämmelserna. • Använd endast ett stålrör med Ø 8 x 1 mm (svetsat, sömlöst stål eller rostfritt stål) för anslutningen. • Sätt fast gasolledningen i de omgivande möblernas sido- eller fondvägg så att manöverorganen inte belastas.
  • Page 156 Använda enheten CVH, CVC Använda enheten AKTA! Risk för brännskada • Vidrör inte enhetens heta delar under eller efter användningen. Låt enheten svalna ordentligt. • Stäng inte locket innan enheten har svalnat riktigt. • Endast för CVC-enheter: – Om enheten har glaslock och du har lämnat diskhons glaslock stängt under matlagning måste du upprätthålla ett minsta avstånd på...
  • Page 157 CVH, CVC Använda enheten Brännare (bild a, Kokkärlets diameter sida 10) 10 – 16 cm 10 – 18 cm 16 – 22 cm 2. Slå på spisen enligt bilden (bild b, sida 11). Brännarna tänds på olika sätt beroende på modell: –...
  • Page 158 2. Rengör enheten med en mjuk, fuktig trasa (bild d 2.,sida 12 ) Ytterligare skötselanvisningar för ytor av rostfritt stål och glas finns online på documents.dometic.com/?object_id=69917 Årlig säkerhetskontroll Monteringen och installationen av gasanslutningen måste utföras av en behörig person som har belagda färdigheter och kunskaper om kon- struktion, installation och drift av gasanordningar samt har genomgått...
  • Page 159 Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens representant i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum •...
  • Page 160 Tekniska data CVH, CVC Tekniska data Spishällar och kombinationer Gasklass: propan (G31), butan (G30) Apparatkategori: B/P(30) Gasanslutningstryck: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propan (G31) 30 mbar butan (G30) Apparatkategori:...
  • Page 161 CVH, CVC Tekniska data Se bild a, sida 10: Modell Brännare S Brännare M Brännare L – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73 CVH1700G 0,54 –...
  • Page 162 Denne produktveiledningen, inklu- dert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For opp- datert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Denne monterings- og bruksanvisningen dekker produktversjonene for bruk i campingbiler eller bobiler.
  • Page 163 CVH, CVC Symbolforklaring Symbolforklaring FARE! Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - resulterer i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge.
  • Page 164 Sikkerhetsregler CVH, CVC Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i død eller alvorlig skade. Eksplosjonsfare • Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. Usakkyndige reparasjoner kan føre til alvorlige farer. • Dette apparatet må installeres i samsvar med nasjonale forskrifter som gjelder i brukslandet.
  • Page 165 CVH, CVC Sikkerhetsregler PASS PÅ! Fare for skader • Hvis apparatet har et glasslokk: – Lukk glasslokket før du begynner på reisen. – Slukk alle brennerne før du lukker glasslokkene. Sikkerhetsforanstaltninger ved håndtering av fly- tende gass ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i død eller alvorlig skade.
  • Page 166 Sikkerhetsregler CVH, CVC • Bruken av et gasskokeapparat resulterer i produksjon av varme, fuktig- het og forbrenningsprodukter i rommet der det er installert. – Sørg for at kjøkkenet er godt ventilert, spesielt når apparatet er i bruk. – Hold naturlige ventilasjonshull åpne eller installer en mekanisk ven- tilasjonsanordning (f.
  • Page 167 CVH, CVC Sikkerhetsregler Brannfare • Dette apparatet må holdes borte fra antennelige materialer under bruk. • Ikke plasser andre gjenstander enn kokekar på eller inn mot apparatet. • Sett ikke apparatet i nærheten av lettantennelige materialer (papir, tørt løv, tekstiler). •...
  • Page 168 Leveringsomfang CVH, CVC Leveringsomfang Beskrivelse Koketopp (CVH…)/Kombinasjon (CVC…) Festeskruer Sifon og gummipakning (CVC…) Monterings- og bruksanvisning Tilbehør Følgende tilbehør er ikke inkludert i leveringsomfanget. Beskrivelse Anvendbarhet Skyvende skjærebrett CVH…, CVC… Enkelt skjærebrett CVC… Halvt skjærebrett CVC… Skjærebrett med sil CVC… Kurvinnsats CVC…...
  • Page 169 • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsen- • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifika- sjoner. Teknisk beskrivelse Spesifikasjoner for de ulike modellene Avhengig av modell har koketoppene én til tre brennere.
  • Page 170 Installere apparatet CVH, CVC Betjeningspanel ➤ Se fig. 1, side 4 og fig. 2, side 4. Funksjon For sikkerhets skyld er apparatet utstyrt med et termoelement som avbryter gasstil- førselen ca. 30 sekunder etter at flammen slukker. Avhengig av modell er apparatet i tillegg utstyrt med en automatisk flammeovervå- kingsenhet som øyeblikkelig avbryter gasstilførselen når glasslokket lukkes.
