Fujitsu M4097D Guide De L'utilisateur
Fujitsu M4097D Guide De L'utilisateur

Fujitsu M4097D Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour M4097D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C150-E146-03FR
M4097D Scanner d'images
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu M4097D

  • Page 1 C150-E146-03FR M4097D Scanner d'images Guide de l'utilisateur...
  • Page 2: Scanner D'images

    M4097D Scanner d’images Guide de l’utilisateur...
  • Page 3: Révisions, Décharges De Responsabilité

    Révisions, décharges de responsabilité Édition Date de publication Révision février 2000 Première édition février 2000 Deuxième édition mai 2000 Troisième édition Spécification numéro C150-E146-03FR FCC declaration: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 4 États-Unis. Le contenu du présent manuel peut être révisé sans préavis. Tous droits réservés, Copyright © 2000, FUJITSU LIMITED. Imprimé au Japon. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sous quelque forme que ce...
  • Page 5: Bureaux Fujitsu

    Bureaux Fujitsu Veuillez envoyer vos commentaires sur ce manuel ou sur les produits Fujitsu aux adresses suivantes : FUJITSU COMPUTER PRODUCTS OF FUJITSU FRANCE S.A. AMERICA, INC. I, place des États-Unis, SILIC 310, 2904 Orchard Parkway, San Jose. 94588 Rungis Cedex, FRANCE California 95134-2022, ÉTATS-UNIS.
  • Page 6: Remarque Sur La Responsabilité

    à jour et ses suppléments, que ces erreurs soient des déclarations ou des omissions résultant d’une négligence, d’un accident ou de toute autre cause quelle qu’elle soit. FUJITSU décline en outre toute responsabilité survenant du fait de l’application ou de l’utilisation de l’un quelconque des produits ou systèmes décrits dans les présentes, ainsi que toute...
  • Page 7 Le Guide de référence contient les chapitres suivants : MODE D’EMPLOI, NETTOYAGE, CHANGEMENT DE PIÈCES, RÉGLAGE et DÉPANNAGE. Le M4097D est un scanner d’images très rapide et hautement fonctionnel développé pour le remplissage à volume donné, à l’aide de capteurs d’image à...
  • Page 8 ATTENTION ATTENTION indique que le scanner peut être endommagé par l’application incorrecte d’une procédure. Les noms de pièces Fujitsu officiels commencent par une lettre majuscule. Exemple : « Rouleau de sélection ». REMARQUE Vous trouverez dans l’REMARQUE des conseils pratiques ou des suggestions qui...
  • Page 9: Table Des Matières

    SOMMAIRE CHAPITRE 1 COMPOSANTS Vérifier les composants ..........1-1 Organes et assemblages ..........1-2 Panneau de commande ..........1-5 CHAPITRE 2 INSTALLATION ET CONNEXIONS Précautions ..............2-1 Inspection ............... 2-2 Repositionnement du verrouillage d’expédition ....2-4 Raccordement des câbles ..........2-5 Montage du bac de réception .........
  • Page 10 CHAPITRE 6 CONSOMMABLES ET OPTIONS Consommables ............... 6-1 Options ................6-2 Option d’interface Vidéo ..........6-3 Option IPC-4D ..............6-8 CHAPITRE 7 MODE CONFIGURATION Activation du mode Configuration ........7-1 Contenu du mode Configuration ........7-2 GLOSSAIRE ..................GL-1 INDEX ..................
  • Page 11: Glossaire

    COMPOSANTS CHAPITRE COMPOSANTS INSTALLATION ET INSTALLATION ET CONNECTIONS CHAPITRE CONNECTIONS MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI CHAPITRE SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS DU DOCUMENT CHAPITRE DU DOCUMENT SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS DU SCANNER CHAPITRE DU SCANNER CONSOMMABLES CHAPITRE CONSOMMABLES ET OPTIONS ET OPTIONS MODE CHAPITRE MODE CONFIGURATION CONFIGURATION GLOSSAIRE GLOSSAIRE...
  • Page 12: Chapitre 1 Composants

