Fujitsu M3097DE Guide D'utilisation
Fujitsu M3097DE Guide D'utilisation

Fujitsu M3097DE Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour M3097DE:

Publicité

Liens rapides

C150-E100-01FR
Scanners M3097DE/DG
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu M3097DE

  • Page 1 C150-E100-01FR Scanners M3097DE/DG Guide d'utilisation...
  • Page 2 Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß ISO7779. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. Tous droits réservés, Copyright © 1997 FUJITSU LIMITED. Imprimé au Japon. Toute reproduction, totale ou partielle, de ce manuel est interdite sans autorisation.
  • Page 3 Veuillez envoyer vos commentaires sur ce manuel ou les produits Fujitsu aux adresses suivantes : FUJITSU LIMITED FUJITSU ITALIA S.p.A. International Operations Via Nazario Sauro, 38 Marunouchi 1-6-1, Chiyoda-ku, Tokyo 100, 20099 Sesto S, Giovanni (MI), ITALY JAPAN TEL: (39-2) 26294-1...
  • Page 4 émanant d’une décision de justice. La société FUJITSU se réserve le droit de modifier sans préavis et sans obligation les produits cités dans ce document en vue d’améliorer leur fiabilité, leurs fonctions...
  • Page 5 Le Manuel de Référence contient les instructions pour l’UTILISATION, le NETTOYAGE, le REMPLACEMENTS DE PIECES, les REGLAGES et le DEPANNAGE. Les M3097DE/DG sont des scanners très fonctionnels permettant la numérisation de gros volumes de documents et dotés d’analyseurs d’images CCD (Charge-Coupled Device). Ils sont équipés d’un chargeur automatique...
  • Page 6 Conventions Ce manuel contient les mises en garde suivantes : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique que vous risquez de vous blesser si vous ne suivez pas les instructions fournies. ATTENTION ATTENTION indique que vous risquez d’endommager le scanner si vous ne suivez pas les instructions fournies. Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel.
  • Page 7: Table Des Matières

    Définition de l’ID SCSI (M3097DG) ....... 2-8 CHAPITRE 3 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Mise sous tension ............3-1 Définition du mode de numérisation (M3097DE) ... 3-2 Définition du mode de chargement manuel ....3-6 CHAPITRE 4 CARACTERISTIQUES DES ORIGINAUX POUR CHARGEUR AUTOMATIQUE Format des originaux .............
  • Page 8 ELEMENTS ELEMENTS CHAPITRE INSTALLATION ET INSTALLATION ET CONNEXIONS CHAPITRE CONNEXIONS INSTRUCTIONs INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION CHAPITRE POUR L’UTILISATION CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES DES ORIGINAUX CHAPITRE DES ORIGINAUX CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES CHAPITRE MODE MODE PARAMETRAGE CHAPITRE PARAMETRAGE GLOSSAIRE GLOSSAIRE INDEX INDEX...
  • Page 9: Chapitre 1 Elements

    CHAPITRE ELEMENTS Après avoir déballé le scanner, vérifiez qu'il ne manque aucun élément. Ce chapitre contient une description des principaux éléments du scanner et du panneau de commande, avec leur désignation et fonctions. Vérification des éléments Eléments et groupes Panneau de commande...
  • Page 10: Vérification Des Éléments

    Vérification des éléments Vous devez manipuler avec précaution les éléments haute précision du scanner. Vérifiez qu'il ne manque aucun des éléments tels que ci-dessous.. S'il manque un élément, contactez votre revendeur. Scanner Boîtier de terminaison Cordon d’alimentation Cordon d’alimentation (pour M3097DG) pour les Etats-Unis pour l’Europe Guide d’utilisation...
  • Page 11: Eléments Et Groupes

    !2 F ente pour matériel tiers yInterrupteur Marche/Arrêt !1 C onnecteurs d’interface !3 V olet du module de mémoire !0 C onnecteur d’alimentation M3097DE...
  • Page 12 Connecteur d'alimentation : Pour la connexion du cordon d'alimentation branché sur une prise AC. Connecteurs d'interface : Pour la connexion des câbles d'interface au système hôte. Fente matériel tiers : Réservée. (M3097DE) Volet du module de mémoire : Réservé.
  • Page 13 Groupes Vis rondes Guides Bague Plateau de réception Séparateur Rouleau de papier d’entraînement 2 Bague Rouleau d’entraînement 1...
  • Page 14: Panneau De Commande