  • Page 171 CVH, CVC Installere apparatet Koble apparatet til gassforsyningen Montering og installasjon av gassforbindelser må foretas av en kvalifisert person som kan fremvise ferdigheter og kunnskaper knyttet til konstruk- sjon, installasjon og drift av gassdrevet utstyr, og har mottatt sikkerhets- trening for å kunne identifisere og unngå risikoer som er involvert. ADVARSEL! Eksplosjonsfare •...
  • Page 172 Bruk av apparatet CVH, CVC Koble apparatet til 12 V DC-strømforsyningen Følgende gjelder kun for modeller med elektronisk tenning. MERK Det valgfrie automatiske flammeovervåkingsapparatet (se kapittel «Funksjon» på side 170) fungerer kun hvis 12 V DC-strømforsyningen er koblet til med riktig polaritet. 1.
  • Page 173 CVH, CVC Bruk av apparatet ADVARSEL! Eksplosjonsfare/brannfare Bruk kun gass av tillatt gasskategori (se kapittel «Tekniske spesifikasjo- ner» på side 175). Ikke bruk andre drivstoffer. 1. Velg passende kokekar for de valgte brennerne i henhold til følgende tabell: Brenner (fig. a, side 10) Diameter på...
  • Page 174 2. Rengjør apparatet med en myk, fuktig klut (fig. d 2.,side 12 ) Du finner ytterligere vedlikeholdsinstruksjoner for overflater i rustfritt stål og glass på nett documents.dometic.com/?object_id=69917 Årlig sikkerhetssjekk Montering og installasjon av gassforbindelser må foretas av en kvalifisert person som kan fremvise ferdigheter og kunnskaper knyttet til konstruk- sjon, installasjon og drift av gassdrevet utstyr, og har mottatt sikkerhets- trening for å...
  • Page 175 Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med din forhand- ler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato •...
  • Page 176 Tekniske spesifikasjoner CVH, CVC Se fig. a, side 10: Modell Brenner S Brenner M Brenner L – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73 CVH1700G 0,54 –...
  • Page 177 Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Tämä asennus- ja käyttöohje on tuotteen versioille, joita käytetään perä- vaunuissa tai asuntovaunuissa.
  • Page 178 Turvallisuusohjeet CVH, CVC VAROITUS! Turvallisuusohjeet: viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta. HUOMIO! Turvallisuusohjeet: viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta. HUOMAUTUS! viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos ohjeita ei nou- dateta.
  • Page 179 CVH, CVC Turvallisuusohjeet • Lue ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. • Älä tee laitteeseen muutoksia. • Älä poista äläkä vaihda mitään tämän laitteen osia. • Kaasuletku täytyy vaihtaa, jos kansalliset määräykset niin vaativat. Palovaara • Älä jätä tätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa kuuma tai toiminnassa. •...
  • Page 180 Turvallisuusohjeet CVH, CVC • Säilytä nestekaasupulloja etäällä lämmitys- ja ruuanlaittolaitteista ja muista valon- ja lämmönlähteistä paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto, ja lasten ulottumattomissa. • Nestekaasupulloja ei koskaan saa säilyttää tuulettamattomissa pai- koissa tai maan pinnan alapuolella (suppilomaiset kuopat). • Nestekaasupulloja ei koskaan saa säilyttää rakennuksissa kuten auto- talleissa.
  • Page 181 CVH, CVC Turvallisuusohjeet VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Räjähdysvaara • Älä käytä tätä laitetta, jos siinä on vuotoja tai vaurioita tai jos se ei toimi kunnolla. • Älä käytä laitetta seuraavissa tilanteissa: – Huoltoasemilla –...
  • Page 182 Toimituskokonaisuus CVH, CVC • Älä kuumenna rasvaa tai öljyä liikaa. • Käytä ainoastaan kuivia patalappuja kuumien keittoastioiden käsitte- lyyn. • Sammuta laite ennen kuin otat keittoastiat pois. • Käytä tätä laitetta vain, jos aikuinen voi olla paikalla. Palovammojen vaara • Kosketettavat osat voivat olla erittäin kuumia. Pidä pienet lapset loi- tolla.
  • Page 183 CVH, CVC Lisävarusteet Lisävarusteet Seuraavat lisävarusteet eivät sisälly toimituskokonaisuuteen. Kuvaus Soveltuvuus Liukuva leikkuulauta CVH…, CVC… Yksittäinen leikkuulauta CVC… Puolikas leikkuulauta CVC… Leikkuulauta siivilällä CVC… Kori CVC… Käyttötarkoitus Kaasu- ja yhdistelmäliedet on tarkoitettu asennettavaksi perävaunun tai asuntovau- nun keittiöön tai keittiötasolle. Tuotteet sopivat seuraaviin tarkoituksiin: •...