    CHAPITRE COMPOSANTS Vous trouverez dans ce chapitre une description des compo- sants du scanner, des noms de pièces, de la disposition du panneau de commande et des fonctions des pièces et des DEL. Après avoir sorti le scanner de son emballage, vérifiez que vous avez reçu tous les composants en vous référant à...
  • Page 13: Vérifier Les Composants

    Vérifier les composants Ces composants sont des éléments de haute précision qui doivent être manipulés avec précaution. Vérifiez que vous êtes bien en possession de tous les composants indiqués sur la figure suivante. Si un composant quelconque est manquant, contactez le représentant de vente. Scanner Cordon d'alimentation Cordon d'alimentation...
  • Page 14: Organes Et Assemblages

    Bac à papier de Logement de carte l'ADF Tiers Commutateur Connecteurs d'alimentation d'interface Prise M4097D REMARQUE Avant de commencer à utiliser le scanner, mettez le verrouillage d’expédition en position de fonctionnement. Reportez-vous à la page 2-4 pour tout complément d’information.
  • Page 15 Permet de connecter le scanner à une prise secteur Prise au moyen d'un câble d'alimentation. Permettent de connecter le scanner au système hôte Connecteurs d'interface au moyen de câbles d'interface. Une carte d'option d'interface vidéo Fujitsu est Logement de carte Tiers installée.
  • Page 16 Assemblages Vis à oreilles Ensemble Guide Bac de réception Rouleau de sélection 2 Ensemble plaque Rouleau de sélection 1...
  • Page 17: Panneau De Commande

    Panneau de commande Le panneau de commande se trouve sur le côté supérieur droit du scanner. Il se compose d’un affichage à cristaux liquides (16 caractères x 2 lignes), de DEL et de boutons. Disposition Panneau de commande Previous Exit Stop Send To/ Read...
  • Page 18 Fonctions des boutons/DEL Nom du bouton et de la Fonction Bouton Suivant Affiche l'écran à cristaux liquides suivant. Précédent Affiche l'écran à cristaux liquides précédent. Déplace le curseur vers la gauche. Déplace le curseur vers la droite. Quitter Lorsque vous entrez des paramètres à partir du panneau de commande, appuyer sur ce bouton vous ramène immédiatement à...
  • Page 19 Affichage de compteur Le scanner est livré avec affichage de compteur. Compteur de feuilles Compteur d'abrasion Compteur Fonction Compteur de Si vous appuyez Le compteur de feuilles compte le nombre de feuilles feuilles sur le bouton numérisées entre le début de la lecture et le moment où il ne reste plus de papier ou une erreur est détectée.
  • Page 20: Statut D'utilisation

    Statut d’utilisation Le statut d’utilisation est indiqué par les messages suivants : <Power-on> <Reading> <Waiting for Start> Le scanner affiche l’écran suivant lorsqu’il attend que vous appuyiez sur le bouton Démarrer : (uniquement lorsque l’Option d’interface vidéo est installée) <Cleaning request> Lorsque le nettoyage du Rouleau de sélection s’impose, le scanner affiche le message suivant sur la ligne du haut : Lorsque le nettoyage du verre de l’ADF s’impose, le scanner...
  • Page 21: Erreur Temporaire

    Erreur temporaire <Hopper empty> Ce message apparaît lorsqu’il n’y a plus de papier dans le bac à papier de l’ADF lors d’une opération de lecture en mode ADF. Mettez du papier dans le bac de l’ADF. Pour activer l’opération de lecture, appuyez sur le bouton Arrêter.
  • Page 22 Alarme Un des messages suivants s’affiche en cas d’erreur dans le scanner. Si un des messages d’erreur suivants s’affiche, mettez le scanner hors tension puis rallumez-le. Si le message s’affiche encore, contactez le représentant du service après-vente. <Optical alarm front> <Optical alarm back>...
  • Page 23 <Image transfer alarm> <Memory alarm> <EEPROM alarm> <FAN alarm> <IPC Board alarm> 1-11...
  • Page 24 1-12...
  • Page 25: Chapitre 2 Installation Et Connexions

