Page 1
Owner’s Manual......1 - 12 MODEL • MODÈLE • MODELO CLIMATISEUR PORTABLE Manuel du propriétaire....13 - 24 DPA080E2WDB-6 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario....25 - 36 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2019.01.02...
Page 2
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Page 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons This appliance must be grounded. Grounding (including children) whose physical, sensory or reduces the risk of electrical shock by providing an mental capabilities may be different or reduced, escape wire for the electrical current.
Page 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES REQUIRED TOOLS 1. Air outlet adapter 1. Medium sized Phillips screwdriver 2. Exhaust hose 2. Tape measure or ruler 3. Window slider adapter 3. Knife or scissors 4. 8 bolts 4. Saw (in the event that the window sliders need to 5.
Page 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE WINDOW KIT The window kit can be used in either a hung window or a sliding window application. The images at the right are for a hung window. The steps for a sliding window are the same. 1.
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES LOCATION Front Place the air conditioner on a smooth, level fl oor that is strong enough to support it and all included 1. Control panel accessories. 2. Handle (both sides) 3. Air exhaust Make sure the appliance is level to minimize noise 4.
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL OPERATING MODES Cool Mode Choose cool mode to set the cooling function. • Press the mode button until the snowfl ake icon illuminates. • Use the up and down arrows to choose the desired temperature. • Use the fan button to choose the desired fan speed.
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS TIMER FUNCTION REMOTE CONTROL The timer function can be used to turn the appliance on or off after a period of time to conserve energy. To set the timer to turn the appliance off: 1. While the appliance is running, press the timer button.
Page 9
OPERATING INSTRUCTIONS REPLACING THE REMOTE BATTERIES This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits This air conditioner comes with two AAA batteries. are designed to provide reasonable protection Place the batteries in the remote control before use.
Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS WATER DRAINAGE 2. Continuous Drain When the internal drain pan becomes full the During the dry mode, you may wish to set up the appliance will stop operating and the display continuous drain option so that the appliance will will show error code “Ft”.
Page 11
CARE & MAINTENANCE CLEANING LONG-TERM STORAGE • Unplug the appliance before cleaning or 1. Drain all water from the appliance. servicing. 2. Run the appliance on fan mode for half a day in • Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth a warm room to dry the inside of the appliance and neutral detergent.
Page 12
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 or consumerservice@danby.com Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
Page 13
Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
Page 14
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Page 15
Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à des personnes (y compris des enfants) dont les la terre réduit le risque de choc électrique en capacités physiques, sensorielles ou mentales...
Page 16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES OUTILS REQUIS 1. Adaptateur de sortie d’air 1. Tournevis Phillips de taille moyenne 2. Tuyau d’échappement 2. Ruban à mesurer ou règle 3. Adaptateur de glissière de fenêtre 3. Couteau ou ciseaux 4. 8 boulons 4. Scie (dans le cas où les curseurs de fenêtre 5.
Page 17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU TROUSSE DE FENÊTRE Le kit de fenêtre peut être utilisé dans une fenêtre suspendue ou dans une application de fenêtre coulissante. Les images à droite sont pour une fenêtre suspendue. Les étapes pour une fenêtre coulissante sont les mêmes. 1.
Page 18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EMPLACEMENT CARACTÉRISTIQUES Avant Placez le climatiseur sur un plancher lisse et plat qui est assez solide pour le supporter et tous les accessoires inclus. 1. Panneau de contrôle 2. Poignée (deux côtés) Assurez-vous que l’appareil est à niveau pour 3.
Page 19
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE MODES DE FONCTIONNEMENT Mode refroidissement (cool) Choisissez le mode cool pour régler la fonction de refroidissement. • Appuyez sur le bouton de mode jusqu’à ce que l’icône de fl ocon de neige s’allume. • Utilisez les fl èches haut et bas pour choisir la température désirée.
Page 20
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTION DE MINUTERIE TÉLÉCOMMANDE La fonction de minuterie peut être utilisée pour allumer ou éteindre l’appareil après un certain temps afi n d’économiser de l’énergie. Pour régler la minuterie pour éteindre l’appareil: 1. Pendant le fonctionnement de l’appareil, appuyez sur le bouton de la minuterie.
Page 21
INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLACEMENT DES PILES DE LA Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe TÉLÉCOMMANDE B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une Ce climatiseur est livré...
Page 22
INSTRUCTIONS D’UTILISATION VIDANGE D’EAU 2. Drain continu En mode de séchage, vous pouvez confi gurer Lorsque le bac de vidange interne devient plein, l’option de vidange continue pour que l’appareil l’appareil sonne 8 fois et l’affi chage numérique vidange automatiquement l’eau collectée. Assurez- affi...
Page 23
SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou 1. Égoutter toute l’eau de l’appareil. de l’entretenir. 2. Faites fonctionner l’appareil sur le mode • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède Ventilateur pendant une demi-journée dans et un détergent neutre.
Page 24
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur : 1-800-263-2629 ou consumerservice@danby.com Heures d’ouverture : Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 18 h, heure de l’Est Vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
Page 25
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
Page 26
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
Page 27
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este dispositivo no está destinado a ser utilizado Este aparato debe estar conectado a tierra. La por personas (incluidos niños) cuyas capacidades puesta a tierra reduce el riesgo de descarga físicas, sensoriales o mentales pueden ser diferentes eléctrica proporcionando un cable de escape para...
Page 28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS HERRAMIENTAS REQUERIDAS 1. Adaptador de salida de aire 1. Destornillador Phillips de tamaño mediano 2. Manguera de escape 2. Cinta métrica o regla 3. Adaptador deslizante de la ventana 3. Cuchillo o tijeras 4. 8 tornillos 4.
Page 29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR EL KIT DE VENTANA El kit de ventana se puede utilizar en una ventana suspendida o en una aplicación de ventana deslizante. Las imágenes de la derecha son para una ventana colgada. Los pasos para una ventana deslizante son los mismos.
Page 30
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN CARACTERISTICAS Frente Coloque el acondicionador de aire en un piso liso y nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte para soportarla y todos los accesorios incluidos. 1. Panel de control 2. Mango (ambos lados) Asegúrese de que el aparato esté nivelado para 3.
Page 31
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo frío (cool) Elija el modo frío para confi gurar la función de refrigeración. • Presione el botón de modo hasta que el icono del copo de nieve se ilumine. • Use las fl echas hacia arriba y hacia abajo para elegir la temperatura deseada.
Page 32
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR CONTROL REMOTO La función de temporizador se puede usar para encender o apagar el aparato después de un período de tiempo para ahorrar energía. Para confi gurar el temporizador para apagar el aparato: 1. Mientras el aparato está funcionando, presione el botón del temporizador.
Page 33
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS REMOTAS Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Este aire acondicionado viene con dos pilas AAA. Estos límites están diseñados para proporcionar una Coloque las pilas en el control remoto antes de protección razonable contra interferencias dañinas...
Page 34
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN EL DRENAJE DEL AGUA 2. Drenaje Continuo Durante el modo de secado, es posible que Cuando el recipiente de drenaje interno se llene, desee confi gurar la opción de drenaje continuo el aparato emitirá un pitido 8 veces y la pantalla para que el aparato drene automáticamente el digital mostrará...
Page 35
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN LIMPIEZA ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o 1. Vacíe todo el agua del aparato. repararlo. 2. Haga funcionar el aparato en modo ventilador • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio durante medio día en una habitación caliente y detergente neutro.
Page 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 o consumerservice@danby.com Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Page 37
EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
Page 40
MODEL • MODÈLE • MODELO DPA080E2WDB-6 Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...