  • Page 184 Tekninen kuvaus CVH, CVC Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaati- oissa. Tekninen kuvaus Eri mallien tiedot Liesillä on mallista riippuen 1–3 poltinta. Yhdistelmään kuuluu 1–3 polttimen liesi ja pesuallas. Katso tarkemmat tiedot seuraavasta taulukosta: Poltinten Malli Lasikansi...
  • Page 185 CVH, CVC Laitteen asennus Laitteen mallista riippuen lasikannella voi olla pehmeät saranat. Laitteen asennus Sopivan asennuspaikan valinta Noudata seuraavia ohjeita laitteen asennuspaikkaa valitessasi: • Asennustilassa täytyy olla tuuletusaukkoja, joiden halkaisija on vähintään 150 cm • Varmista, että vähimmäisetäisyydet (kuva 3, sivulla 5 ja kuva 4, sivulla 5) eivät alitu.
  • Page 186 Laitteen asennus CVH, CVC Noudata seuraavia ohjeita liitäntää tehdessäsi: • Noudata kansallisia määräyksiä. • Käytä yhdistämiseen ainoastaan teräsputkea, jonka halkaisija 8 x 1 mm (hitsattu, saumaton teräs tai ruostumaton teräs). • Kiinnitä kaasuputki ympärillä olevien kalusteiden sivu- tai takaseinämiin, jotta sää- timiin ei kohdistu kuormitusta.
  • Page 187 CVH, CVC Laitteen käyttö Laitteen käyttö HUOMIO! Palovammojen vaara • Älä koske laitteen kuumiin osiin käytön aikana äläkä sen jälkeen. Anna laitteen jäähtyä kunnolla. • Älä sulje kantta ennen kuin laite on jäähtynyt kunnolla. • Vain CVC-laitteille: – Jos laitteessa on lasikannet ja pesuallas on peitetty lasikannella ruoanlaiton ajan, pidä...
  • Page 188 Laitteen käyttö CVH, CVC Poltin (kuva a, sivulla 10) Keittoastian halkaisija 10 – 16 cm 10 – 18 cm 16 – 22 cm 2. Käynnistä liesi mallin mukaan (kuva b, sivulla 11). Mallista riippuen polttimet sytytetään eri tavalla: – Käsin tehtävä sytytys: kuva b A, sivulla 11 –...
  • Page 189 2. Puhdista laite pehmeällä, kostealla liinalla (kuva d 2.,sivulla 12 ) Katso lisää huolto-ohjeita ruostumattomalle teräkselle ja lasipinnoille ver- kossa osoitteessa documents.dometic.com/?object_id=69917 Vuosittainen turvatarkastus Kaasuliitännän kokoamisen ja asennuksen saa tehdä vain pätevä henkilö, jolla on kaasulaitteiden rakentamiseen, asennukseen ja käyttöön tarvitta- vat tiedot ja taidot ja joka on käynyt turvallisuuskoulutuksen ja osaa siten...
  • Page 190 CVH, CVC Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jäl- leenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seu- raavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
  • Page 191 CVH, CVC Tekniset tiedot Liedet ja liesi-tiskiallasyhdistelmät Liitäntäjännite (vain mallit, joissa 12 Vg (1 A sulake) sähkösytytys): Tarkastus/sertifikaatti: Katso kuva a, sivulla 10: Malli Poltin S Poltin M Poltin L – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – –...
  • Page 192 изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. В данной инструкции по монтажу и эксплуатации описываются вари- анты...
  • Page 193 CVH, CVC Пояснение к символам Пояснение к символам ОПАСНОСТЬ! Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуа- цию, которая, если ее не избежать, приведет к смерти или серьезным травмам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуа- цию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным...
  • Page 194 Указания по технике безопасности CVH, CVC Основные указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме. Опасность взрыва • Ремонт данного устройства разрешается выполнять только компе- тентному персоналу. Если ремонт выполнен неправильно, эксплу- атация устройства может представлять опасность. •...
  • Page 195 CVH, CVC Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней тяжести. Опасность травмирования • Если у устройства есть стеклянная крышка, в случае ее поломки: – Немедленно выключите все конфорки и электрические нагре- вательные элементы и отсоедините устройство от источника питания.
  • Page 196 Указания по технике безопасности CVH, CVC Безопасная эксплуатация устройства ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих указаний ведет к смерти или серьезной травме. Опасность отравления угарным газом • В процессе сгорания сжиженного газа образуется угарный газ, который накапливается в закрытых помещениях. Используйте это устройство только при достаточной вентиляции. Опасность...
  • Page 197 CVH, CVC Указания по технике безопасности • Если чувствуется запах газа: – Не пытайтесь зажечь это устройство. – Погасите открытый огонь. – Выключите подачу газа. – Отсоедините устройство от системы подачи газа. – Обратитесь в газовую службу, чтобы проверить систему газоснабжения.
