Dometic ORIGO A100 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ORIGO A100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

Alcohol and alcohol/electric stoves
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spirituskocher und Spiritus-/
DE
Elektrokocher
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 22
Cuisinières à alcool et à alcool/
FR
électriques
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 38
Hornillos de alcohol y de alcohol/
ES
eléctricos
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 54
Fornelli ad alcool e alcool/elettrici
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 70
Spiritus- en spiritus-/elektrische
NL
kooktoestellen
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 86
Spritkoger og sprit-/elkoger
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 101
Spritkök och sprit-/elkök
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 115
Spritbrenner og sprit-/elektrokoker
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sprii- ja sprii-/sähkökeitin
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Спиртовая и спирто-
RU
электрическая плита
Инструкция по эксплуатации. . . . 157
Kuchenka spirytusowa i kuchenka
PL
spirytusowa/elektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 173
ORIGO A100
ORIGO A200
ORIGO C100
ORIGO C200
Lihový vařič a lihový/elektrický vařič
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 188
Liehové variče a liehovo-elektrické
SK
variče
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 202

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic ORIGO A100

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing ... . . 86 Spritkoger og sprit-/elkoger Betjeningsvejledning ... 101 ORIGO A100 Spritkök och sprit-/elkök ORIGO A200 Bruksanvisning ....115...
  • Page 2 Dometic ORIGO...
  • Page 3 Dometic ORIGO ORGIO C200...
  • Page 4 Dometic ORIGO...
  • Page 5 Dometic ORIGO...
  • Page 6 Dometic ORIGO...
  • Page 7 Dometic ORIGO...
  • Page 8: Table Des Matières

    Dometic ORIGO Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ........9 General safety instructions .
  • Page 9: Explanation Of Symbols

    Dometic ORIGO Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 10 Do not let them use the appliances without super- vision. NOTICE!  Use the stove only as intended. Dometic ORIGO alcohol/electric stoves C100 and C200 only WARNING!  Place a class B-1 fire extinguisher (for electric fires) in reaching distance.
  • Page 11 Dometic ORIGO General safety instructions  Maintenance and repair work may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations.  If the connection cable is damaged, it must be replaced by qualified personnel.
  • Page 12 General safety instructions Dometic ORIGO Operating the device safely WARNING!  Use long matches or long lighters to light the burner. Quickly remove your hand as soon as the burner ignites.  Wear proper clothing when operating the stove. Do not wear hanging garments which can catch fire.
  • Page 13: Scope Of Delivery

    Canister 9103303993 9103303993 Intended use The Dometic ORIGO stoves are designed for use in vehicles or boats. Technical description Function The stove is made of stainless steel and uses the absorption principle. The canister has a capacity of 1.2 l. Denatured alcohol is used as fuel. The burner can be lit with long matches or a corresponding lighter.
  • Page 14 Technical description Dometic ORIGO The Dometic ORIGO alcohol/electric stoves C100 and C200 are equipped with a 1200 W (EU) element. They can alternatively be operated with alcohol or 220–240 V. Specifications for the device variants Various stove versions are available.
  • Page 15: Mounting The Stove

    Dometic ORIGO Mounting the stove Mounting the stove You can fit the stove into the countertop of your kitchen. Selecting the installation location When selecting the installation location, observe the following instructions:  Select a well-ventilated location for the device.
  • Page 16 ➤ Install the magnetic locker in the front of the cutout (fig. 4 1, page 3). ➤ Place a class B-1 fire extinguisher in reaching distance. Connecting the stove electrically (Dometic ORIGO C100 and C200 only) WARNING! The stove may only be connected by a qualified specialist.
  • Page 17: Using The Stove

    Dometic ORIGO Using the stove Using the stove Filling-in denatured alcohol WARNING! Never pour fuel through the burner openings in top of the stove (fig. 1, page 2). Overfilling, spilt alcohol and hot objects can cause severe burns. ➤ Ensure all burners are turned off: –...
  • Page 18 Using the stove Dometic ORIGO ➤ Check the fuel level by tilting the canister vertically (fig. c, page 6). Keep it in this position for 20 s, to make sure it's not overfilled. In addi- tion, in the case of accidental overfilling you can get rid of the surplus fuel.
  • Page 19 ➤ If applicable, wait until the stove has cooled down completely before replacing the glass lid (accessory). Using the heating element (Dometic ORIGO C100 and C200 only) NOTICE! Never use alcohol and electrical burners simultaneously to prevent overheating which can destroy the heating element.
  • Page 20: Cleaning And Maintaining The Stove

    Cleaning and maintaining the stove Dometic ORIGO Cleaning and maintaining the stove NOTICE! Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the device. ➤ Remove the grate from the stovetop. ➤ Clean the stovetop. In particular remove carefully sticky grease and oil.
  • Page 21: Technical Data

    Dometic ORIGO Technical data Technical data Dometic ORIGO stove A100 A200 Item no.: 9103303935 9103303937 Number of burners: Burning duration: approx. 4.5 h Power of burner: 2000 W Cooking time for 1 l water: 10 min Canister capacity: 1.2 l...
  • Page 22 Dometic ORIGO Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhalt Erklärung der Symbole ........23 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 23: Erklärung Der Symbole

    Dometic ORIGO Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Page 24 Allgemeine Sicherheitshinweise Dometic ORIGO Beachten Sie beim Gebrauch von elektrischen Geräten bitte die folgenden grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz vor:  elektrischem Schlag  Brandgefahr  Verletzungen Grundlegende Sicherheit WARNUNG!  Verwenden Sie ausschließlich Spiritus. Verwenden Sie keine anderen Brennstoffe wie Benzin, Dieselöl, Methan, Propan oder Grillanzünder.
  • Page 25 Dometic ORIGO Allgemeine Sicherheitshinweise Nur Dometic ORIGO Spiritus-/Elektrokocher C100 und C200 WARNUNG!  Bringen Sie einen Feuerlöscher der Klasse B-1 (für Brände durch elektrische Ursachen) in Reichweite an. Sorgen Sie dafür, dass der Feuerlöscher in regelmäßigen Abständen von einem Fachmann überprüft wird.
  • Page 26 Allgemeine Sicherheitshinweise Dometic ORIGO ACHTUNG!  Wischen Sie vergossenen Spiritus sofort auf, um die Brand- gefahr zu beseitigen.  Rauchen Sie beim Umgang mit Spiritus oder beim Betrieb des Kochers nicht.  Befüllen Sie den Brennertopf nur mit der maximalen Füllmenge.
  • Page 27: Lieferumfang

    Topf bzw. die Pfanne herunternehmen.  Benutzen Sie den Kocher nicht zum Heizen des Raums.  Nur Dometic ORIGO C100 und C200: Benutzen Sie niemals die Spiritus- und die elektrischen Brenner gleichzeitig, um ein Überhitzen zu vermeiden; ansonsten könnte das Heizelement zerstört werden.
  • Page 28: Anwendungsbereich

    Anwendungsbereich Dometic ORIGO Anwendungsbereich Die ORIGO-Kocher von Dometic sind für den Einsatz in Fahrzeugen und Booten vorgesehen. Technische Beschreibung Funktion Der Kocher besteht aus Edelstahl und arbeitet nach dem Absorptionsprinzip. Der Brennertopf fasst 1,2 l. Als Brennstoff wird Brennspiritus verwendet. Der Brenner wird mit langen Zündhölzer oder einem entsprechenden Anzünder...
  • Page 29: Kocher Einbauen

    Beschreibung Regler, stufenlos einstellbar Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vergrößert die Flamme. Topfhalter (Zubehör) Bedienelemente für den Betrieb mit 220–240 V (Abb. 3, Seite 3) (Dometic ORIGO C100 und C200) Beschreibung Kontroll-LED Die LED leuchtet, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist. Regler Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leistung des Heizelements.
  • Page 30 Kocher einbauen Dometic ORIGO Kocher einbauen ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Vor dem Anbringen von Bohrungen ist sicherzustellen, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden können. ➤ Sägen Sie eine rechteckige Öffnung in die Arbeitsplatte (Abmessungen...
  • Page 31 Dometic ORIGO Kocher einbauen Kocher elektrisch anschließen (nur Dometic ORIGO C100 und C200) WARNUNG! Der Anschluss des Kochers darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den entsprechenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
  • Page 32: Kocher Verwenden

    Kocher verwenden Dometic ORIGO Kocher verwenden Brennspiritus einfüllen WARNUNG! Füllen Sie den Brennstoff niemals durch die Brenneröffnung auf der Oberseite des Kochers ein (Abb. 1, Seite 2). Durch das Überfüllen oder Verschütten von Brennspiritus sowie durch heiße Gegenstände können schwere Verbrennungen ent- stehen.
  • Page 33 Dometic ORIGO Kocher verwenden ➤ Füllen Sie Brennspiritus durch das Drahtgeflecht in die Öffnung des Brennertopfes ein. Die maximale Füllmenge von 1,2 l pro Brennertopf darf nicht überschriten werden. ➤ Prüfen Sie die zulässige Füllmenge, indem Sie den Brennertopf senk- recht nach unten halten (Abb.
  • Page 34 ➤ Warten Sie ggf., bis der Kocher vollständig abgekühlt ist, bevor Sie die Glasabdeckung (Zubehör) schließen. Heizelement verwenden (nur Dometic ORIGO C100 und C200) ACHTUNG! Verwenden Sie niemals gleichzeitig Brennspiritus und 230-V- Wechselstrom, um eine Überhitzung des Gerätes und Schäden am Heizelement zu vermeiden.
  • Page 35: Kocher Reinigen Und Warten