    CHAPITRE INSTALLATION ET CONNEXIONS Ce chapitre décrit l’installation et la connexion du scanner. Précautions Inspection Repositionnement du verrouillage d’expédition Raccordement des câbles Montage du bac de réception Configuration de l’ID SCSI et de la terminaison SCSI...
  • Page 26: Précautions

    Précautions Cette section décrit les précautions à prendre lors de l’installation du scanner. Pour que votre scanner fonctionne longtemps et sans problème, ne l’installez pas dans les endroits et environnements énumérés ci-dessous. • Placez votre scanner à une distance suffisante des sources de bruit électrique, des champs ma- gnétiques puissants et des courants d’air.
  • Page 27: Inspection

    Inspection Cette section explique comment vérifier les étiquettes. Étiquette A Étiquette B Étiquette A (exemple - votre étiquette peut être différente)
  • Page 28 Étiquette B (exemple - votre étiquette peut être différente) Rev. M4097D MODEL Label 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PART NO. CAO2956 -2300 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SER. NO. 000003...
  • Page 29: Repositionnement Du Verrouillage D'expédition

    Repositionnement du verrouillage d’expédition Pour éviter que le scanner ne soit endommagé pendant le transport, le support est maintenu en place par un verrouillage d’expédition. Après avoir placé le support là où il doit être installé, changez la position de ce verrouillage d’expédition comme expliqué ci-dessous. Placez le scanner d’images sur le bord du bureau de façon telle que son côté...
  • Page 30: Raccordement Des Câbles

    Raccordement des câbles Cette section explique comment raccorder les câbles. Raccordez les câbles comme suit : Mise hors tension Appuyez sur le côté « 0 » du commutateur marche-arrêt pour mettre le scanner hors tension. Hors tension Commutateur Sous tension d'alimentation Raccordement du câble d’alimentation Raccordez le câble d’alimentation à...
  • Page 31: Raccordement Des Câbles D'interface

    Raccordement des câbles d’interface Raccordez les câbles d’interface SCSI et fixez-les. Dos du scanner d'images Câbles Vers le système d'interface hôte REMARQUES 1. La terminaison SCSI est activée par défaut. Si le scanner se trouve au milieu de la chaîne ou entre deux dispositifs, désactivez sa terminaison à...
  • Page 32: Montage Du Bac De Réception

    Montage du bac de réception Montez le bac de réception en procédant comme suit. 1 Montez le bac de réception. Insérez les broches du bac de réception dans les griffes du scanner d’images. Bac de réception Griffe Broche (intérieur)
  • Page 33: Configuration De L'id Scsi Et De La Terminaison Scsi2

    Configuration de l’ID SCSI et de la terminaison SCSI L’ID SCSI par défaut est de 5. L’ID SCSI peut être changé en mode Configuration, à partir du pan- neau de commande. Pour changer d’ID SCSI, procédez comme suit : 1 Mettez le scanner sous tension en appuyant sur le côté...
  • Page 34 7 Appuyez sur « Exit » (Quitter) pour revenir à l’écran « Scanner Ready » si vous ne voulez pas changer la terminaison. REMARQUES 1. Si aucun autre appareil n’a le même ID SCSI, celui du scanner n’a pas à être changé. 2.
  • Page 35 2-10...
  • Page 36: Chapitre 3 Mode D'emploi

    CHAPITRE MODE D’EMPLOI Ce chapitre explique comment mettre le scanner sous tension, comment charger des documents dans l’ADF et le plateau, comment charger des documents plus grands que le plateau et comment numériser une page d’un livre épais. Les spécifications des boutons et les paramètres de mode lecture en modes ADF et Alimentation manuelle y sont également présentés.
  • Page 37: Mettre L'appareil Sous Tension

    Mettre l’appareil sous tension Cette section décrit comment mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur le côté « I » du commutateur marche-arrêt. L’appareil est mis sous tension et le voyant vert de tension s’allume sur le panneau de commande. Hors tension Prise Sous tension...
  • Page 38: Activation Du Scanner À Partir Du Mode Puissance Faible