  • Page 198 Комплект поставки CVH, CVC ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней тяжести. Опасность получения ожогов • При обращении с горячими компонентами используйте защитные перчатки. • Дайте устройству остыть, прежде чем прикасаться к нему голыми руками. • При зажигании конфорки вручную: –...
  • Page 199 частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изгото- вителем • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изгото- вителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта.
  • Page 200 Техническое описание CVH, CVC Техническое описание Спецификации различных моделей В зависимости от модели, у варочных панелей имеется от одной до трех конфо- рок. Комбинации состоят из варочных панелей с конфорками (от одной до трех) и раковиной. Подробные технические характеристики приведены в следующей таблице: Кол-во...
  • Page 201 CVH, CVC Монтаж устройства Монтаж устройства Выбор места монтажа При выборе места монтажа учитывайте следующее: • В месте монтажа должны иметься вентиляционные отверстия со свободным поперечным сечением не менее 150 см • Следите за соблюдением минимальных расстояний (рис. 3, стр. 5 и...
  • Page 202 Монтаж устройства CVH, CVC Соблюдайте следующие указания по подключению: • Соблюдайте национальные требования. • Для соединения используйте только стальную трубу Ø 8 x 1 мм (сварная, бес- шовная или нержавеющая сталь). • Закрепите газовую линию на боковой или задней стенке окружающей мебели...
  • Page 203 CVH, CVC Использование устройства Использование устройства ОСТОРОЖНО! Опасность получения ожогов • Не прикасайтесь к горячим частям устройства во время и после использования. Дайте устройству остыть. • Не закрывайте крышку, пока устройство не остынет в достаточной степени. • Только для устройств серии CVC: –...
  • Page 204 Использование устройства CVH, CVC 1. Подбирайте подходящую посуду для выбранных конфорок в соответствии со следующей таблицей: Конфорка (рис. a, Диаметр посуды стр. 10) 10 – 16 см 10 – 18 см 16 – 22 см 2. Включите варочную панель, как показано на рисунке (рис. b, стр. 11). В...
  • Page 205 2. Для очистки устройства используйте мягкую влажную тряпку (рис. d 2.,стр. 12 ) Дополнительные инструкции по уходу за поверхностями из нержавеющей стали и стекла можно найти на странице documents.dometic.com/?object_id=69917 Ежегодная проверка безопасности Монтаж и установка газового соединения должны выполняться квали- фицированным специалистом, который продемонстрировал навыки...
  • Page 206 Гарантия Действует установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необхо- димо также предоставить следующую информацию: • копию счета с датой покупки...
  • Page 207 CVH, CVC Технические характеристики Технические характеристики Варочные панели и комбинации Категория газа: пропан (G31), бутан (G30) Категория устройств: B/P(30) Давление подвода газа: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 мбар...
  • Page 208 Технические характеристики CVH, CVC См. рис. a, стр. 10: Конфорка S Конфорка M Конфорка L Модель – – – – – – 0,73 CVH 1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH 1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH 1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73...
  • Page 209 Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wska- zówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Niniejsza instrukcja montażu i obsługi obejmuje wersje produktu prze- znaczone do stosowania w przyczepach lub pojazdach kempingowych.
  • Page 210 Objaśnienie symboli CVH, CVC Objaśnienie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka bezpieczeństwa: Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE! Wskazówka bezpieczeństwa: Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub poważ- nych obrażeń.
  • Page 211 CVH, CVC Wskazówki bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowa- dzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko wybuchu • Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń. • Urządzenie musi zostać zainstalowane zgodnie z przepisami obowią- zującymi w kraju jego zastosowania.
  • Page 212 Wskazówki bezpieczeństwa CVH, CVC OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Ryzyko obrażeń • Jeśli urządzenie posiada szklaną pokrywę, w przypadku stłuczenia szklanej pokrywy: – Natychmiast wyłączyć wszystkie palniki i ewentualne elektryczne elementy grzejne oraz odłączyć urządzenie od zasilania elektrycz- nego.
  • Page 213 CVH, CVC Wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko zatrucia tlenkiem węgla • Podczas spalania płynnego gazu powstaje tlenek węgla, który groma- dzi się w zamkniętych przestrzeniach. Urządzenia należy używać wyłącznie przy dostatecznej wentylacji. Ryzyko uduszenia •...
  • Page 214 Wskazówki bezpieczeństwa CVH, CVC • W przypadku wyczucia gazu: – Nie próbować zapalać urządzenia. – Zgasić wszelkie nieosłonięte płomienie. – Odciąć dopływ gazu. – Odłączyć urządzenie od zasilania gazem. – Zlecić kontrolę instalacji gazowej specjalistycznej firmie. • Pojemnik z gazem przyłączać i odłączać wyłącznie na zewnątrz, z dala od otwartych płomieni, płomieni pilotowych lub innych źródeł...