    Dometic ORIGO Kocher reinigen und warten ➤ Um das Heizelement auszuschalten, stellen Sie den Regler auf AUS. ➤ Lassen Sie das Heizelement vollständig abkühlen, bevor Sie die Glas- abdeckung (Zubehör) schließen, die Kocheroberfläche berühren oder brennbare Gegenstände auf dem Kocher ablegen.
  • Page 36: Entsorgung

    Entsorgung Dometic ORIGO Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor- mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
  • Page 37: Technische Daten

    Dometic ORIGO Technische Daten Technische Daten Dometic ORIGO Kocher A100 A200 Art.-Nr.: 9103303935 9103303937 Anzahl der Brenner: Brenndauer: ca. 4,5 h Brennerleistung: 2000 W Kochzeit für 1 l Wasser: 10 min Tankfüllmenge: 1,2 l Abmessungen (B x H x T):...
  • Page 38 Dometic ORIGO Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles....... . . 39 Consignes générales de sécurité.
  • Page 39: Explication Des Symboles

    Dometic ORIGO Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 40 Consignes générales de sécurité Dometic ORIGO Veuillez respecter les instructions suivantes concernant la sécurité lors de l'emploi de dispositifs électriques servant de protection contre :  des décharges électriques  des risques d'incendie  des risques de blessure Sécurité générale AVERTISSEMENT ! ...
  • Page 41 Dometic ORIGO Consignes générales de sécurité Uniquement cuisinières à l'alcool/électriques Dometic ORIGO C100 et C200 AVERTISSEMENT !  Placez un extincteur de classe B1 (pour feux électriques) à por- tée de main. Assurez-vous que l'extincteur est vérifié régulièrement par un personnel qualifié.
  • Page 42 Consignes générales de sécurité Dometic ORIGO  Le débordement ou le déversement d'alcool ainsi que les objets très chauds peuvent causer de graves brûlures.  L'alcool dénaturé brûle avec une flamme pratiquement invisible, ce qui peut causer de grands dommages avant même que le danger soit perçu.
  • Page 43 à alcool et électriques simultanément afin d'éviter la surchauffe. Cela pourrait détruire les éléments chauffants.  Dometic Origo C100 et C200 uniquement : l'utilisation de brû- leurs électriques à forte température et en l'absence de casse- role pleine peut endommager la cuisinière.
  • Page 44: Contenu De La Livraison

    Réservoir 9103303993 9103303993 Usage conforme Les cuisinières Dometic ORIGO ont été conçues pour être utilisées dans des véhicules et des bateaux. Description technique Fonctionnement La cuisinière est en acier inoxydable et fonctionne selon le principe d'absorp- tion. Le réservoir a une capacité de 1,2 l. De l'alcool dénaturé est utilisé...
  • Page 45 Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour augmenter la flamme du brûleur Grille pour casseroles (accessoire) Eléments de commande pour l'utilisation de l'appareil sur le secteur 220–240 V (fig. 3, page 3) (Dometic ORIGO C100 et C200) N° Description LED de statut Cette LED s'allume lorsque l'alimentation électrique est activée.
  • Page 46: Montage De La Cuisinière

    Montage de la cuisinière Dometic ORIGO Montage de la cuisinière La cuisinière peut être installée sur le comptoir de cuisine. Sélection du lieu d'installation Lors de la sélection du lieu d'installation, respectez les instructions suivantes :  Choisissez un endroit bien aéré pour installer l'appareil.
  • Page 47 3). ➤ Placez un extincteur de classe B1 à portée de main. Branchement de la cuisinière (Dometic ORIGO C100 et C200 uniquement) AVERTISSEMENT ! Seul un spécialiste qualifié est habilité à brancher la cuisinière. Les informations suivantes sont destinées à des techniciens connaisssant les directives et précautions de sécurité...
  • Page 48: Utilisation De La Cuisinière

    Utilisation de la cuisinière Dometic ORIGO ➤ Consultez la plaque signalétique située sur le côté droit de la cuisinière afin de vérifier que la tension de l'appareil correspond à la tension de l'ali- mentation. ➤ Connectez les trois conducteurs du câble de connexion au courant alter- natif.
  • Page 49 Dometic ORIGO Utilisation de la cuisinière Remplissage avec de l'alcool à brûler ➤ Vérifiez que l'ouverture du réservoir ne présente ni feu ni incandescence. ➤ Avant le remplissage, assurez-vous que le réservoir est assez froid pour que vous puissiez le saisir à mains nues.
  • Page 50 ➤ Attendez que la cuisinière ait complètement refroidi avant de replacer le couvercle en verre (accessoire), si vous en possédez un. Utilisation de l'élément chauffant (Dometic ORIGO C100 et C200 uniquement) AVIS ! N'utilisez jamais de brûleurs à alcool et électriques simultanément afin d'éviter la surchauffe.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien De La Cuisinière

    Dometic ORIGO Nettoyage et entretien de la cuisinière ➤ Relevez le couvercle en verre (accessoire) si votre cuisinière en est équipée. ➤ Pour mettre en marche l'élément chauffant, poussez le bouton de réglage de la puissance et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 52: Garantie

    Garantie Dometic ORIGO Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuil- lez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Dometic ORIGO Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Cuisinière Dometic ORIGO A100 A200 N° d'article : 9103303935 9103303937 Nombre de brûleurs : Durée de combustion : approx. 4,5 h Puissance du brûleur : 2 000 W Durée pour faire bouillir 1 l d'eau : 10 min Capacité...
  • Page 54 Dometic ORIGO Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 55 Indicaciones generales de seguridad .
  • Page 55: Aclaración De Los Símbolos

    Dometic ORIGO Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 56 Indicaciones generales de seguridad Dometic ORIGO Cuando utilice aparatos eléctricos, observe las instrucciones básicas de se- guridad siguientes para protegerse frente a:  Electrocución  Peligro de incendio  Lesiones Seguridad general ¡ADVERTENCIA!  Utilice únicamente alcohol desnaturalizado. No utilice otros combustibles como gasolina, diésel, metanol, propano o fluido...
  • Page 57 Dometic ORIGO Indicaciones generales de seguridad Sólo para hornillos de alcohol/eléctricos Dometic ORIGO C100 y C200 ¡ADVERTENCIA!  Coloque a su alcance un extintor de incendios (para fuegos eléctricos) de clase B-1. Asegúrese de que el extintor sea controlado periódicamente por personal cualificado.
  • Page 58 Indicaciones generales de seguridad Dometic ORIGO  El alcohol desnaturalizado se quema produciendo una llama casi invisible, de forma que pueden producirse grandes daños antes de que advierta el peligro. ¡AVISO!  Recoja inmediatamente todo el alcohol vertido para evitar una combustión incontrolada.
  • Page 59: Volumen De Entrega

     No utilice el hornillo para calentar la estancia.  Sólo para Dometic Origo C100 y C200: no utilice nunca simul- táneamente quemadores de alcohol y eléctricos para evitar un sobrecalentamiento que pueda destruir el elemento calefactor.
  • Page 60: Accesorios

    9103303982 Cartucho 9103303993 9103303993 Uso adecuado Los hornillos ORIGO de Dometic han sido diseñados para su uso en vehícu- los o embarcaciones. Descripción técnica Funcionamiento El hornillo está hecho de acero inoxidable y utiliza el principio de absorción. El cartucho tiene una capacidad de 1,2 l. Como combustible utiliza el alcohol desnaturalizado.
  • Page 61 Para aumentar la llama del quemador, gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Agarrador (accesorio) Elementos de mando para el funcionamiento con la red de 220–240 V (fig. 3, página 3) (Dometic ORIGO C100 y C200) N.° Denominación LED de estado El LED se enciende cuando se conecta el suministro eléctrico.
  • Page 62: Montaje Del Hornillo

    Montaje del hornillo Dometic ORIGO Montaje del hornillo Puede empotrar el hornillo en la encimera de su cocina. Selección del lugar de montaje Cuando elija el lugar de montaje, siga las instrucciones siguientes:  Seleccione para el aparato un lugar bien ventilado.
  • Page 63 (fig. 4 1, página 3). ➤ Coloque a su alcance un extintor de incendios de clase B-1. Conexión eléctrica del hornillo (Sólo para Dometic ORIGO C100 y C200) ¡ADVERTENCIA! El hornillo sólo debe conectarlo un técnico cualificado. La información siguiente está destinada a técnicos que conozcan las normas y precauciones de seguridad aplicables.
  • Page 64: Utilización Del Hornillo

