Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
PORTABLE AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR PORTATIF
MODEL • MODÈLE
DPA080C2SDB
2015.01.05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DPA080C2SDB

  • Page 1 OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTATIF MODEL • MODÈLE DPA080C2SDB 2015.01.05 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
  • Page 2: Ne Pas Retourner Cet Appareil Chez Le Détaillant Sans Consignes Supplémentaires

    DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
  • Page 3 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE, VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Page 4 Une fi che de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l’appareil. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service qualifi é. • Model Modèle DPA080C2SDB...
  • Page 5: Need Help

    Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will find in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance.
  • Page 6: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation resulting from ignoring these instructions may cause harm or damage. SAFETY ALWAYS DO THIS PRECAUTIONS Your air conditioner should be used in such a way that it is protected from...
  • Page 7 4. Saw (In the event that the window kit needs to be cut down in size because the window is too narrow for direct installation). See www.danby.com for general instruction guide POWER SUPPLY CORD The power cord supplied with this air conditioner contains a device that senses damage to the power cord. To test if your power cord is working properly, you must do the following: 1.
  • Page 8: Identifying Parts

    Identifying Parts ELECTRICAL INFORMATION WARNING • Do not store or use gasoline or other fl ammable vapours and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • Avoid fi re hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adaptor plug. Do not remove any prong from the power cord.
  • Page 9: Accessories

    Identifying Parts FEATURES 1. Control Panel 2. Air outlet 3. Caster 4. Remote Control Holder 5. Power Cord 6. Air Filter 7. Upper Air Inlet Grill 8. Lower Air Inlet Grill ACCESSORIES ELECTRIC SHOCK HAZARD: To avoid the possibility of Exhaust Exhaust Exhaust...
  • Page 10: Installation Instructions

    fi t in the window INSTALLATION opening. Never cut out the hole in window slider kit (visit www.danby.com for general instruction videos). Your window kit has been designed to fi t most “vertical” / “horizontal” windows up to a maximum height of 80”...
  • Page 11 Installation Instructions 1. Measure the adhesive foam seal to fi t the windowsill. Then cut the foam seal to INSTALLATION IN A the proper length and attach it to the windowsill. DOUBLE-HUNG SASH WINDOW 2. Adjust the length of the window slider kit to fi t the width of the window. Shorten the adjustable window kit to fi...
  • Page 12 Installation Instructions 1. Measure the adhesive foam seal to fi t the windowsill. Cut the foam seal (adhe- INSTALLATION IN A sive type) to the proper length and attach it to the window frame. SLIDING SASH WINDOW 2. Adjust the length of the window slider kit according to the height of the window, shorten the adjustable window kit if the height of the window slider is less than 70 cm (27.6 inches).
  • Page 13 Features ELECTRONIC CONTROL INSTRUCTIONS Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel and remote control and all its functions. Select the functions you desire based on the associated symbol. The unit can be controlled by the control panel alone or with the remote control. Power Switch: Turns the unit ON/OFF.
  • Page 14: Remote Control

    Operating Instructions REMOTE CONTROL Location of the remote control • Use the remote control within a distance of 8 meters from the appliance, pointing it towards the receiver. Reception is confi rmed by a beep. CAUTION • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote control to the indoor unit.
  • Page 15 Operating Instructions REMOTE CONTROL 1. Power Button: Turns the unit on. 2. Mode Button: Each time the button is pressed, the operation mode changes in the following sequence: COOL 3. Temperature Adjustment Buttons: Push these buttons to increase or decrease the indoor temperature setting by 1°C (1°F) increments.
  • Page 16 Operating Instructions CHANGING THE BATTERIES ON THE REMOTE To operate the hand-held remote control will require two “AAA” alkaline batteries (included). Batteries should be replaced when: a) No signal (beep) is heard when attempting to program the main unit. b) The main unit does not respond to a command issued by the remote control. Battery replacement: 1.
  • Page 17: Air Conditioning

    Operating Instructions AIR CONDITIONING Important: The exhaust hose must be properly vented outdoors during air conditioning mode. 1. Press the POWER SWITCH key to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the display panel. 2.
  • Page 18: Water Drainage

    Operating Instructions WATER DRAINAGE Fig. 4 1. Drain access water from the tank by placing a pan under the drain water outlet (Fig. 4). 2. Remove the drain plug and let the water drain into the pan. 3. When the water stops draining out, replace the drain plug. 4.
  • Page 19: Care And Maintenance

    Care and Maintenance IMPORTANT 1. Be sure to unplug the unit before cleaning or servicing. 2. Do not use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the unit. 3. Do not wash the unit directly under a tap or using a hose. It may cause electrical damage.
  • Page 20 Occasionally, a minor problem may arise, and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance.
  • Page 21 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 22: Besoin D'assistance