  • Page 215 CVH, CVC W zestawie OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Ryzyko poparzenia • Podczas obchodzenia się z gorącymi elementami nosić rękawice ochronne. • Przed dotknięciem urządzenia gołymi rękami pozostawić je do ostygnięcia. • W przypadku ręcznego zapalania palnika: –...
  • Page 216 • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Opis techniczny Specyfikacje poszczególnych modeli W zależności od modelu płyty grzewcze posiadają...
  • Page 217 CVH, CVC Opis techniczny Szczegółowa specyfikacja znajduje się w poniższej tabeli: Liczba palni- Szklana Model Kształt litery L Zlew ków pokrywa CVH1350 – – – CVH1350G – – CVH1525 – – – CVH1525G – – CVH1525LG – CVH1700G – – CVC1525G –...
  • Page 218 Montaż urządzenia CVH, CVC Montaż urządzenia Wybór miejsca montażu Przy wyborze miejsca montażu należy uwzględnić następujące instrukcje: • W miejscu montażu znajdować się muszą otwory wentylacyjne o przekroju co najmniej 150 cm • Należy upewnić się, że zachowane są minimalne odległości (rys. 3, strona 5 i rys.
  • Page 219 CVH, CVC Montaż urządzenia Należy przestrzegać następujących wskazówek dotyczących podłączania: • Przestrzegać krajowych wymogów. • Do wykonania przyłącza stosować wyłącznie rurę stalową Ø 8 x 1 mm (spawaną, bezszwową lub ze stali nierdzewnej). • Przymocować przewód gazowy do bocznej lub tylnej ścianki pobliskich szafek, aby odciążyć...
  • Page 220 Korzystanie z urządzenia CVH, CVC Korzystanie z urządzenia OSTROŻNIE! Ryzyko poparzenia • Nie dotykać gorących części urządzenia w trakcie i po zakończeniu jego użytkowania. Pozostawić urządzenie do całkowitego ostygnię- cia. • Nie zamykać pokrywy przed właściwym ostygnięciem urządzenia. • Tylko do urządzeń CVC: –...
  • Page 221 CVH, CVC Korzystanie z urządzenia 1. Do wybranych palników należy dobrać odpowiednie naczynia do gotowania zgodnie z poniższą tabelą: Średnica naczynia do Palnik (rys. a, strona 10) gotowania 10 – 16 cm 10 – 18 cm 16 – 22 cm 2.
  • Page 222 2. Czyścić urządzenie miękką, wilgotną ściereczką (rys. d 2.,strona 12 ) Dodatkowe wskazówki pielęgnacji powierzchni ze stali nierdzewnej i szkła można znaleźć w internecie na stronie documents.dometic.com/?object_id=69917 Coroczna kontrola bezpieczeństwa Przyłącze gazowe musi zostać wykonane i zainstalowane przez wykwali- fikowaną osobę, posiadającą poświadczone kompetencje i wiedzę...
  • Page 223 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu, należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Page 224 Dane techniczne CVH, CVC Dane techniczne Płyty grzewcze i kombinacje Kategoria gazu: propan (G31), butan (G30) Kategoria urządzenia: B/P(30) Ciśnienie przyłącza gazu: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar –...
  • Page 225 CVH, CVC Dane techniczne Patrz rys. a, strona 10: Model Palnik S Palnik M Palnik L – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73 CVH1700G 0,54 –...
  • Page 226 Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Tento návod na montáž a uvedenie do prevádzky sa vzťahuje na verzie výrobku určené...
  • Page 227 CVH, CVC Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov NEBZPEČENSTVO! Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej násled- nom je smrť alebo vážne zranenie, ak sa jej nezabráni. VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej násled- nom môže byť smrť alebo vážne zranenie, ak sa jej nezabráni. UPOZORNENIE! Bezpečnostný...
  • Page 228 Bezpečnostné pokyny CVH, CVC Všeobecná bezpečnosť VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo výbuchu • Opravy na tomto zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný personál. Neodborné opravy predstavujú riziko vážnych nebezpečenstiev. • Toto zariadenie musí byť nainštalované v súlade so všetkými vnút- roštátnymi predpismi platnými v krajine použitia.
  • Page 229 CVH, CVC Bezpečnostné pokyny POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Ak má zariadenie sklenené veko: – Skôr než sa vydáte na cestu zatvorte sklenené veko. – Pred zatvorením skleneného veka vypnite všetky horáky. Bezpečnostné preventívne opatrenia pri manipulácii so skvapalneným plynom VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť...
  • Page 230 Bezpečnostné pokyny CVH, CVC • Používanie plynového spotrebiča na varenie má za následok produk- ciu tepla, vlhkosti a spalín v miestnosti, v ktorej je nainštalovaný. – Zabezpečte dobré vetranie kuchyne, najmä keď sa zariadenie používa. – Nechajte otvorené prirodzené vetracie otvory alebo nainštalujte mechanické...