    Utilización del hornillo Dometic ORIGO ➤ Conecte los tres conductores del cable de conexión a la red de corriente alterna. ➤ Fije el cable con una abrazadera. Utilización del hornillo Rellenar de alcohol desnaturalizado ¡ADVERTENCIA! No vierta nunca el combustible por los orificios del quemador de la parte superior del hornillo (fig.
  • Page 65 Dometic ORIGO Utilización del hornillo Rellenar alcohol de quemar ➤ Compruebe que en la boca del cartucho no haya fuego ni incandescen- cia. ➤ Antes de llenar el cartucho, asegúrese de que está lo suficientemente frío para poder cogerlo con la mano.
  • Page 66 Utilización del hornillo Dometic ORIGO Encendido del hornillo ¡ATENCIÓN! Para encender utilice cerillas largas o un encendedor de cocina. Retire la mano rápidamente en cuanto se haya encendido el quemador. ➤ Gire el mando para abrir la alimentación. ✓ Ahora el quemador recibe alimentación de alcohol.
  • Page 67: Limpieza Y Mantenimiento Del Hornillo

    Dometic ORIGO Limpieza y mantenimiento del hornillo Utilizar el elemento calefactor (Sólo para Dometic ORIGO C100 y C200) ¡AVISO! No utilice nunca simultáneamente quemadores de alcohol y eléc- tricos para evitar un sobrecalentamiento que pueda destruir el ele- mento calefactor.
  • Page 68: Garantía

    Garantía Dometic ORIGO Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: ...
  • Page 69: Datos Técnicos

    Dometic ORIGO Datos técnicos Datos técnicos Hornillo Dometic ORIGO A100 A200 Art. n.°: 9103303935 9103303937 Número de quemadores: Duración de la combus- aprox. 4,5 h tión: Potencia del quemador: 2000 W Tiempo de ebullición para 10 min 1 l de agua:...
  • Page 70 Dometic ORIGO Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........71 Istruzioni generali di sicurezza.
  • Page 71: Spiegazione Dei Simboli

    Dometic ORIGO Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può...
  • Page 72 Istruzioni generali di sicurezza Dometic ORIGO Quando vengono usati apparecchi elettrici, attenersi alle misure di sicurezza descritte qui di seguito per proteggersi da:  scosse elettriche  pericolo di incendio  lesioni Sicurezza generale AVVERTENZA!  Utilizzare solo alcool denaturato. Non usare altri tipi di combu- stibile quali benzina, diesel, metanolo, propano o accenditore per carbone.
  • Page 73 Dometic ORIGO Istruzioni generali di sicurezza Fornelli ad alcool/elettrici Dometic ORIGO solo C100 e C200 AVVERTENZA!  Posizionare un estintore di classe B-1 (per incendi elettrici) a portata di mano. Assicurarsi che esso venga controllato regolarmente da parte di personale qualificato.
  • Page 74 Istruzioni generali di sicurezza Dometic ORIGO AVVISO!  Pulire subito l'alcool fuoriuscito per evitare una combustione in- controllata.  Non fumare quando si maneggia l'alcool o quando il fornello è in funzione.  Riempire il serbatoio solo fino al livello di riempimento massimo.
  • Page 75: Dotazione

    +l'elemento riscaldante.  Solo Dometic Origo C100 e C200: mettere in funzione i bru- ciatori elettrici impostandoli su un'alta potenza senza che vi sia posizionata una pentola piena, può danneggiare il fornello.
  • Page 76: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla destinazione Dometic ORIGO Uso conforme alla destinazione I fornelli Dometic ORIGO sono progettati per l'uso all'interno di veicoli o bar- che. Descrizione delle caratteristiche tecniche Funzione Il fornello è in acciaio inox e funziona in base al principio di assorbimento. Il serbatoio ha una capacità...
  • Page 77: Montaggio Del Fornello

    Ruotare in senso antiorario per alzare la fiamma del bruciatore Presine (accessorio) Elementi di comando per funzionamento con rete di alimentazione (fig. 3, pagina 3) da 220–240 V (Dometic ORIGO C100 e C200) Descrizione LED di stato Il LED si accende quando l'alimentazione è collegata.
  • Page 78 Montaggio del fornello Dometic ORIGO  Non metter in funzione l'apparecchio in luoghi soggetti a pericolo di esplosioni. Installazione del fornello AVVISO! Pericolo di danni al dispositivo! Prima di effettuare fori, assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati dall'uso di trapani, se- ghe e lime.
  • Page 79 Dometic ORIGO Montaggio del fornello Collegamento elettrico del fornello (Solo Dometic ORIGO C100 e C200) AVVERTENZA! Il fornello deve essere collegato solo da specialisti qualificati. Le seguenti informazioni si rivolgono a tecnici specializzati a conoscenza delle istruzioni e delle precauzioni di sicurezza da applicare.
  • Page 80: Uso Del Fornello

    Uso del fornello Dometic ORIGO Uso del fornello Riempimento con alcool denaturato AVVERTENZA! Non versare mai il combustibile nelle aperture del bruciatore sulla parte superiore del fornello (fig. 1, pagina 2). In caso di eccessivo riempimento, l'alcool fuoriuscito a contatto con oggetti caldi può...
  • Page 81 Dometic ORIGO Uso del fornello ➤ Riempire con alcool denaturato attraverso la rete metallica nell'apertura dei sebatoi. Non superare la capacità massima del serbatoio (1,2 l). ➤ Controllare il livello del combustibile portando il serbatoio in posizione ver- ticale (fig. c, pagina 6).
  • Page 82 ➤ Eventualmente attendere fino a che il fornello si è raffreddato completa- mente prima di rimettere la copertura in vetro (accessorio). Uso dell'elemento riscaldante (Solo Dometic ORIGO C100 e C200) AVVISO! Non usare contemporaneamente bruciatori ad alcool o elettrici per prevenire il surriscaldamento che può...
  • Page 83: Pulizia E Manutenzione Del Fornello

    Dometic ORIGO Pulizia e manutenzione del fornello ➤ Far raffreddare completamente l'elemento riscaldante prima di chiudere la copertura in vetro (accessorio), di toccare la parte superiore del fornel- lo o di far entrare in contatto il fornello con materiale infiammabile.
  • Page 84: Garanzia

    Garanzia Dometic ORIGO Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni).
  • Page 85: Specifiche Tecniche

    Dometic ORIGO Specifiche tecniche Specifiche tecniche Fornello Dometic ORIGO A100 A200 Art. n.: 9103303935 9103303937 Numero di bruciatori: Durata della combustione: circa 4,5 h Potenza del bruciatore: 2000 W Tempo di cottura per 1 l 10 min d'acqua: Capacità del serbatoio:...
  • Page 86 Dometic ORIGO Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 87 Algemene veiligheidsaanwijzingen .
  • Page 87: Verklaring Van De Symbolen

    Dometic ORIGO Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 88 Algemene veiligheidsaanwijzingen Dometic ORIGO Neem de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen in acht als u elektri- sche toestellen gebruikt om u te beschermen tegen:  elektrische schok  brandgevaar  letsel Algemene veiligheid WAARSCHUWING!  Gebruik uitsluitend spiritus. Gebruik geen andere brandstoffen zoals benzine, diesel, methanol, propaan of aanmaakvloeistof voor houtskool.
  • Page 89 Dometic ORIGO Algemene veiligheidsaanwijzingen Enkel Dometic ORIGO spiritus-/elektrische kooktoestellen C100 en C200 WAARSCHUWING!  Plaats een brandblusser (voor elektrische brand) van klasse B- 1 in de buurt. Zorg ervoor dat de brandblusser regelmatig door een bevoegd persoon wordt gecontroleerd.  Verbreek altijd de stroomtoevoer als u werkzaamheden aan het toestel uitvoert.
  • Page 90 Algemene veiligheidsaanwijzingen Dometic ORIGO LET OP!  Dweil gemorste spiritus meteen op om een oncontroleerbare brand te voorkomen.  Rook niet als u de spiritus gebruikt of als u het kooktoestel be- dient.  Vul de tank enkel tot het maximale volume. Spiritus zet uit in de tank als deze verwarmd.
  • Page 91: Leveringsomvang

     Draai de pitknop (afb. 2 1, pagina 2) uit voordat u de pan ver- wijdert.  Gebruik het kooktoestel niet om de ruimte te verwarmen.  Enkel Dometic Origo C100 en C200: Gebruik de spiritus- en elektrische pitten niet tegelijkertijd, anders kan het toestel over- verhit raken en het verwarmingselement vernietigen.
  • Page 92: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Dometic ORIGO Beoogd gebruik De Dometic ORIGO kooktoestellen zijn ontworpen voor het gebruik in voer- tuigen en boten. Technische beschrijving Werking Het kooktoestel is gemaakt van roestvrij staal en maakt gebruikt van het ab- sorptieprincipe. De tank heeft een volume van 1,2 l. Als brandstof wordt spiritus gebruikt.
  • Page 93: Kooktoestel Monteren