    à partir de l’ordina- teur hôte. REMARQUE ® En tant que partenaire d’E NERGY Fujitsu Limited déclare ce scanner conforme aux directives de rendement énergétique ® d’E NERGY...
  • Page 39: Activation Du Mode Alimentation Manuelle

    Activation du mode Alimentation manuelle Dans ce mode, le scanner reste en attente pendant une durée prédéterminée, avant d’émettre le message « Paper Empty » (Pas de papier) une fois tous les documents sont numérisés. Ce délai prédéterminé (temporisation) est spécifié en mode Configuration et vous permet de placer les docu- ments suivants dans le bac de l’ADF sans interrompre l’opération de numérisation.
  • Page 40: Chargement De Documents Dans L'adf

    Chargement de documents dans l’ADF REMARQUE N’oubliez pas de changer la position du verrouillage d’expédition comme décrit dans la section « INSTALLATION ET CONNEXIONS » avant d’utiliser le scanner. Bac à papier de l'ADF Guide Levier de guide Levier de l'ADF Bac de réception Soulevez le bac de l’ADF et fixez...
  • Page 41 Déramez les feuilles avant de placer Document votre pile de documents dans le bac de l’ADF. 10mm REMARQUE • Retirez les trombones et les agrafes. Lissez les trous laissés par les agrafes. • Utilisez le Plateau pour la numérisation des types de documents suivants : - Papier comportant des agrafes ou des trombones.
  • Page 42 Préparation du papier • Placez les documents recto vers le bas. Le haut du papier doit se trouver à gauche, comme indiqué sur la figure A (le haut est la longueur en mode paysage et la largeur en mode portrait). •...
  • Page 43 Réglez les guides de façon à laisser un petit espace entre eux et les bords du document. Chargez le document recto vers le bas dans le bac de l’ADF et réglez les guides en fonction de la largeur du document. Documents Levier de guide (deux...
  • Page 44 Une fois la commande de lecture émise par le système hôte et les documents numérisés, ces derniers sont expulsés dans le bac de réception, près à en être extraits.
  • Page 45: Chargement De Documents Dans Le Plateau

    Chargement de documents dans le plateau AVERTISSEMENT Ne regardez pas directement la source lumineuse pendant l’opération de numérisation. Pièces du scanner utilisées lors du chargement de documents Couvercle de document Plaque de retenue de document Plateau de document Ouvrez le couvercle de document. Marque de Placez le document recto vers le bas référence...
  • Page 46: Chargement De Documents Plus Grands Que Le Plateau

    Chargement de documents plus grands que le plateau AVERTISSEMENT Ne regardez pas directement la source lumineuse pendant l’opération de numérisation. Plateau de document Document Ouvrez le couvercle de document à un angle d’environ 90 degrés et faites-le glisser dans le sens de la flèche pour le retirer.
  • Page 47: Numérisation D'une Page D'un Livre Épais

    Numérisation d’une page d’un livre épais AVERTISSEMENT Ne regardez pas directement la source lumineuse pendant l’opération de numérisation. Livre épais Ouvrez le couvercle de document. Placez le livre dans le plateau, recto vers le bas. Lancez la commande de numérisa- tion à...
  • Page 48 3-12...
  • Page 49: Chapitre 4 Spécifications Des Documents Utilisables Dans L'adf

    CHAPITRE SPÉCIFICATIONS DES DOCUMENTS UTILISABLES DANS L’ADF Ce chapitre indique la taille et la qualité de document requises pour une utilisation réussie de l’ADF. Taille du document Qualité du document Capacité du chargeur de l’ADF Zones ne devant pas être perforées Zones de couleur de fond Condition de détection d’une double alimentation Feuille de séparation de tâche...
  • Page 50: Taille Du Document

    Taille du document La figure qui suit montre les tailles de document que le scanner peut numériser à partir de l’ADF. Sens de l’alimentation Maximum Minimum Scanner 297 (11,7") 432 (17") 53 (2,1") 74 (2,9") M4097D A3/Double Lettre A8 (Portrait) (Unité: mm)
  • Page 51: Qualité Du Document