  • Page 231 CVH, CVC Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo požiaru • Toto zariadenie nesmie byť počas používania v blízkosti horľavých materiálov. • Na alebo pred toto zariadenie neumiestňujte iné predmety než kuchynský riad. • Nikdy neumiestňujte toto zariadenie do blízkosti horľavých materiálov (papier, suché lístie, textílie). •...
  • Page 232 Rozsah dodávky CVH, CVC Rozsah dodávky Opis Varič (CVH…)/Kombinovaný model (CVC…) Upevňovacie skrutky Sifón a gumové tesnenie (CVC...) Návod na montáž a uvedenie do prevádzky Príslušenstvo Nasledujúce príslušenstvo nie je súčasťou dodávky. Opis Použiteľnosť Posuvná doska na krájanie CVH…, CVC… Jedna doska na krájanie CVC…...
  • Page 233 • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • zmenami výrobku bez výslovného povolenia výrobcu • použitím na iné účely než na účely opísané v návode Spoločnosť Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických paramet- rov výrobku. Technický opis Špecifikácie pre rôzne modely Variče majú...
  • Page 234 Inštalácia zariadenia CVH, CVC Ovládací panel ➤ Pozri obr. 1, strane 4 a obr. 2, strane 4. Funkcia Zariadenie je vybavené bezpečnostným termočlánkom, ktorý v prípade zhasnutia plameňa preruší po cca. 30 sekundách prívod plynu. V závislosti od modelu je zariadenie navyše vybavené zariadením na automatickú kontrolu plameňa, ktoré...
  • Page 235 CVH, CVC Inštalácia zariadenia Pripojenie zariadenia k prívodu plynu Montáž a inštaláciu plynovej prípojky musí vykonať kvalifikovaná osoba, ktorá preukázala zručnosti a znalosti týkajúce sa konštrukcie, inštalácie a prevádzky plynových spotrebičov a absolvovala bezpečnostné škole- nie na identifikáciu a predchádzanie príslušným nebezpečenstvám. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu •...
  • Page 236 Používanie zariadenia CVH, CVC Pripojenie zariadenia k zdroju napájania 12 V DC Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na modely s elektronickým zapaľovaním. POZNÁMKA Voliteľné zariadenie automatickej kontroly plameňa (pozri kap. „Funk- cia“ na strane 234) funguje len vtedy, ak je zdroj napájania 12 V DC pri- pojený...
  • Page 237 CVH, CVC Používanie zariadenia VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu/nebezpečenstvo požiaru Používajte len plyn povolenej kategórie (pozri kap. „Technické údaje“ na strane 240). Nepoužívajte žiadne iné palivá. 1. Pre vybrané horáky vyberte vhodný kuchynský riad podľa nasledujúcej tabuľky: Priemer kuchynského Horák (obr. a, strane 10) riadu 10 –...
  • Page 238 2. Zariadenie vyčisťte mäkkou, navlhčenou utierkou (obr. d 2.,strane 12 ) Ďalšie pokyny týkajúce sa starostlivosti o povrchy z nerezovej ocele a skla nájdete online na stránke documents.dometic.com/?object_id=69917 Ročná bezpečnostná kontrola Montáž a inštaláciu plynovej prípojky musí vykonať kvalifikovaná osoba, ktorá...
  • Page 239 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozrite dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému výrobku musíte priložiť nasledujúce dokumenty: •...
  • Page 240 Technické údaje CVH, CVC Technické údaje Variče a kombinácie Kategória plynu: propán (G31), bután (G30) Kategória spotrebiča: B/P(30) Tlak plynovej prípojky: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propán (G31) 30 mbar bután (G30) Kategória spotrebiča:...
  • Page 241 CVH, CVC Technické údaje Pozri obr. a, strane 10: Model Horák S Horák M Horák L – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73 CVH1700G 0,54 –...
  • Page 242 Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Tento návod k instalaci a obsluze platí pro verze produktu určené pro použití...
  • Page 243 CVH, CVC Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyn: Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek smrt nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyn: Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek lehké nebo středně těžké zranění. POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí...
  • Page 244 Bezpečnostní pokyny CVH, CVC • Tento přístroj smí být používán jen na dobře větraném místě. • Před instalací nebo použitím tohoto přístroje si přečtěte pokyny. • Přístroj neupravujte. • Neodstraňujte ani nevyměňujte žádné součásti tohoto přístroje. • Je-li to vyžadováno národními předpisy, je třeba plynovou hadici vyměnit.
  • Page 245 CVH, CVC Bezpečnostní pokyny Bezpečnost při manipulaci se zkapalněným plynem VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí výbuchu • Po použití vždy odpojte láhev se zkapalněným plynem. • Láhve se zkapalněným plynem skladujte mimo dosah topných nebo kuchyňských přístrojů...