    Bedieningsknop, traploos instelbaar Draai deze tegen de klok in om de pitvlam te vergroten Panhouder (toebehoren) Bedieningselementen voor gebruik op 220–240 V stroomnetten (afb. 3, pag. 3) (Dometic ORIGO C100 and C200) Beschrijving Status-LED De LED brandt als de stroom is ingeschakeld.
  • Page 94 Kooktoestel monteren Dometic ORIGO  Voorkom dat de ruimte boven het kooktoestel wordt gebruikt als opberg- ruimte. Anders riskeert u brandwonden en brand wanneer u zich over het kook- toestel heen buigt.  Gebruik het toestel niet in een explosiegevaarlijke ruimte.
  • Page 95 Dometic ORIGO Kooktoestel monteren Kooktoestel elektrisch aansluiten (Enkel Dometic ORIGO C100 en C200) WAARSCHUWING! Het kooktoestel mag alleen worden aangesloten door een gekwa- lificeerde specialist. De volgende informatie is bedoeld voor elektromonteurs die vertrouwd zijn met de richtlijnen en de veiligheidsmaatregelen die moeten worden genomen.
  • Page 96: Kooktoestel Gebruiken

    Kooktoestel gebruiken Dometic ORIGO Kooktoestel gebruiken Spiritus vullen WAARSCHUWING! Giet nooit brandstof door de pitopeningen op het bovendeel van het kooktoestel (afb. 1, pag. 2). Overmatige of gemorste spiritus en hete voorwerpen kunnen ern- stige brandwonden veroorzaken. ➤ Controleer of alle pitten zijn uitgeschakeld: –...
  • Page 97 Dometic ORIGO Kooktoestel gebruiken ➤ Controleer het brandstofpeil door de tank verticaal op te tillen (afb. c, pag. 6). Houd hem gedurende 20 s in deze positie en controleer of hij niet te vol is. Bovendien kunt u, als de tank per ongeluk te vol is, de overmatige brandstof verwijderen.
  • Page 98 ➤ Als het nodig is wacht u tot het kooktoestel volledig is afgekoeld voordat u de glasdeksel (toebehoren) verschuift. Gebruik van het verwarmingselement (Enkel Dometic ORIGO C100 en C200) LET OP! Gebruik de spiritus- en elektrische pitten niet tegelijkertijd, ander kan het toestel oververhit raken en het verwarmingselement ver- nietigen.
  • Page 99: Kooktoestel Reinigen En Onderhouden

    Dometic ORIGO Kooktoestel reinigen en onderhouden ➤ Laat het element volledig afkoelen voordat u de glasdeksel (toebehoren) sluit, het bovendeel van het kooktoestel aanraakt of brandbaar materiaal op het bovendeel legt. Kooktoestel reinigen en onderhouden LET OP! Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen voor de reiniging.
  • Page 100: Technische Gegevens

    Technische gegevens Dometic ORIGO Technische gegevens Dometic ORIGO kooktoestel A100 A200 Itemnr.: 9103303935 9103303937 Aantal pitten: Brandtijd: ongeveer 4,5 uur Vermogen van de brander: 2000 W Kooktijd voor 1 l water: 10 min Tankvolume: 1,2 l Afmeting (b x h x d):...
  • Page 101 Dometic ORIGO Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indhold Forklaring af symbolerne ....... . 102 Generelle sikkerhedshenvisninger.
  • Page 102: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne Dometic ORIGO Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet.
  • Page 103 Hold børn og svagelige personer væk fra el-apparater. Lad dem kun benytte elektriske apparater under opsyn. VIGTIGT!  Anvend kun kogeren i henhold til sin bestemmelse. Kun Dometic ORIGO sprit-/elkoger C100 og C200 ADVARSEL!  Anbring en brandslukker af klasse B-1 (til brande af elektriske årsager) i din rækkevidde.
  • Page 104 Generelle sikkerhedshenvisninger Dometic ORIGO  Find ud af, hvordan hhv. FI-fejlstrømsrelæet slukkes og sikringen tages ud i nødstilfælde. Sikkerhed ved håndteringen af kogesprit ADVARSEL!  Hold brændbare stoffer fjern fra varme- og kogeapparater samt andre lys- og varmekilder.  Opbevar kun kogesprit i egnede beholdere og i tilstrækkeligt stor afstand fra kogeren.
  • Page 105  Undlad at bruge kogeren til opvarmning af rummet.  Kun Dometic ORIGO C100 og C200: Brug aldrig sprit- og de elektriske brændere samtidig for at undgå overophedning; i modsat fald kan varmeelementet blive ødelagt.
  • Page 106: Leveringsomfang

    9103303982 Reservebrændergryde 9103303993 9103303993 Anvendelsesområde ORIGO-kogerne fra Dometic er beregnet til brugen i køretøjer og både. Teknisk beskrivelse Funktion Kogeren består af rustfrit stål og arbejder efter absorptionsprincippet. Brændergryden har en kapacitet på 1,2 l. Som brændstof bruges kogesprit. Brænderen antændes med lange tændstikker eller en tilsvarende lighter.
  • Page 107 Art. nr. Beskrivelse Regulator, trinløst justerbar Drejning mod uret forstørrer flammen. Grydeholder (tilbehør) Betjeningselementer til brugen med 220-240 V (fig. 3, side 3) (Dometic ORIGO C100 og C200) Art. nr. Beskrivelse Kontrol-LED LED'en lyser, når strømforsyningen er tændt. Regulator Drejning med uret øger varmeelementets effekt.
  • Page 108: Indbygning Af Koger

    Indbygning af koger Dometic ORIGO Indbygning af koger Du kan indbygge kogeren i arbejdspladen i dit køkken. Valg af indbygningssted Bemærk følgende henvisninger ved valget af indbygningsstedet:  Vælg et godt udluftet sted til apparatet.  Overhold en minimumsafstand (fig. 6, side 4) på...
  • Page 109 ➤ Anbring magnetlåsen foran udskæringen (fig. 4 1, side 3). ➤ Anbring en brandslukker af klasse B-1 i din rækkevidde. Elektrisk tilslutning af kogeren (kun Dometic ORIGO C100 og C200) ADVARSEL! Tilslutningen af kogeren må udelukkende gennemføres af uddannede fagfirmaer.
  • Page 110: Brug Af Koger

    Brug af koger Dometic ORIGO ➤ Forbind tilslutningskablets tre ledere med nettet. ➤ Sikr kablet med et spændebånd. Brug af koger Påfyld kogesprit ADVARSEL! Fyld aldrig brændstoffet igennem brænderåbningen på kogerens overside (fig. 1, side 2). Ved overfyldning eller spild af kogesprit samt på grund af brandvarme genstande kan der opstå...
  • Page 111 Dometic ORIGO Brug af koger ➤ Fyld kogesprit igennem trådnettet ind i brændergrydens åbning. Den maksimale påfyldningsmængde på 1,2 l pr. brændergryde må ikke overskrides. ➤ Kontrollér den tilladte påfyldningsmængde ved at holde brændergryden lodret nedad (fig. c, side 6).
  • Page 112 ➤ Vent evt., indtil kogeren er fuldstændigt kølet ned, inden du lukker glasafdækningen (tilbehør). Brug af varmeelement (kun Dometic ORIGO C100 og C200) VIGTIGT! Brug aldrig samtidig kogesprit og 230-V-vekselstrøm for at undgå en overophedning af apparatet og skader på varmeelementet.
  • Page 113: Rengøring Og Vedligeholdelse Af Kogeren

    Dometic ORIGO Rengøring og vedligeholdelse af kogeren Rengøring og vedligeholdelse af kogeren VIGTIGT! Undlad at bruge skarpe eller hårde midler til rengøringen, idet de kan føre til en beskadigelse af apparatet. ➤ Tag gitret af kogeren. ➤ Rens kogeroverfladen. Fjern især klistrede fedt- og olierester.
  • Page 114: Tekniske Data

    Tekniske data Dometic ORIGO Tekniske data Dometic ORIGO koger A100 A200 Art.nr.: 9103303935 9103303937 Antal af brændere: Brændtid: ca. 4,5 h Brændereffekt: 2000 W Kogetid for 1 l vand: 10 min Beholderens 1,2 l påfyldningsmængde: Mål (B x H x D):...
  • Page 115 Dometic ORIGO Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........116 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Page 116: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler Dometic ORIGO Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Page 117 Se till att elektriska apparater placeras utom räckhåll för barn. Låt inte barn använda apparaterna utan uppsikt. OBSERVERA!  Använd endast köket för avsett ändamål. Endast för Dometic ORIGO sprit-/elkök C100 och C200 VARNING!  En brandsläckare klass B-1 (elektrisk brand) ska finnas inom räckhåll.
  • Page 118 Allmänna säkerhetsanvisningar Dometic ORIGO  Om köket inte är utrustat med en med lämplig kontakt, måste alla fasta kablar anslutas till elkopplingen.  Ta reda på hur man frånkopplar effektbrytaren/strömbrytaren eller säkringen i nödfall. Säkerhetsåtgärder vid hantering av denaturerad alkohol VARNING! ...
  • Page 119  Ställ brännarens reglage (bild 2 1, sida 2) på av-läget innan kastrullen tas bort.  Använd aldrig elköket som värmekälla.  Endast för Dometic Origo C100 och C200: använd aldrig spritbrännaren och elbrännaren samtidigt - det kan leda till över- hettning som skadar värmeelementet.
  • Page 120: Leveransinnehåll