    Qualité du document Cette section indique les types et grammages de papier que le scanner peut numériser et les précautions à prendre lors de la préparation des documents pour que le scanner fonctionne au mieux de ses capacités. Type de document Les types de papier recommandés pour les documents sont les suivants : •...
  • Page 52 ATTENTION Il n’est jamais exclu que le document puisse être endommagé lors de l’utilisation de l’ADF. Ne placez donc jamais de documents originaux importants dans l’ADF. Insérez-les manuellement à partir du plateau. REMARQUES 1. Lors de la numérisation d’un document transparent, réglez la densité sur le mode « clair ». 2.
  • Page 53: Capacité Du Chargeur De L'adf

    Capacité du chargeur de l’ADF Le nombre de pages qu’il est possible de charger dans le bac de l’ADF dépend de la taille du papier et du poids de la rame. Ces informations sont données dans le graphique ci-dessous : A4/Lettre ou format inférieur Chargement...
  • Page 54: Zones Ne Devant Pas Être Perforées

    Zones ne devant pas être perforées Des perforations dans les zones ombrées peuvent générer des erreurs. Si vous devez numériser un papier de ce type, utilisez le plateau : (Unité : mm) Centre du Centre du bras du bras du Position de capteur capteur...
  • Page 55: Zones De Couleur De Fond

    Zones de couleur de fond La couleur de la zone ombrée représentée sur la Figure doit être la couleur de fond du papier (blanc) ou une couleur illisible. Si tel n’est pas le cas, désactivez le suivi de niveau de blanc pendant la numérisation.
  • Page 56: Condition De Détection D'une Double Alimentation

    Condition de détection d’une double alimentation Lorsque le capteur de double alimentation est utilisé, l’épaisseur ou la combinaison épaisseur plus longueur du document doit remplir les critères suivants : 1 Épaisseur : de 0,065 à 0,15 mm. 2 Précision de longueur du papier : 1 % ou moins. 3 Aucune impression noire n’est tolérée au centre du bord avant du papier (10 x 10 mm).
  • Page 57: Feuille De Séparation De Tâche

    Feuille de séparation de tâche 1 Format Ce qui suit montre le format type de la feuille de séparation de tâche. Haut du papier Sens de lecture Bas du papier Centre du papier Feuille de séparation de tâche 2 Conditions devant être remplies par le papier Les spécifications auxquelles doit répondre le papier sont les mêmes que celles décrites ci- dessus, mais il doit être de format A4 ou supérieur (210 mm ou plus grande largeur).
  • Page 58: Chapitre 5 Spécifications Du Scanner

    CHAPITRE SPÉCIFICATIONS DU SCANNER Ce chapitre décrit les spécifications d’installation, les dimen- sions, les consommables et les options. Spécifications de base du produit Spécifications d’installation Dimensions...
  • Page 59: Spécifications De Base Du Produit

    Spécifications de base du produit N° Élément Spécification Remarques Méthode de fonctionnement ADF (Duplex), plateau Capteur d'image CCD x2 Recto/Verso Source lumineuse Gaz inerte (xénon) Lampe x2 Vert Minimum A8 (Portrait) Document Taille Maximum A3/Double Lettre Épaisseur du document de 52 g/m (14 l) à...
  • Page 60: Spécifications D'installation

    Spécifications d’installation Les spécifications d’installation du scanner sont présentées dans le tableau suivant. Élément Spécification Profondeur Largeur Hauteur Dimensions (mm) (sans bacs d'alimentation et de réception) 696 (27.4") 521 (20.5") 234 (9.2") Poids (kg) 22 (48.4 l) Tension de 100 à 127 V CA, de 200 à 240 V CA ±10 % Puissance Phases Monophasé...
  • Page 61: Dimensions

    Dimensions (17,5 (27,4 po.) po.) (Unité : mm)
  • Page 63: Chapitre 6 Consommables Et Options

    CHAPITRE CONSOMMABLES ET OPTIONS Ce chapitre décrit les spécifications d’installation, les dimen- sions, les consommables et les options. Consommables Options Option d’interface vidéo Option IPC-4D...
  • Page 64: Consommables