    Panneau de commande Le panneau de commande se trouve sur le côté droit du scanner. Il comprend un écran à cristaux liquides (24 caractères x 2 lignes), des voyants et des boutons. Vue du panneau de commande Panneau de commande (STOP) Previous Next...
  • Page 15: Fonction Des Boutons Et Des Voyants

    Fonction des boutons et des voyants Boutons et voyants Fonction Bouton Next Affiche le message suivant sur l’écran à cristaux liquides. Previous Affiche le message précédent sur l’écran à cristaux liquides. ← Déplace le curseur vers la gauche. → Déplace le curseur vers la droite Exit •...
  • Page 16: Compteurs

    Compteurs L’écran du scanner affiche deux compteurs. Compteur de feuilles Compteur d’usure Compteur Fonction Compteur de feuilles Le compteur de feuilles affiche le nombre de pages numérisées entre le démarrage de la numérisation et la détection de la condition de chargeur vide ou d’une erreur.
  • Page 17: Etat De Fonctionnement

    <Numérisation en cours> <En attente> Le scanner affiche le message suivant lorsqu’il est en attente du (M3097DE uniquement) démarrage de la numérisation à l’aide du bouton “Start”. <Besoin de nettoyage> Lorsque le rouleau d’entraînement est sale, le scanner affiche le message suivant sur la première ligne.
  • Page 18: Erreur Temporaire

    Erreur temporaire <Bac d’alimentation vide> Ce message s’affiche lorsque le bac d'alimentation est vide pendant le fonctionnement avec le chargeur automatique. Remplissez le bac d'alimentation du chargeur automatique puis appuyez sur le bouton stop pour activer la numérisation. <Bourrage> Ce message s’affiche en cas de bourrage dans le chargeur automatique.
  • Page 19 Alarme Si une erreur se produit, l’écran affiche l’un des messages suivants. Dans ce cas, éteignez et rallumez le scanner. Si le message reste affiché, contactez votre service assistance. <Problème optique à l’avant> <Problème optique à l’arrière> <Mécanisme vitre d’exposition> <Alarme fusible moteur>...
  • Page 20: Chapitre 2 Installation Et Connexions

    CHAPITRE INSTALLATION ET CONNEXIONS Ce chapitre contient les instructions pour l’installation et le branchement du scanner. Précautions Inspection Retrait de l’attache du bloc optique du scanner Connexion des câbles Montage du plateau de réception Définition de l’ID SCSI (M3097DG)
  • Page 21: Précautions

    Précautions Cette section indique les précautions à prendre pour l’installation du scanner. Pour éviter des dommages à votre scanner, veuillez prendre les précautions suivantes. • Placez le scanner loin de parasites électriques, de champs magnétiques importants et de courants d’air. En outre, l'installation du scanner à...
  • Page 22: Inspection

    Inspection Cette section indique comment contrôler les étiquettes. Etiquette A Etiquette B Etiquette A (exemple) VCCI-A This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interferenca and (2) This device must accept any Interference received, including interference that may cause undesired operations: FCC-A This Class A digital apparatus meets all taquiraents of the Canadian Interferance Causing Equipment Regulations.
  • Page 23 Etiquette B (exemple) IMAGE SCANNER MODEL NAME Rev. M3097DE Label MODEL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CAO **** - **** PART NO. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SER. NO. *****...
  • Page 24: Retrait De L'attache Du Bloc Optique Du Scanner

    Retrait de l’attache du bloc optique du scanner Pendant le transport, le bloc optique du scanner est fixé à l’aide d’une attache pour éviter d'endommager l’appareil. Retirez son attache en procédant de la façon suivante. q Posez le scanner sur le bord de la table en faisant dépasser son côté gauche (côté du chargeur automatique) dans le vide.
  • Page 25: Connexion Des Câbles

    Connexion des câbles Cette section décrit comment brancher le scanner. Mise hors tension du scanner Appuyer sur linterrupteur Marche/Arrêt “O” en l’amenant sur la position “O”. Arrêt Interrupteur Marche/Arrêt Marche Branchement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation dans le connecteur d’alimentation du scanner et dans une prise murale.
  • Page 26: Connexion Des Câbles D'interface