    Behållare 9103303993 9103303993 Ändamålsenlig användning Dometic ORIGO-kök är avsedda att användas i fordon och på båtar. Teknisk beskrivning Funktion Köket är tillverkat i rostfritt stål och fungerar enligt absorptionsprincipen. Be- hållaren rymmer 1,2 l. Denaturerad alkohol används som bränsle. Brännaren tänds med långa tändstickor eller andra lämpliga tändare.
  • Page 121 (bild 2, sida 2): Beskrivning Reglage, steglös inställning Vrid moturs för att öka brännarens låga Kastrullhållare (tillbehör) Reglage för användning med 220–240 V (bild 3, sida 3) (Dometic ORIGO C100 och C200) Beskrivning Lysdiod status Den här lysdioden lyser när elströmmen är påslagen.
  • Page 122: Montera Köket

    Montera köket Dometic ORIGO Montera köket Utrustningen kan installeras på arbetsskivan i köket. Välja installationsplats Observera följande anvisningar när du väljer installationsplats:  Utrustningen ska ställas upp på en väl ventilerad plats.  Se till att avståndet (bild 6, sida 4) är minst –...
  • Page 123 ➤ Installera magnetlåset framför öppningen (bild 4 1, sida 3). ➤ En brandsläckare klass B-1 ska finnas inom räckhåll. Ansluta köket (Endast för Dometic ORIGO C100 och C200) VARNING! Köket får endast anslutas av behörig installatör. Nedanstående anvisningar riktar sig till installatörer som har kän- nedom om tillämpliga bestämmelser och säkerhetsåtgärder.
  • Page 124: Använda Köket

    Använda köket Dometic ORIGO Använda köket Fylla på denaturerad alkohol VARNING! Häll aldrig bränsle genom brännaröppningarna upptill på köket (bild 1, sida 2). Överfyllnad, utspilld sprit och heta föremål innebär brandrisk och risk för allvarliga brännskador. ➤ Se till att alla brännare är avstängda: –...
  • Page 125 Dometic ORIGO Använda köket Håll den i detta läge i 20 sekunder för att säkerställa att inte för mycket bränsle har fyllts på. Om det finns för mycket bränsle i behållaren rinner det ut nu. ✓ Max. nivån har nåtts när bränslet syns nedtill i öppningen.
  • Page 126 ➤ I förekommande fall, vänta tills köket har svalnat innan du stänger glas- locket (tillbehör). Använda värmeelementet (Endast för Dometic ORIGO C100 och C200) OBSERVERA! Använd aldrig spritbrännaren och elbrännaren samtidigt - det kan leda till överhettning som skadar värmeelementet.
  • Page 127: Rengöring Och Skötsel

    Dometic ORIGO Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra köket - det kan skada utrustningen. ➤ Ta bort gallret på kökets ovansida. ➤ Rengör kökets ovansida. Var särskilt noga med att avlägsna fastsittande stekfett och olja.
  • Page 128: Teknisk Data

    Teknisk data Dometic ORIGO Teknisk data Dometic ORIGO kök A100 A200 Artikelnummer: 9103303935 9103303937 Antal brännare: Bränntid: ung. 4,5 h Brännareffekt: 2000 W Kokningstid för 1 l vatten: 10 min Behållarvolym: 1,2 l Dimensioner (B x H x D): 270 x 160 x 365 mm...
  • Page 129 Dometic ORIGO Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Forklaring til symbolene ....... . . 130 Generelle sikkerhetsinstrukser.
  • Page 130: Forklaring Til Symbolene

    Forklaring til symbolene Dometic ORIGO Forklaring til symbolene ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Page 131 La dem kun bruke elektriske apparater under tilsyn. PASS PÅ!  Kokeren skal bare brukes i samsvar med beregnet bruk. Kun Dometic ORIGO sprit-/elektrokoker C100 og C200 ADVARSEL!  Bring en brannslukker i klasse B-1 (for branner med elektriske årsaker) innen rekkevidde.
  • Page 132 Generelle sikkerhetsinstrukser Dometic ORIGO  Når kokeren er ikke disponerer over en tilgjengelig plugg, må fast strømkabling være utstyrt med en allpolet separering.  Informer deg om hvordan du kobler ut FI-vernebryteren hhv. tar ut sikringen. Sikkerhet ved bruk av brennsprit ADVARSEL! ...
  • Page 133  Still inn regulatoren (fig. 2 1, side 2) på «Av» før du tar av kokekaret.  Ikke bruk kokeren til å varme opp rommet.  Kun Dometic ORIGO C100 og C200: Bruk aldri sprit- og den elektriske brenneren samtidig, for å unngå en overoppheting, ellers kan varmeelementet bli ødelagt.
  • Page 134: Standardutstyr

    9103303982 Reservebrennerkar 9103303993 9103303993 Bruksområde ORIGO-kokerne fra Dometic er beregnet til bruk i kjøretøy og båter. Teknisk beskrivelse Funksjon Kokeren er produsert i edelstål og arbeider etter absorpsjonsprinsippet. Brenneren har en kapasitet på 1,2 l. Som brennstoff brukes brennsprit. Brenneren tennes med lange fyrstikker eller en tilsvarende lighter.
  • Page 135 Betjeningselementer for drift med sprit (fig. 2, side 2): Beskrivelse Regulator, trinnløs justerbar Dreining mot klokken øker flammen. Kokekarholder (Tilbehør) Betjeningselementer for drift med 220–240 V (fig. 3, side 3) (Dometic ORIGO C100 og C200) Beskrivelse Kontroll-LED LED-en lyser når strømforsyningen er koblet inn.
  • Page 136: Montere Koker

    Montere koker Dometic ORIGO Montere koker Du kan bygge inn kokeren i arbeidsbengen på kjøkkenet. Velge innbyggingssted Pass på følgende ved valg av montasjested:  Veg et montasjested med god lufting for apparatet.  Oppretthold en minsteavstand (fig. 6, side 4) på...
  • Page 137 ➤ Anbring magnetlukkingen foran utsparingen (fig. 4 1, side 3). ➤ Bring en brannslukker i klasse B-1 innenfor rekkevidde. Koble til kokeren elektrisk (kun Dometic ORIGO C100 og C200) ADVARSEL! Tilkobling av kokeren må kun utføres av tilstrekkelig utdannede fagfolk.
  • Page 138: Bruke Kokeren

    Bruke kokeren Dometic ORIGO Bruke kokeren Fylle på brennsprit ADVARSEL! Fyll aldri på brennstoff via brenneråpningene på oversiden av kokeren (fig. 1, side 2). Gjennom overfylling eller søl av brennsprit og gjennom varme gjenstander kan det oppstå alvorlige forbrenninger. ➤ Forsikre deg om at alle brennerne er slått av: –...
  • Page 139 Dometic ORIGO Bruke kokeren ➤ Kontroller riktig påfyllingmengde ved at du holder brennerkaret vertikalt nedover (fig. c, side 6). Hold det i denne posisjonen i 20 s for å sikre at det ikke er overfylt. Dessuten bortskaffer du dermed overflødig brennsprit hvis du ved uhell skulle ha fylt på...
  • Page 140 ✓ Brenneren er lukket. ➤ Vent evt. til kokeren er helt avkjølt før du lukker glassdekselet (tilbehør). Koble til varmeelementet (kun Dometic ORIGO C100 og C200) PASS PÅ! Bruk aldri samtidig brennsprit og 230 V vekselstrøm for å unngå en overoppheting av apparatet og skader på...
  • Page 141: Rengjøre Og Vedlikeholde Kokeren

    Dometic ORIGO Rengjøre og vedlikeholde kokeren Rengjøre og vedlikeholde kokeren PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade apparatet. ➤ Fjern kokekarristen fra kokeren. ➤ Rengjør kokeroverflatene. Fjern spesielt klebrige fett- og oljerester. ➤ Kun C100 og C200: Løft varmeelementet inntil du merker gjenstand.
  • Page 142: Tekniske Data