    Jusqu'à 200.000 feuilles ou un an (deux rouleaux fournis). sélection REMARQUE Reportez-vous au manuel Nettoyage et Entretien du scanner d’images M4097D pour savoir comment changer les consommables. ATTENTION Le type et l’état du papier utilisé peuvent réduire la durée de vie des consommables.
  • Page 65: Options

    Vous trouverez dans le tableau suivant la liste des options disponibles pour le scanner. N° pièce Remarques Option carte CA02956-2391 d'interface vidéo Circuit de traitement d'image IPC-4D CA02919-0521 Un par unité Contactez votre agent commercial Fujitsu pour tout complément d’information.
  • Page 66: Option D'interface Vidéo

    Option d’interface Vidéo Comment installer la carte d’option d’interface VIDÉO Desserrez les deux vis pour retirer la plaque. ATTENTION Mettez le scanner hors tension avant de retirer la plaque à logements de cartes Tiers. Insérez la carte le long de la glis- sière du logement de carte Tiers.
  • Page 67 Activation du mode Lecture lorsque l’option d’interface vidéo est installée Cette section décrit les spécifications des boutons et indique comment activer chacun des modes de lecture simplex (recto), duplex (recto) et duplex (verso) lorsque l’option d’interface vidéo se trouve dans le logement de carte Tiers. Lorsque le mode de lecture est activé...
  • Page 68 <Écran 2> 6 Sélectionnez « Portrait » ou « Paysage » en appuyant sur ou sur . Appuyez ensuite sur . L’écran 4 apparaît. <Écran 4> 7 Sélectionnez « Taille » en appuyant sur ou sur . Appuyez ensuite sur .
  • Page 69 <Écran 7> 10 Sélectionnez « Densité verso » (lorsque « Duplex » a été sélectionné) en ap- puyant sur ou sur . Tandis que le curseur se déplace vers la droite, peut apparaître. Appuyez ensuite sur . L’écran 8 apparaît. <Écran 8>...
  • Page 70 Paramètre Description Le suivi de niveau de blanc est activé. Les trois premiers millimètres du document L. (ligne) doivent rester vierges (la couleur de fond est illisible). Utile lors de la lecture de dessins au trait ou de textes. Le suivi de niveau de blanc est désactivé. P .
  • Page 71: Option Ipc-4D

    Option IPC-4D L’option IPC-4D réalise le traitement d’image. Contactez votre agent commercial Fujitsu pour tout complément d’information. Élément Description Préfiltrage Filtrage stylo à bille : Lisse les traites de stylo à bille. Suppression du fond Supprime la teinte de fond et les trames claires.
  • Page 72: Chapitre 7 Mode Configuration

    CHAPITRE MODE CONFIGURATION Ce chapitre décrit le mode Configuration du scanner. Activation du mode Configuration Contenu du mode Configuration...
  • Page 73: Activation Du Mode Configuration

    Activation du mode Configuration Cette section explique comment activer le mode Configuration. <Écran M1> 1 Mettez le scanner sous tension. Le message « Scanner prêt » s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. <Écran M2> 2 Si le scanner n’est pas équipé d’une option d’interface vidéo, passez à...
  • Page 74: Contenu Du Mode Configuration