    Connexion des câbles d’interface (M3097DE) Connectez les câbles des interfaces vidéo et RS-232C, puis fixez-les avec les crochets et les vis. Branchez l’autre extrémité des câbles sur l’ordinateur. Arrière du scanner arrêts Câble d’interface pour vidéo Câble d’interface pour RS232C Vers ordinateur hôte...
  • Page 27: Montage Du Plateau De Réception

    Montage du plateau de réception Montez le plateau de réception en procédant de la façon suivante : q Montage du plateau de réception. Enfilez les broches du plateau de réception dans les crochets du scanner. plateau de réception broche (intérieur) crochet...
  • Page 28: Définition De L'id Scsi (M3097Dg)

    Définition de l’ID SCSI (M3097DG) La valeur par défaut de l’ID SCSI est 5. Pour définir l’ID SCSI, il faut accéder au mode paramétrage depuis le panneau de commande et procéder de la façon suivante : 1 Allumez le scanner en amenant l’interrupteur Marche/Arrêt sur “I”. L’écran à cristaux liquides affichera “Scanner Ready”...
  • Page 29: Chapitre 3 Instructions Pour L'utilisation

    Pour plus de détails sur le chargement des documents et la maintenance, consultez le manuel de Nettoyage et Maintenance. Mise sous tension Définition du mode de numérisation (M3097DE) Définition du mode de chargement manuel...
  • Page 30: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Cette section explique comment mettre le scanner sous tension. Appuyez sur l’interrupteur de Marche/Arrêt en l’amenant sur “I”. Le scanner est sous tension et le voyant vert sur le panneau de commande s’allume. Arrêt Interrupteur Marche/Arrêt Marche...
  • Page 31: Définition Du Mode De Numérisation (M3097De)

    Définition du mode de numérisation (M3097DE) Cette section contient une description des boutons de commande et de la procédure à suivre pour la définition du mode de numérisation : simplex (recto), duplex (recto-verso) et duplex (verso). Si vous définissez le mode de numérisation depuis l’ordinateur hôte, les opérations suivantes ne sont pas nécessaires.
  • Page 32 7 Sélectionnez le format en appuyant sur <Message 4> , puis sur . Le scanner affichera le message 5. 8 Sélectionnez la Résolution en appuyant <Message 5> . Lorsque le curseur se déplace vers la gauche, 100/150 peut apparaître. Appuyez ensuite sur .
  • Page 33 10 Sélectionnez la densité verso (si “Duplex” <Message 7> a été sélectionné) en appuyant sur . Lorsque le curseur se déplace vers la droite, peut apparaître. Appuyez ensuite sur . Le scanner affichera le message 8. <Message 8> 11 Sélectionnez la demi-teinte recto en appuyant sur Paramètre Description...
  • Page 34 Paramètre Description L.(Line) Le suivi du niveau de blanc est activé. Une marge de 3 mm en haut du document doit rester vierge (la couleur de fond est ignorée). S’utilise pour la numérisation de dessins au trait ou de textes. P.(Photo) Le suivi du niveau de blanc est déactivé.
  • Page 35: Définition Du Mode De Chargement Manuel

    Définition du mode de chargement manuel En mode de chargement manuel, le scanner attend un certain temps avant d’afficher le message “Paper Empty” après la numérisation de documents. Ce délai est réglable en mode paramétrage (délai d’attente). Vous pouvez donc introduire les documents dans le bac d’alimentation du chargeur automatique sans devoir interrompre l’opération de numérisation.
  • Page 36: Chapitre 4 Caracteristiques Des Originaux Pour Chargeur Automatique

    CHAPITRE CARACTERISTIQUES DES ORIGINAUX POUR CHARGEUR AUTOMATIQUE Ce chapitre indique les formats et la qualité des originaux acceptés dans le chargeur automatique. Format des originaux Qualité des originaux...
  • Page 37: Format Des Originaux

    Les formats des originaux pouvant être numérisés par le scanner sont les suivants : Sens de l’alimentation Maximum Minimum Scanner 148 (5.8 in) 105 (4.1 in) M3097DE/DG 297 (11,7”) 43,2 (17”) 105 (4.1 in) 14 8 (5.8 in) (Unité : mm)
  • Page 38: Qualité Des Originaux