    Tekniske data Dometic ORIGO Tekniske data Dometic ORIGO koker A100 A200 Art.nr.: 9103303935 9103303937 Antall brennere: Brennvarighet: ca. 4,5 t Brennereffekt: 2000 W Koketid for 1 l vann: 10 min Påfyllingsmengde for tank: 1,2 l Mål (B x H x D):...
  • Page 143 Dometic ORIGO Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........144 Yleiset turvallisuusohjeet .
  • Page 144: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys Dometic ORIGO Symbolien selitys VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa- ran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumi- seen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot- teen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
  • Page 145 Älä anna heidän käyttää laitteita ilman valvontaa. HUOMAUTUS!  Käytä keitintä vain sen käyttötarkoitukseen. Vain Dometic ORIGO sprii-/sähkökeittimet C100 ja C200 VAROITUS!  Sijoita B-1-luokan sammutin (sähkökeittimille) etäisyydelle, jos- ta se voidaan tavoittaa. Varmista, että pätevä henkilökunta tarkastaa sammuttimen säännöllisesti.
  • Page 146 Yleiset turvallisuusohjeet Dometic ORIGO  Jos keittimessä ei ole pistoketta, johon voi päästä käsiksi, kiin- teään johdotukseen täytyy liittää kaikki navat irrottava katkaisi-  Selvitä itsellesi, miten katkaisin tai sulake kytketään pois päältä hätätapauksessa. Denaturoidun spriin käsittelyä koskevat turvatoimenpiteet VAROITUS! ...
  • Page 147  Siirrä polttimen säädin (kuva 2 1, sivulla 2) pois-asentoon en- nen kuin otat kattilan pois.  Älä käytä keitintä ympäristön lämmittämiseen.  Vain Dometic Origo C100 ja C200: Älä koskaan käytä sprii -ja sähköpoltinta samanaikaisesti. Näin estät ylikuumenemisen, joka voi tuhota lämmityselementin.
  • Page 148: Toimituskokonaisuus

    9103303982 9103303982 Kanisteri 9103303993 9103303993 Käyttötarkoitus Dometic ORIGO -keittimet on suunniteltu käytettäviksi ajoneuvoissa tai ve- neissä. Tekninen kuvaus Toiminta Keitin on valmistettu ruostumattomasta teräksestä ja siinä sovelletaan imey- tysperiaatetta. Kanisterin tilavuus on 1,2 l. Polttoaineena käytetään denatu- roitua spriitä. Poltin sytytetään pitkällä tulitikulla tai vastaavalla sytyttimellä.
  • Page 149 Kuvaus Säätönuppi, portaattomasti säädettävä Käännä myötäpäivään polttimen liekin suurentamiseksi Kattilapidike (lisävaruste) Käyttölaitteet laitteen käyttämiseen 220–240 V -jännitteellä (kuva 3, sivulla 3) (Dometic ORIGO C100 ja C200) Kuvaus Tila-LED LED palaa, kun sähkö on kytkettynä päälle. Tehoasetusnuppi Käännä myötäpäivään lämmityselementin tehoasetuksen suurentami-...
  • Page 150: Keittimen Asentaminen

    Keittimen asentaminen Dometic ORIGO Keittimen asentaminen Voit sovittaa keittimen keittiösi pöytätasoon. Asennuspaikan valitseminen Noudata seuraavia ohjeita valitessasi asennuspaikkaa:  Valitse laitteelle hyvin tuuletettu paikka.  Varmista minimietäisyys (kuva 6, sivulla 4) – 50 mm sivu- ja takaseiniin – 750 mm keittimen kelaelementistä keittimen yläpuoliseen vaakapin- taan ...
  • Page 151 ➤ Asenna magneettinen lukitsija reiän eteen (kuva 4 1, sivulla 3). ➤ Sijoita B-1-luokan sammutin etäisyydelle, josta se voidaan tavoittaa. Keittimen sähköinen liittäminen (Vain Dometic ORIGO C100 ja C200) VAROITUS! Vain pätevä erikoismies saa liittää keittimen. Seuraavat tiedot on tarkoitettu teknikoille, jotka tuntevat sovelletta- vat ohjeet ja turvatoimenpiteet.
  • Page 152: Keittimen Käyttäminen

    Keittimen käyttäminen Dometic ORIGO Keittimen käyttäminen Denaturoidun spriin täyttäminen VAROITUS! Älä koskaan kaada polttoainetta keittimen yläpuolelta polttimen rei- kiin (kuva 1, sivulla 2). Ylitäyttäminen, roiskunut sprii ja kuumat kappaleet voivat aiheuttaa vakavia palovammoja. ➤ Varmista, että kaikki polttimet ovat pois päältä: –...
  • Page 153 Dometic ORIGO Keittimen käyttäminen ➤ Tarkasta polttoaineen määrä kääntämällä kanisteri pystysuoraan (kuva c, sivulla 6). Pidä se tässä asennossa 20 s varmistaaksesi, että sitä ei ole ylitäytetty. Lisäksi pääset näin vahingossa sattunen ylitäyttämisen yhteydessä eroon ylimääräisestä polttoaineesta. ✓ Polttoaineen maksimitaso on saavutettu, kun polttoaine näkyy aukon ala- reunassa.
  • Page 154 ✓ Poltin on kiinni. ➤ Odota, että keitin on jäähtynyt kokonaan ennen lasikannen (lisävaruste) asettamista, jos sellainen on. Lämmityselementin käyttäminen (Vain Dometic ORIGO C100 ja C200) HUOMAUTUS! Älä koskaan käytä sprii -ja sähköpoltinta samanaikaisesti. Näin es- tät ylikuumenemisen, joka voi tuhota lämmityselementin.
  • Page 155: Keittimen Puhdistaminen Ja Ylläpito

    Dometic ORIGO Keittimen puhdistaminen ja ylläpito Keittimen puhdistaminen ja ylläpito HUOMAUTUS! Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia esineitä, koska se voi vahingoittaa laitetta. ➤ Ota ritilä pois keittimen päältä. ➤ Puhdista keittimen yläpinta. Poista erityisesti tahmea rasva ja öljy. ➤ Vain C100 ja C200: Nosta lämmityselementtiä, kunnes tunnet vastuksen.
  • Page 156: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Dometic ORIGO Tekniset tiedot Dometic ORIGO -keitin A100 A200 Tuote nro: 9103303935 9103303937 Poltinten määrä: Palamisen kesto: noin 4,5 h Polttimen teho: 2000 W Keittoaika 1 litralle vettä: 10 min Kanisterin tilavuus: 1,2 l Mitat (L x K x S):...
  • Page 157 Компания Dometic ORIGO Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Содержание Пояснения к символам ....... . 158 Общие...
  • Page 158: Пояснения К Символам

    Пояснения к символам Компания Dometic ORIGO Пояснения к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить...
  • Page 159 Не допускайте контакта с электроприборами детей и не- мощных людей. Не оставляйте работающие электроприбо- ры без присмотра. ВНИМАНИЕ!  Используйте плиту только по назначению. Только для спирто-электрической плиты Dometic ORIGO C100 и C200 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Установите в зоне досягаемости огнетушитель класса B-1 (от возгораний электрических компонентов).
  • Page 160 Общие указания по технике безопасности Компания Dometic ORIGO  При выполнении любых манипуляций с плитой необходимо выключать электропитание.  Работы по ремонту и техническому обслуживанию выпол- няются только специалистами, ознакомленными с соответ- ствующими предписаниями и существующими рисками.  Если сетевой кабель поврежден, его должен заменить спе- циалист.
  • Page 161 Компания Dometic ORIGO Общие указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ!  Сразу же вытрите пролитый спирт, чтобы устранить опа- сность пожара.  Не курите при обращении со спиртом или при работе с пли- той.  Заполняйте ёмкость для топлива только до максимально...
  • Page 162: Комплект Поставки

     Установите регулятор (рис. 2 1, стр. 2) в положение «ВЫКЛ.», прежде чем снять кастрюлю.  Не используйте прибор для обогрева помещения.  Только для Dometic ORIGO C100 и C200: Никогда не ис- пользуйте спиртовые и электрические горелки одновремен- но во избежание перегрева, иначе нагревательный...
  • Page 163: Дополнительные Принадлежности

    Запасная чаша 9103303993 9103303993 горелки Область применения Плиты ORIGO компании Dometic предусмотрены для использования в транспортных средствах и лодках. Техническое описание Функциональные особенности Плита изготовлена из нержавеющей стали и функционирует на принци- пе абсорбции. Ёмкость для топлива вмещает 1,2 л. В качестве горючего...
  • Page 164 Описание Бесступенчатый регулятор Поворот против часовой стрелки усиливает пламя. Фиксатор кастрюль (Дополнительные принадлежности) Элементы управления для работы от напряжения 220–240 V (рис. 3, стр. 3) (Dometic ORIGO C100 и C200) № Описание Контрольный светодиодный индикатор Индикатор горит, если электропитание включено.
  • Page 165: Установка Плиты

    Компания Dometic ORIGO Установка плиты Установка плиты Плиту можно вмонтировать в рабочую поверхность Вашей кухни. Выбрать место монтажа При выборе места установки учтите следующие моменты:  Для установки плиты выберите хорошо проветриваемое место.  Обеспечьте отступ минимум (рис. 6, стр. 4) –...
  • Page 166 ➤ Приделайте магнитный замок перед выемкой (рис. 4 1, стр. 3). ➤ Разместите огнетушитель класса B-1 в пределах досягаемости. Подключение плиты к электропитанию (только Dometic для Origo 100 и 200) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Подключение плиты должно выполняться только соответст- венно обученным персоналом специализированных компаний.
  • Page 167: Пользование Плитой