  • Page 246 Bezpečnostní pokyny CVH, CVC • Dlouhodobé intenzivní používání zařízení může vyžadovat dodatečné větrání, například otevření okna, nebo účinnější odvětrání, například zvýšení výkonu mechanického ventilátoru tam, kde je instalován. VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí...
  • Page 247 CVH, CVC Obsah dodávky • Hořlavé předměty udržujte v bezpečné vzdálenosti od hořáků. • Rukojeti nádobí umístěte následovně: – Nikdy nedovolte, aby rukojeti nádobí přesahovaly přes okraj pří- stroje. – Otočte rukojeti nádobí dovnitř, ale současně tak, aby nebyly nad jinými hořáky.
  • Page 248 Příslušenství CVH, CVC Příslušenství Následující příslušenství není součástí dodávky. Popis Použitelnost Posuvné prkénko CVH…, CVC… Jedno prkénko CVC… Poloviční prkénko CVC… Prkénko s cedníkem CVC… Koš CVC… Použití v souladu s účelem Plynové varné desky a kombinace jsou určené pro instalaci do kuchyně nebo na pra- covní...
  • Page 249 CVH, CVC Technický popis Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Technický popis Specifikace různých modelů V závislosti na modelu mají varné desky jeden až tři hořáky. Kombinace se skládají z varných desek s jedním až třemi hořáky a dřezu.
  • Page 250 Instalace přístroje CVH, CVC Instalace přístroje Výběr místa instalace Při výběru místa montáže dodržujte následující pokyny: • V místě instalace musí být ventilační otvory s průřezem nejméně 150 cm • Ujistěte se, že jsou dodrženy minimální vzdálenosti (obr. 3, strana 5 a obr. 4, strana 5).
  • Page 251 CVH, CVC Instalace přístroje • Pro připojení používejte pouze ocelové potrubí Ø 8 x 1 mm (svařované bezešvé nebo nerezové trubky). • Připevněte plynové potrubí k boční nebo zadní stěně okolních částí nábytku tak, aby na akční členy nepůsobila žádná zátěž. •...
  • Page 252 Použití přístroje CVH, CVC Použití přístroje UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení • Nedotýkejte se horkých částí přístroje během použití a po něm. Pří- stroj nechejte řádně vychladnout. • Nezavírejte víko, dokud zařízení řádně nevychladne. • Pouze pro zařízení CVC: – Má-li zařízení skleněná víka a při vaření necháte skleněné víko dřezu zavřené, dodržujte mezi nádobou a skleněným víkem dřezu minimální...
  • Page 253 CVH, CVC Použití přístroje 1. Pro vybrané hořáky si vyberte vhodné nádobí podle následující tabulky: Hořák (obr. a, strana 10) Průměr nádobí 10 – 16 cm 10 – 18 cm 16 – 22 cm 2. Zapněte varnou desku podle obrázku (obr. b, strana 11). V závislosti na modelu se hořáky zapalují...
  • Page 254 1. Odstraňte podpěru pánve (obr. d 1.,strana 12 ). 2. Zařízení čistěte měkkým, vlhkým hadříkem (obr. d 2.,strana 12 ) Další pokyny pro péči o nerezové a skleněné povrchy najdete online na documents.dometic.com/?object_id=69917 Roční bezpečnostní kontrola Montáž a instalaci plynové přípojky musí provést kvalifikovaná osoba, která...
  • Page 255 Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, obraťte se na svého prodejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující doku- menty: •...
  • Page 256 Technické údaje CVH, CVC Technické údaje Varné desky a kombinace Kategorie plynu: propan (G31), butan (G30) Kategorie přístroje: B/P(30) Tlak plynové přípojky: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: propan 30 mbar (G31) butan 30 mbar (G30) Kategorie přístroje:...
  • Page 257 CVH, CVC Technické údaje Viz obr. a, strana 10: Model Hořák S Hořák M Hořák L – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73 CVH1700G 0,54 –...
  • Page 258 Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Ez a szerelési és használati útmutató a lakókocsiban vagy lakóautóban való...
  • Page 259 CVH, CVC Szimbólumok magyarázata Szimbólumok magyarázata VESZÉLY! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okoz, ha nem kerülik el. FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem kerülik el. VIGYÁZAT! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely könnyű vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
  • Page 260 Biztonsági intézkedések CVH, CVC Alapvető biztonság FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. Robbanásveszély • Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken. A szaksze- rűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. • A készüléket a felhasználási országban érvényben lévő szabályozások- nak megfelelően kell telepíteni.
  • Page 261 CVH, CVC Biztonsági intézkedések VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Sérülésveszély • Ha a készülék üvegfedéllel rendelkezik, az üvegfedél betörése ese- tén: – Azonnal zárja el az összes égőfejet és az összes elektromos fűtőe- lemet és válassza le a készüléket az áramellátásról.