    Contenu du mode Configuration Cette section décrit le contenu du mode Configuration. Paramètres Élément Description Défaut sélectionnables Spécifie la détection des erreurs de double Vérification de double alimentation. Les erreurs de double alimentation alimentation sont détectées par vérification de la longueur du document et/ou de l'épaisseur du papier.** Vérification de la Spécifie la longueur du document pour...
  • Page 75 (suite) Paramètres Élément Description Défaut sélectionnables 10 Affichage statut IPC Le type d'option IPC (IPC-4D) est affiché. ID SCSI : 11 ID SCSI L'ID SCSI peut être sélectionné. 0/1/2/3/4/5/6/7 Activation/désactivation de la terminaison Activée/Désacti- 12 Terminaison SCSI Activée SCSI. vée Mode puissance Modifier la durée par défaut du mode De 5 à...
  • Page 76 1. Activation de la détection de double alimentation (épaisseur du papier) Pour activer la détection de double alimentation, procédez comme suit : <Écran 41> 1 Appuyez sur ou sur L’écran 41 apparaît. 2 À l’écran 41 : Appuyez sur le commutateur pour activer la détection de double alimentation par vérification de l’épaisseur du papier (lumière transmise).
  • Page 77 2. Activation de la détection de double alimentation (longueur papier) <Écran 42> 1 Appuyez sur ou sur L’écran 42 apparaît. 2 Appuyez sur le commutateur pour activer la détection de double alimentation par vérifica- tion de la longueur du papier. La longueur du papier est vérifiée par calcul de la différence entre deux feuilles de papier consécutives passées dans l’ADF.
  • Page 78 3. Activation du mode prédéfini IPC Pour activer le mode prédéfini IPC, procédez comme suit : 1 Appuyez sur « Suivant » ou sur « Précédent ». L’écran 43 apparaît. <Écran 43> 2 À l’écran 43, appuyez sur ou sur pour sélectionner la prédéfinition, puis pour l’activer.
  • Page 79 4. Remise à zéro du compteur d’abrasion Pour remettre le compteur d’abrasion à zéro, procédez comme suit : 1 Appuyez sur « Suivant » ou sur « Précédent ». L’écran 44 apparaît. <Écran 44> 2 À l’écran 44 : Si vous voulez remettre le compteur d’abrasion à...
  • Page 80 6. Définition de la limite de temporisation 1 Appuyez sur « Suivant » ou sur « Précédent ». L’écran 46 apparaît. <Écran 46> 2 À l’écran 46, appuyez sur pour aug- menter la limite ou sur pour la dimi- nuer. Appuyez ensuite sur pour activer le paramètre.
  • Page 81 <Écran B (Exemple pour ADF Front Offset)> 3 À l’écran A, si vous voulez ramener le paramètre de décalage à sa valeur par défaut, sélectionnez « Oui ». Sinon, sélectionnez « Non ». Appuyez ensuite . L’écran B apparaît. <Écran B (Exemple pour ADF Back Offset)> <Écran B (Exemple pour FB Offset)>...
  • Page 82 10.Affichage du statut de l’IPC <Écran 50> (Un exemple) 1 Appuyez sur « Suivant » ou sur « Précédent ». L’écran 50 apparaît. <Écran 50-1> 2 L’écran 50 affiche l’option IPC installé et la mémoire d’image totale installée. 3 Appuyez sur pour retourner à...
  • Page 83 2. Le délai par défaut recommandé par le programme E ® est de 15 minutes. Le délai par NERGY défaut du scanner M4097D est donc le délai recommandé de 15 minutes. 4 Appuyez sur pour retourner à l’écran « Scanner prêt ».
  • Page 84 14.Sélection de l’interface <Écran 54> 1 Appuyez sur « Suivant » ou « Précédent ». L’écran 54 apparaît. REMARQUE L’écran 54 n’apparaît que si la carte d’option ou d’interface appropriée se trouve dans le logement de carte Tiers. 2 À l’écran 54, appuyez sur ou sur pour sélectionner le type d’interface.
  • Page 85 « Précédent ». L’écran 55 apparaît. Le numéro d’ID s’affiche si la carte appropriée est installée. REMARQUE Si la carte d’option d’interface vidéo Fujitsu est correctement installée, le message « ID=7 » apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur pour retourner à...
  • Page 86 Le traitement d’image est intégré sur le scanner M4097D. Les traitements d’image suivants sont pris en charge sur le M4097D comme sur la IPC-4D. Les fonctions intégrées du scanner sont activées par défaut. Configuré à partir du panneau de commande, le traitement d’image IPC-4D annule les fonctions intégrées.
  • Page 87: Glossaire