    Компания Dometic ORIGO Пользование плитой ➤ Соедините три провода кабеля подключения с сетью. ➤ Закрепите кабель зажимной скобой. Пользование плитой Заправка денатурированным спиртом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не заполняйте топливо через отверстия горелки на верхней поверхности плиты (рис. 1, стр. 2). Из-за переливания или проливания денатурированного спир- та, а...
  • Page 168 Пользование плитой Компания Dometic ORIGO Заправка денатурированным спиртом ➤ Проверьте горловину ёмкости и убедитесь, что она не горит или не накалена. ➤ Перед заполнением убедитесь в том, что ёмкость для топлива до- статочно остыла, чтобы держать ее голыми руками. ➤ Держите ёмкость для топлива (рис. b, стр. 6) наклонив её вниз.
  • Page 169 Компания Dometic ORIGO Пользование плитой Розжиг плиты ОСТОРОЖНО! Для розжига горелки используйте только достаточно длинные спички или соответствующую зажигалку. Как только горелка зажглась, быстро отведите руку в сторону. ➤ Открутите регулятор. ✓ Горелка открыта. ➤ Разожгите плиту, поднеся зажженную длинную спичку или зажигалку...
  • Page 170: Чистка Плиты И Уход

    Чистка плиты и уход Компания Dometic ORIGO Использование нагревательного элемента (Только изделия Dometic Origo 100 и 200) ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте одновременно денатурированный спирт и напряжение 230 В переменного тока, чтобы не пере- греть прибор и не повредить нагревательный элемент.
  • Page 171: Гарантия

    Компания Dometic ORIGO Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт не- исправен, обратитесь в торговую организацию или в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне ин- струкции). В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы...
  • Page 172: Технические Характеристики

    Технические характеристики Компания Dometic ORIGO Технические характеристики Плита Dometic ORIGO A100 A200 Арт. №: 9103303935 9103303937 Количество горелок: Продолжительность горе- ок. 4,5 ч ния: Мощность горелки: 2000 Вт Время закипания для 1 л 10 мин воды: Объём заполнения емкости: 1,2 л...
  • Page 173 Dometic ORIGO Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........174 Ogólne zasady bezpieczeństwa .
  • Page 174: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli Dometic ORIGO Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
  • Page 175 Dometic ORIGO Ogólne zasady bezpieczeństwa Podczas używania urządzeń elektrycznych należy przestrzegać następujących podstawowych środków ostrożności, aby zapewnić sobie ochronę przed:  porażeniem elektrycznym,  niebezpieczeństwem pożaru,  obrażeniami. Podstawowe bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE!  Używać wyłącznie spirytusu. Nie używać innych paliw, takich jak benzyna, olej napędowy, metan, propan czy płynna rozpałka...
  • Page 176 Ogólne zasady bezpieczeństwa Dometic ORIGO  Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy zawsze odłączyć zasilanie.  Prace związane z konserwacją i czyszczeniem mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistów, którzy są świadomi powiązanych z nimi zagrożeń i są zaznajomieni z obowiązującymi przepisami.
  • Page 177 Dometic ORIGO Ogólne zasady bezpieczeństwa  Podczas obchodzenia się ze spirytusem lub podczas pracy kuchenki nie palić.  Misę palnika napełniać jedynie do maksymalnego poziomu. Podgrzany spirytus denaturowany ulega rozciąganiu w misie palnika. Przelewający się spirytus powoduje niekontrolowane spalanie w kuchence.
  • Page 178: Zestawie

     Kuchenka  Instrukcja obsługi Osprzęt Opis Nr art. A100 A200 C100 C200 Szklana pokrywa 9103303992 9103303991 9103303992 9103303991 Uchwyt garnka 9103303982 9103303982 Zapasowy palnik 9103303993 9103303993 Obszar zastosowań Kuchenka ORIGO firmy Dometic jest przeznaczona do użytku w pojazdach i łodziach.
  • Page 179: Opis Techniczny

    Urządzenie nie jest wyposażone w zawór paliwa i przewody paliwa, które mogłyby się rozszczelnić, ani innych podobnych elementów, które wymagałyby regularnej konserwacji. Kuchenki spirytusowe/elektryczne Dometic ORIGO C100 i C200 są wyposażone w element grzejny o mocy 1200 W. Można jest użytkować ze spirytusem lub napięciem elektrycznym 220–240 V.
  • Page 180: Montaż Kuchenki

    Montaż kuchenki Dometic ORIGO Elementy obsługowe do pracy z prądem przemiennym 230–240 V (rys. 3, strona 3) (Dometic ORIGO C100 und C200) Opis Kontrolna dioda LED Dioda LED świeci, gdy jest włączone zasilanie. Regulator Obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara zwiększa moc elementu grzejnego.
  • Page 181 Dometic ORIGO Montaż kuchenki Montaż kuchenki UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Przed wykonaniem otworów upewnić się, że wiercenie, cięcie i piłowanie nie powodują ryzyka uszkodzenia kabli elektrycznych lub innych części pojazdu. ➤ Wyciąć prostokątny otwór w blacie roboczym (wymiary podano w poniższej tabeli):...
  • Page 182 Montaż kuchenki Dometic ORIGO Podłączenie elektryczne kuchenki (tylko Dometic ORIGO C100 i C200) OSTRZEŻENIE! Podłączenie kuchenki może zostać wykonane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych specjalistów. Poniższe informacje są skierowane do specjalistów, którzy są zaznajomieni z odpowiednimi dyrektywami i przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
  • Page 183: Używanie Kuchenki

    Dometic ORIGO Używanie kuchenki Używanie kuchenki Wlewanie spirytusu denaturowanego OSTRZEŻENIE! Nigdy nie wlewać paliwa przez otwór palnika w górnej części kuchenki (rys. 1, strona 2). Przelanie lub rozlanie spirytusu denaturowanego oraz gorące przedmioty mogą być przyczyną silnych poparzeń. ➤ Upewnić się, że wszystkie palniki są wyłączone: –...
  • Page 184 Używanie kuchenki Dometic ORIGO ➤ Wlać spirytus denaturowany przez siatkę drucianą w otwór misy palnika. Nie wolno przekraczać maksymalnej ilości napełnienia, wynoszącej 1,2 l na misę palnika. ➤ Sprawdzić dopuszczalny poziom napełnienia, przytrzymując misę palnika pionowo w dół (rys. c, strona 6).
  • Page 185 ➤ W razie potrzeby zaczekać na całkowite ostygnięcie kuchenki przed zamknięciem szklanej pokrywy (Osprzęt). Używanie elementu grzejnego (tylko Dometic ORIGO C100 i C200) UWAGA! Nigdy nie używać w tym samym czasie spirytusu denaturowanego i prądu przemiennego 230 V, aby uniknąć przegrzania urządzenia i uszkodzenia elementu grzejnego.
  • Page 186: Czyszczenie I Konserwacja Kuchenki

    Czyszczenie i konserwacja kuchenki Dometic ORIGO Czyszczenie i konserwacja kuchenki UWAGA! Do czyszczenia nie wolno używać ostrych lub twardych środków, ponieważ mogą one doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. ➤ Zdjąć kratkę z kuchenki. ➤ Wyczyścić powierzchnię kuchenki. Usunąć w szczególności przywierający tłuszcz i resztki oleju.
  • Page 187: Dane Techniczne

    Dometic ORIGO Dane techniczne Dane techniczne Kuchenka Dometic ORIGO A100 A200 Nr art.: 9103303935 9103303937 Ilość palników: Czas palenia: ok. 4,5 h Moc palnika: 2000 W Czas gotowania 1 l wody: 10 min Pojemność zbiornika: 1,2 l Wymiary (szer. x wys. x gł.):...
  • Page 188 Dometic ORIGO Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........189 Všeobecné...
  • Page 189: Vysvětlení Symbolů

    Dometic ORIGO Vysvětlení symbolů Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující...
  • Page 190 Nechte je elektrické přístroje provozovat pouze pod dohledem. POZOR!  Vařič používejte pouze v souladu s jeho určením. Jen Dometic ORIGO lihové/elektrické vařiče C100 a C200 VÝSTRAHA!  Umístěte v dosahu hasicí přístroj třídy B-1 (pro požáry způsobené elektrickým systémem).
  • Page 191 Dometic ORIGO Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnost při zacházení s technickým lihem VÝSTRAHA!  Topná a varná zařízení udržujte z dosahu hořlavých materiálů a jiných zdrojů světla a tepla.  Technický líh skladujte pouze ve vhodných nádobách a v dostatečné vzdálenosti od vařiče.
  • Page 192: Rozsah Dodávky

     Jen Dometic ORIGO C100 a C200: Nepoužívejte nikdy současně lihový a elektrický hořák, abyste zabránili přehřátí; jinak by mohlo dojít k poruše topného článku.  Jen Dometic ORIGO C100 a C200: Provoz hořáku s vysokou teplotou bez naplněných hrnců může poškodit vařič. Rozsah dodávky ...
  • Page 193: Příslušenství

    žádný ventil paliva a žádné vedení paliva, které by mohlo být netěsné, nebo jiné podobné součásti, které by vyžadovaly pravidelnou údržbu. Dometic ORIGO lihový/elektrický vařič C100 a C200 jsou vybaveny topným článkem 1200 W. Mohou být provozovány s lihem nebo elektricky s napětím 220 –...
  • Page 194: Zabudování Vařiče