  • Page 262 Biztonsági intézkedések CVH, CVC Biztonság a készülék üzemeltetése során VESZÉLY! Ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet. Szénmonoxid mérgezés veszélye • A folyékony gáz égése során szénmonoxid keletkezik, amely a zárt helyiségekben felhalmozódik. Csak megfelelő szellőzés mellett használja ezt a készüléket. Fulladásveszély •...
  • Page 263 CVH, CVC Biztonsági intézkedések • Gázszag érzékelése esetén: – Ne kísérelje meg begyújtani ezt a készüléket. – Oltson el minden nyílt lángot. – Zárja el a gázellátást. – Válassza le a készüléket a gázellátásról. – Egy szakértő vállalattal ellenőriztesse a gázberendezést. •...
  • Page 264 A csomag tartalma CVH, CVC • Ha az égőt kézzel gyújtja be: – Használjon hosszú gyufát vagy megfelelő öngyújtót. – Az égőfej begyulladásakor gyorsan húzza vissza a kezét. • Az alkohol, a vényköteles és nem vényköteles gyógyszerek hatása csökkentheti a készülék helyes összeszerelésének, vagy üzemelteté- sének képességét.
  • Page 265 • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Műszaki leírás A különböző modellek specifikációi A főzőlapok modelltől függően egytől három égővel rendelkeznek.
  • Page 266 A készülék beszerelése CVH, CVC Modell Az égők száma Üvegfedél L-alak Mosogató CVC1525G – CVC1700 – – CVC1700G – CVC1875G – Kezelőpanel ➤ Lásd: 1. ábra, 4. oldal és 2. ábra, 4. oldal. Funkció A készülék biztonsági termoelemmel van felszerelve, amely a láng kialvása után kb. 30 másodperccel megszakítja a gázellátást.
  • Page 267 CVH, CVC A készülék beszerelése MEGJEGYZÉS Vegye fel a kapcsolatot a gyártóval, ha a készüléket nem gumitömítéssel szállítják. 3. Rögzítse a készüléket a munkalapba (7. ábra, 7. oldal and 8. ábra, 8. oldal). A készülék csatlakoztatása a gázellátáshoz A gázcsatlakozás összeszerelését és telepítését olyan szakképzett sze- mélynek kell elvégeznie, aki bizonyítottan rendelkezik a gázkészülékek építésével, telepítésével és üzemeltetésével kapcsolatos készségekkel és ismeretekkel, és az ezzel járó...
  • Page 268 A készülék használata CVH, CVC FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély A tömítettséget tilos nyílt láng mellett vagy gyújtóforrások közelében ellenőrizni. 4. Szivárgáskereső sprayvel ellenőrizze az összes csatlakozás tömítettségét. ✔ Tömítettség akkor áll fenn, ha nem képződnek buborékok. A készülék csatlakoztatása a 12 V-os egyenáramú táp- egységhez A következők csak az elektronikus gyújtással rendelkező...
  • Page 269 CVH, CVC A készülék használata Bekapcsolás VESZÉLY! Szénmonoxid mérgezés veszélye • A készülék bekapcsolása előtt gondoskodjon a terület megfelelő szellőztetéséről. • Használat közben legalább 150 cm szabad keresztmetszetű szellő- zőnyílásoknak kell rendelkezésre állniuk a beszerelés helyiségében. • Ezek a szellőzőnyílások lezárhatók, amikor a készülék nincs haszná- latban.
  • Page 270 2. Tisztítsa meg a készüléket nedves, puha kendővel (d. ábra 2.,12. oldal ) A rozsdamentes acél- és üvegfelületek további ápolási utasításait az alábbi weboldalon találja meg documents.dometic.com/?object_id=69917 Éves biztonsági ellenőrzés A gázcsatlakozás összeszerelését és telepítését olyan szakképzett sze- mélynek kell elvégeznie, aki bizonyítottan rendelkezik a gázkészülékek építésével, telepítésével és üzemeltetésével kapcsolatos készségekkel...
  • Page 271 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képvise- letével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellé- kelnie a termék beküldésekor: •...
  • Page 272 Műszaki adatok CVH, CVC Műszaki adatok Főzőlapok és kombinációk Gáz kategória: propán (G31), bután (G30) Készülékkategória: B/P(30) Gázcsatlakoztatás nyomása: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propán (G31) 30 mbar bután (G30) Készülékkategória:...
  • Page 273 CVH, CVC Műszaki adatok Lásd a. ábra, 10. oldal: Modell „S” égő „M” égő „L” égő – – – – – – 0,73 CVH1350(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525(G) 0,54 – – – 0,73 CVH1525LG 0,54 0,65 116,8 0,73 CVH1700G 0,54 –...
  • Page 276 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...