    Qualité des originaux Cette section indique les types d’originaux pouvant être numérisés par le scanner et les précautions nécessaires. Type de papier Il est conseillé d’utiliser les types de papiers suivants : • Papier sans fibres de bois • Papier ordinaire (par exemple, le papier recommandé pour XEROX 4024) Si vous utilisez un autre type de papier, contrôlez qu’il est correctement alimenté...
  • Page 39 ATTENTION Utilisez la vitre d’exposition pour numériser les originaux importants afin d’éviter de les déchirer. Si l’original est translucide, réglez la densité sur clair. Les composants chimiques des papiers autocopiants peuvent endommager le séparateur de papier et le rouleau d’entraînement. Pour l’entretien, tenez compte des remarques suivantes : Nettoyage : S’il arrive fréquemment que les documents ne sont pas entraînés, nettoyez le séparateur et le rouleau en suivant les instructions du manuel “Nettoyage et...
  • Page 40: Chapitre 5 Caracteristiques

    CHAPITRE CARACTERISTIQUES Ce chapitre fournit les caractéristiques d’installation, les dimen- sions, les consommables et les options. Installation Dimensions Consommables Options...
  • Page 41: Installation

    Installation Le tableau ci-dessous donne les principales caractéristiques pour l’installation scanner. Eléments Caractéristiques Largeur Profondeur Hauteur Dimensions (mm) 696 (27.4 in) 497 (19.6 in) 234 (9.2 in) Poids (kg) 20 (44.2 lb.) 100 à 120 VAC, 220 à 240 VAC ±10 % Tension Alimentation Phases Monophasée...
  • Page 42: Dimensions

    Dimensions (unité : mm)
  • Page 43: Consommables

    Consommables Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les éléments du scanner devant être remplacés périodiquement. Veillez à toujours avoir ces pièces détachées en stock. Le client est responsable de leur remplacement. Le compteur d’usure permet de connaître le nombre de documents numérisés et de planifier les substitutions de pièces en conséquence.
  • Page 44: Options

    Une par unité IPC-2D* CA01952-0192 Circuit de traitement d’image Un par unité IPC-3D* CA02919-0511 Circuit de traitement d’image Un par unité * Une seule de ces options peut être installée à la fois. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Fujitsu.
  • Page 45: Chapitre 6 Mode Parametrage

    CHAPITRE MODE PARAMETRAGE Ce chapitre contient les instructions pour le paramétrage du scanner. Activation du mode paramétrage Paramètres programmables...
  • Page 46: Activation Du Mode Paramétrage

    “Scanner Ready” (scanner prêt). 2 Pour le modèle M3097DG, passez <Message M2> directement au point 3. Appuyez sur . Le scanner (M3097DE) affichera le message M2. 3 Appuyez sur . Le scanner affichera <Message M3> le message M3.
  • Page 47: Paramètres Programmables

    Paramètres programmables Cette section décrit les paramètres programmables en mode paramétrage. Elément Description Paramètres Valeur par Program. défaut Tolérance: Détection double L'entraînement de plusieurs feuilles est détecté en No/10/15/20mm alimentation contrôlant la longueur des documents un par un.** Document: Prédéfinition IPC Le scanner définit automatiquement les paramètres No/1/2/3/4/5 de numérisation.
  • Page 48: Définition De La Détection De La Double Alimentation

    Définition de la détection de la double alimentation Si vous utilisez le système de détection de l'entraînement de plusieurs feuilles, vous devez le définir de la façon suivante : <Message 41> 1 Appuyez sur et attendez que le scanner affiche le message 41. 2 Au message 41, appuyez sur pour sélectionner la tolérance (10, 15 ou 20mm) et...
  • Page 49: Définition Du Mode De Prédéfinition Ipc

    Définition du mode de prédéfinition IPC Si vous utilisez le mode de prédéfinition IPC-2, vous devez le définir de la façon suivante : 1 Appuyez sur et attendez que le scanner affiche le message 42. 2 Au message 42, appuyez sur pour <Message 42>...
  • Page 50 REMARQUE • Lorsque le mode de prédéfinition IPC est exécuté en mode paramétrage. En entrant dans le mode de prédéfinition IPC, le scanner contrôle que l’option IPC-2D ou IPC-3D est installée. Si les options IPC-2D ou IPC-3D ne sont pas installées, le scanner n’entre pas en mode de prédéfinition IPC.
  • Page 51: Remise À Zéro Du Compteur D'usure

    Remise à zéro du compteur d’usure Pour remettre le compteur d’usure à zéro, procédez comme suit : 1 Appuyez sur et attendez que le scanner affiche le message 43. <Message 43> 2 Au message 43; Si vous voulez remettre à zéro le compteur d’usure, sélectionnez “Yes”...
  • Page 52: Réglage Du Délai D'attente