    GLOSSAIRE Accentuation d’image La densité est réduite dans les zones claires mais pas complètement blanches se trouvant à côté de zones sombres. Cet affaiblissement de l’accentuation permet d’éliminer les parasites ou d’obtenir des images moins dures. ASCII Acronyme de American Standard Code for Information Interchange. ASCII est un ensemble de 256 codes (numérotés de 0 à...
  • Page 88 Diffusion d’erreurs Production d’images en demi-teintes (pseudo-échelle de gris) de haute qualité basée sur la binarisation de pixels en noir et blanc. La densité optique d’un pixel et celle des pixels adjacents sont totalisées, et les pixels noirs sont replacés par ordre de densité par rapport aux pixels adjacents. L’objet de cette technique est de minimiser l’erreur moyenne entre les densités lues et les densités imprimées.
  • Page 89 Format A7 Format de papier standard de 7,4 x 10,5 cm. Format A8 Format de papier standard de 5,3 x 7,4 cm. Format Lettre double Format standard utilisé aux États-Unis et dans d’autres pays, de 27,9 x 43,1 cm. Format Lettre Format de papier standard employé...
  • Page 90 Interface Tiers Carte en option fournie par Fujitsu ou carte d’interface fournie par un tiers pouvant être installée et utilisée. Interface Connexion permettant la communication entre une partie d’un système et un autre. Par exemple, des signaux électriques sont transférés entre l’ordinateur et le scanner par un câble d’interface.
  • Page 91 Logement Tiers Logement de carte Tiers. Mode CONFIGURATION Dans ce mode, les utilisateurs peuvent visualiser ou configurer un certain nombre de fonctions en mode hors production. Mode d’alimentation manuel = Mode manuel Dans ce mode, l’opérateur doit introduire chaque document manuellement dans le bac de l’ADF. Mode de démarrage automatique (<–>...
  • Page 92: Paper Jam (Bourrage De Papier)

    Mode photographie (suiveur de niveau de blanc désactivé) Lorsque le mode photographie est sélectionné, les paramètres de luminosité et de contraste sont effectifs mais le réglage du seuil est impossible. En mode photographie, la partie foncée d’une image correspond à la densité de pixels noirs, ce qui convient à la numérisation d’images telles que les photographies ayant des gradations.
  • Page 93: Suppression Des Parasites

    Suppression des parasites Les parasites isolés apparaissant sur une image sous forme de taches noires sur fond blanc et de taches blanches sur fond noir sont supprimés pour améliorer la qualité de l’image. Terminaison Les dispositifs possédant une interface SCSI sont reliés en chaîne. Un connecteur de terminaison avec circuits terminaux doit être placé...
  • Page 94 GL-8...
  • Page 95 INDEX du délai de commencement de sélection l’ID SCSI Activation du mode Configuration 7-1 du délai de temporisation 6-7 ADF : Connecter levier 1-2, 1-3 le câble d’interface 2-6 mode 1-6 le cordon d’alimentation 2-5 Connecteurs d’interface 1-2, 1-3 Affichage à cristaux liquides Connexion du câble 2-5 Agencement 1-5 Contenu du mode configuration 6-2...
  • Page 96 Ensemble plaque Panneau de commande 1-2, 1-5 Erreur temporaire 1-9 Papier ordinaire 4-2 Étiquette Papier : compteur 1-7 direction d’alimentation 3-2 grammage 4-2 Patte d’attache du support 2-4 Grammage 5-1 Paysage 3-2 Guide de l’utilisateur 1-1 Portrait 3-2 Précautions 2-1, 4-2 Préface Inspection 2-2 Produits consommables 5-3...
  • Page 97 Unités Unités et ensembles 1-2 Vérifier les composants 1-1 Bouton (Flèche vers la gauche) 1-6 Bouton (Flèche vers la droite) 1-6 Bouton (Suivant) 1-6 Bouton (Précédent) 1-6 Bouton (Envoyer à) 1-6 Bouton (Démarrer) 1-6 Bouton (Arrêter) 1-6 Bouton (Entrée) 1-6 Bouton (Quitter) 1-6 IN-3...
  • Page 98 IN-4...
  • Page 99: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité DE-1...
  • Page 100 DE-2...
  • Page 101 Ce manuel est imprimé sur papier recyclé.

Table des Matières