    Bienvenue Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au serv- ice par une assistance fiable. Vous le découvrirez à la lecture de ce guide facile d’utilisation et vous en aurez la confir- mation par notre service d’assistance à...
  • Page 23: Précautions De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION Pour votre sécurité : Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-les afi n de pouvoir vous y référer ultérieurement. SUIVEZ TOUJOURS CES CONSIGNES PRÉCAUTIONS L’appareil doit être utilisé dans un endroit à l’abri de l’humidité, comme la DE SÉCURITÉ...
  • Page 24 POUR FENÊTRE 4. Scie (si la trousse pour fenêtre doit être coupée parce que la fenêtre est trop étroite pour une installation directe.) Voir www.danby.com pour obtenir un guide d’instrucions pour l’installation générale. CONTRÔLE DE L’APPAREIL Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif qui détecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon d’alimentation fonctionne adéquatement, vous devez faire ce qui suit :...
  • Page 25: Identification Des Pièces

    Identifi cation des pièces RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT • Ne conservez et n’utilisez ni essence, ni vapeurs ou substances liquides infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. • Évitez les risques de feu ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur. N’enlevez pas de broche sur le cordon d’alimentation.
  • Page 26: Structure De L'appareil

    Identifi cation des pièces STRUCTURE DE L’APPAREIL 1. Panneau de commande 2. Sortie d’air 3. Roulette 4. Porte-télecommande 5. Cordon d’alimentation 6. Filtre d’air 7. Entrée d’air supérieure 8. Entrée d’air inférieure ACCESSOIRES RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Pour éviter la possi- Connecteur Connecteur Connecteur...
  • Page 27: Emplacement

    TROUSSE DE pour qu’elle entre dans l’ouverture de la fenêtre. Ne coupez jamais la section de la GLISSIÈRE POUR trousse de glissière pour fenêtre où se trouve le trou. (Voir www.danby.com pour obtenir une vidéo d’instructions générales.) FENÊTRE Votre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plupart des fenêtres verti- cales et/ou horizontales et portes patio standard.
  • Page 28: Installation Dans Une Fenêtre Àguillotine Double

    Consignes d’installation 1. Mesurez le joint adhésif en mousse à la longueur du rebord de la fenêtre. INSTALLATION DANS Coupez le joint d’étanchéité en mousse (adhésif) à la longueur appropriée et UNE FENÊTRE À fi xez-le au rebord de la fenêtre. GUILLOTINE DOUBLE 2.
  • Page 29: Installation Dans Une Fenêtre Coulissante

    Consignes d’installation 1. Coupez le joint d’étanchéité en mousse (adhésif) à la longueur appropriée et INSTALLATION DANS fi xez-le au cardre de la fenêtre. UNE FENÊTRE COULISSANTE 2. Fixez la trousse de glissière pour fenêtre au rebord de la fenêtre. Ajustez la longueur de la trousse de glissière pour fenêtre en fonction de la hauteur de la fenêtre;...
  • Page 30: Caractéristiques

    Caractéristiques INSTRUCTIONS RELATIVES AUX COMMANDES ÉLECTRONIQUES Avant de commencer, familiarisez-vous avec le panneau de commande et la télécommande et toutes leurs fonctions, puis suivez le symbole correspondant à la fonction désirée. L’appareil peut être commandé par le panneau de commande seulement ou par la télécommande. Interrupteur d’alimentation : Permet de mettre l’appareil en marche/arrêt.
  • Page 31: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Emplacement de la télécommande • Utilisez la télécommande à une distance maximale de 8 mètres de l’appareil, en l’orientant dans la direction du récep- teur. La réception est confi rmée par un bip sonore. MISE EN GARDE •...
  • Page 32 Consignes d’utilisation UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Interrupteur d’alimentation : Permet de mettre l’appareil en marche/arrêt. 2. Bouton Mode : Chaque fois que l’on appuie sur un bouton, le mode de fonctionnement change dans l’ordre suivant : REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION VENTILATEUR 3.
  • Page 33: Changement Des Piles De La Télécommande

    Consignes d’utilisation CHANGEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE Deux piles alcalines « AAA » sont requises pour le fonctionnement de la télécommande (incluses). Les piles devraient être remplacées quand : a) Aucun signal sonore (bip) n’est entendu durant la programmation de l’unité principale. b) L’unité...
  • Page 34: Déshumidificateur

    Consignes d’utilisation CLIMATISEUR Importante : Le tuyau fl exible pour l’échappement d’air doivent être installés pour le fonctionnement en mode de climati- sation. 1. Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR pour activer l’unité et le réglage précedent du température sera mon- trée dans l’affi...
  • Page 35 Consignes d’utilisation Fig. 4 DRAINAGE DE L’EAU 1. Videz l’excès d’eau du réservoir interne en plaçant un récipient en dessous du drain de sortie de l’eau (fi g. 4). 2. Enlevez le bouchon de vidange et laissez l’eau vidanger dans le récipient. 3.
  • Page 36: Soins Et Entretien

    Soins et entretien AVERTISSEMENT 1. Veillez à débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. 2. N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil. 3. Ne lavez pas l’appareil directment sous le robinet ou à l’aide d’un tuyau : vous pourriez vous électrocuter ou causer un incendie.
  • Page 37: Dépannage

    De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) PROBLÈME...
  • Page 38 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Page 39 NOTES / REMARQUES : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 40: Portable Air Conditioner

    • Numéro de modèle • Part Description • Numéro de pièce • Description de la pièce 1-800-26- (1-800-263-2629) MODEL • MODÈLE DPA080C2SDB Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Printed in China Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Imprimé en Chine...

Table des Matières