    Č. Popis Regulátor, plynule nastavitelný Otáčením proti směru hodinových ručiček se plamen zvětšuje. Držák hrnců (Příslušenství) Ovládací prvky pro provoz s 220–240 V (obr. 3, strana 3) (Dometic ORIGO C100 a C200) Č. Popis Kontrolní LED LED svítí, když je zapojen přívod proudu.
  • Page 195 Dometic ORIGO Zabudování vařiče  Nemontujte vařič pod závěsné skříňky. Jinak se vystavujete nebezpečí popálení a ohně, když budete manipulovat nad vařičem.  Neprovozujte vařič nikdy v prostorech, ve kterých existuje nebezpečí výbuchu. Zabudování vařiče POZOR! Nebezpečí poškození přístroje! Ujistěte se před umístěním otvorů, že se nepoškodí vrtáním, řezáním a pilováním žádné...
  • Page 196 Zabudování vařiče Dometic ORIGO Vařič elektricky připojte (jen Dometic ORIGO C100 a C200) VÝSTRAHA! Připojení vařiče smí provádět výlučně vyškolené odborné podniky. Následující informace jsou směřovány na odborníky, kteří jsou seznámeni s příslušnými směrnicemi a bezpečnostními opatřeními. Při elektrickém připojování dodržujte tyto pokyny: POZOR! Nebezpečí...
  • Page 197: Použití Vařiče

    Dometic ORIGO Použití vařiče Použití vařiče Naplnění technického lihu VÝSTRAHA! Neplňte nikdy palivo otvorem hořáku na horní straně vařiče (obr. 1, strana 2). V důsledku přeplnění nebo rozlití technického lihu, jakož i horkými předměty může dojít k vážným popáleninám. ➤ Ubezpečte se, že jsou odstaveny všechny hořáky: –...
  • Page 198 Použití vařiče Dometic ORIGO ➤ Zkontrolujte přípustné plnicí množství tak, že nádrž hořáku přidržíte kolmo dolů (obr. c, strana 6). Držte ji 20 s v této poloze, abyste zajistili, že nebyla přeplněná. Kromě toho odstraňte přebytečný technický líh, pokud jste nedopatřením naplnili příliš...
  • Page 199 ➤ Počkejte, až vařič úplně vychládne, než zavřete skleněný kryt (příslušenství). Použití topného článku (jen Dometic ORIGO C100 a C200) POZOR! Nepoužívejte nikdy současně technický líh a střídavý proud 230 V, abyste zabránili přehřátí přístroje a škodám na topném článku.
  • Page 200: Čištění A Ošetřování Vařiče

    Čištění a ošetřování vařiče Dometic ORIGO Čištění a ošetřování vařiče POZOR! Nepoužívejte pro čištění ostré a tvrdé prostředky, protože vedou k poškození přístroje. ➤ Sundejte mřížku z vařiče. ➤ Vyčistěte povrch vařiče. Odstraňte zejména lepkavé zbytky tuků a olejů. ➤ Jen C100 a C200: Nadzvedněte topný článek, až kým ucítíte odpor.
  • Page 201: Technické Údaje

    Dometic ORIGO Technické údaje Technické údaje Vařič Dometic ORIGO A100 A200 Č. výr.: 9103303935 9103303937 Počet hořáků: Doba hoření: cca 4,5 h Výkon hořáku: 2000 W Doba vaření 1 l vody: 10 min Plnicí množství nádrže: 1,2 l Rozměry (š x v x h):...
  • Page 202 Dometic ORIGO Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........203 Všeobecné...
  • Page 203: Vysvetlenie Symbolov

    Dometic ORIGO Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Page 204 Uchovávajte deti a slabšie osoby mimo ich dosahu. Elektrické zariadenia nepoužívajte bez dozoru. POZOR!  Varič používajte len v súlade s jeho určením. Len liehovo-elektrické variče Dometic ORIGO C100 a C200 VÝSTRAHA!  Zaistite, aby ste mali na dosah hasiaci prístroj triedy B-1 (na požiare spôsobené elektrickou energiou).
  • Page 205 Dometic ORIGO Všeobecné bezpečnostné pokyny  Informujte sa, ako možno v núdzovom prípade spotrebič odpojiť od napájania ističom FI, resp. ako možno vybrať poistku. Bezpečnosť pri manipulácii s denaturovaným liehom VÝSTRAHA!  Horľavé látky uchovávajte ďaleko od ohrievacích a varných zariadení, ako aj svetelných a tepelných zdrojov.
  • Page 206  Nastavte regulátor na možnosť AUS (Vyp.) (obr. 2 1, strane 2) a až potom snímte hrniec alebo panvicu.  Varič napoužívajte na vykurovanie priestorov.  Len Dometic ORIGO C100 a C200: Nikdy nepoužívajte liehový a elektrický horák súčasne, aby nedošlo k prehriatiu, inak sa môže zničiť vyhrievací prvok.
  • Page 207: Rozsah Dodávky

    Náhradné teleso 9103303993 9103303993 variča Oblasť použitia Variče ORIGO od spoločnosti Dometic sú určené na používanie vo vozidlách a na lodiach. Technický popis Funkcia Varič je vyrobený z ušľachtilej ocele a funguje na princípe absorpcie. Objem nádoby horáka ja 1,2 l. Ako palivo sa používa denaturovaný lieh. Na zapaľovanie horáka používajte dlhé...
  • Page 208: Zabudovanie Variča

    Regulátor, plynulo nastaviteľný Otočením doľava sa plameň zväčší. Držiak na hrnce (príslušenstvo) Ovládacie prvky na prevádzku s 220 – 240 V (obr. 3, strane 3) (Dometic ORIGO C100 a C200) č.: Opis Ukazovatele LED Ukazovateľ LED svieti, keď je zapnuté napájanie.
  • Page 209 Dometic ORIGO Zabudovanie variča – 50 mm od bočných stien a zadnej steny, – 750 mm medzi vyhrievacím prvkom a horizontálnou plochou nad varičom.  Dbajte na to, aby v mieste montáže nedochádzalo k prievanu. Keď varič zabudujete do otvorenej kabíny alebo na iné otvorené miesto, doplnkovo namontujte aj ochranu proti vetru.
  • Page 210 Zabudovanie variča Dometic ORIGO ➤ Zaistite, aby ste mali na dosah hasiaci prístroj triedy B-1. Vykonajte elektrické pripojenie variča (len Dometic ORIGO C100 a C200) VÝSTRAHA! Pripojenie variča smie vykonať výhradne príslušne vzdelaný odborník. Nasledujúce informácie sú určené pre odborníkov, ktorí sú...
  • Page 211: Používanie Variča

    Dometic ORIGO Používanie variča Používanie variča Naliatie denaturovaného liehu VÝSTRAHA! Palivo nikdy neplňte cez otvory v horáku na hornej strane variča (obr. 1, strane 2). V dôsledku preplnenia alebo rozliatia denaturovaného lieku, ako aj kvôli horúcim predmetom môže dôjsť k ťažkým popáleninám.
  • Page 212 Používanie variča Dometic ORIGO ➤ Skontrolujte prípustné plniace množstvo tak, že nádobu horáka podržíte kolmo dolu (obr. c, strane 6). V tejto polohe ju podržte 20 sekúnd, aby sa potvrdilo, že nie je preplnená. Okrem toho odstráňte prebytočný denaturovaný lieh, ak ste ho omylom naliali viac.
  • Page 213 ➤ V prípade potreby počkajte, kým varič úplne vychladne a až potom zatvorte sklený kryt (príslušenstvo). Používanie vyhrievacieho prvku (len Dometic ORIGO C100 a C200) POZOR! Nikdy nepoužívajte súčasne denaturovaný lieh a 230 V striedavý prúd, aby nedošlo k prehriatiu spotrebiča a poškodeniu vyhrievacieho prvku.
  • Page 214: Čistenie A Údržba Variča

    Čistenie a údržba variča Dometic ORIGO Čistenie a údržba variča POZOR! Na čistenie nepoužívajte ostré ani tvrdé predmety, inak môže dôjsť k poškodeniu spotrebiča. ➤ Z variča snímte mriežku. ➤ Vyčistite povrch variča. Odstraňujte najmä lepivé zvyšky tuku a oleja.
  • Page 215: Technické Údaje

    Dometic ORIGO Technické údaje Technické údaje Variče Dometic ORIGO A100 A200 Č. výr.: 9103303935 9103303937 Počet horákov: Trvanie horenia: cca. 4,5 hod. Výkon horáka: 2000 W Čas varenia pre 1 l vody: 10 min Plniace množstvo nádrže: 1,2 l Rozmery (Š x V x H):...
  • Page 216 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de ITALY SWITZERLAND AUSTRALIA Dometic Italy S.r.l. Dometic Switzerland AG Dometic Australia Pty. Ltd. Via Virgilio, 3...

Ce manuel est également adapté pour:

Origo a200Origo c100Origo c200

Table des Matières