    Réglage du délai d’attente 1 Appuyez sur et attendez que le scanner affiche le message 45. <Message 45> 2 Au message 45, appuyez sur pour augmenter le délai d’attente ou sur pour le diminuer. Appuyez ensuite sur pour confirmer. Enfin, appuyez sur pour retourner au message “Scanner Ready”...
  • Page 53 3 Au message A, sélectionnez “Yes” si <Message B (Exemple de décalage recto chargeur vous désirez retourner à la valeur de automatique)> décalage par défaut, ou sélectionnez “No”, puis appuyez sur .Le scanner affichera le message B. <Message B (Exemple de décalage verso chargeur automatique)>...
  • Page 54: Affichage De L'état De La Mémoire/Ipc

    Affichage de l’état de la mémoire/IPC 1 Appuyez sur et attendez <Message 49 (Exemple de 32Mo)> que le scanner affiche le message 49. (Exemple) 2 Le message 49 affiche l’option IPC installée et la mémoire graphique totale installée. Appuyez sur pour retourner au message “Scanner Ready”...
  • Page 55: Glossaire

    GLOSSAIRE Accentuation de l’image Réduction de la densité pour éclaircir l’image, sans toutefois la rendre complètement blanche près des zones noires. L’affaiblissement de l’accentuation élimine le bruit spectral ou produit des images tamisées. Alimentation manuelle = Mode manuel En mode manuel, l’utilisateur doit introduire les originaux un par un dans le bac d’alimentation du chargeur automatique.
  • Page 56 Délai de prélèvement Temps écoulé entre l’insertion manuelle de l’original dans le bac d’alimentation et son prélèvement après son passage devant le capteur de bac vide. Démarrage manuel (<-> démarrage automatique) Lancement de la numérisation en appuyant sur le bouton START. Densité...
  • Page 57 Extraction contour La limite entre les zones noires et les zones blanches est tracée et le contour est extrait pour les zones fermées. Filtrage La qualité des images tracées au crayon ou au stylo dépend des caractéristiques de la lumière réfléchie par l’encre ou le plomb.
  • Page 58 Interface série Une interface informatique standard pour la transmission de données entre plusieurs matériels via un seul câble (même si d’autres câbles sont utilisés pour le contrôle). Avec une interface série, il est possible d’utiliser un câble d’interface de plus de 3 mètres de long (10 pieds).
  • Page 59 Mode paramétrage Dans ce mode, l’utilisateur peut visualiser ou définir un certain nombre de fonctions sans être connecté. Mode photo (suivi de niveau de blanc désactivé) En mode photo, le scanner utilise les valeurs de luminosité et de contraste prédéfinies, mais pas la valeur du seuil.
  • Page 60 Paysage Ce terme signifie que le document est alimenté et numérisé avec son côté long perpendiculaire au sens du mouvement. Perte de couleur Couleur présente sur l’original, mais qui n’apparaît pas sur le document numérisé. Photographie = mode photo Mode de numérisation à utiliser pour les photographies. Portrait Ce terme signifie que le document est alimenté...
  • Page 61: Index

    INDEX Décalage, définition 6-2, 6-7 A3 3-3 Définition A4 3-3 décalage 6-7 Activation du mode paramétrage 6-1 définition double alimentation 6-2 Alarme 1-10 délai d'attente 6-7 Alimentation délai d'entraînement 6-6 cordon 1-1, 2-5 ID SCSI 6-9 Attache du bloc optique du scanner 2-4 mode de prédéfinition IPC 6-4 Demi-teinte, traitement 3-4 Densité...
  • Page 62 Groupes 1-4 Options 5-4 Guide d'utilisation 1-1 Original format 4-1 qualité 4-2 séparateur de papier 1-2, 1-3 Inspection 2-2 type 3-5, 4-2 Installation, caractéristiques 5-1 vitre d'exposition 1-2, 1-3 IPC état 6-2, 6-9 IPC prédéfinition 6-2, 6-4 Panneau de commande 1-2, 1-5 Papier compteur 1-7 LG (Legal) 3-3...
  • Page 63 Vérification des éléments 1-1 Voyant 1-6 Vue du panneau de commande 1-5 (START) bouton 1-6 (STOP) bouton 1-6 bouton 1-6 bouton 1-6 IN-3...

Ce manuel est également adapté pour:

M3097dg

Table des Matières