Télécharger Imprimer la page

F.F. Group GTL 900 PLUS Notice Originale page 45

Motoculteur à essence

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
GTL 900 PLUS
Frekvenciju
Stavke
Regulatori
Proverite
kontrole
Tinjetine i
Proverite
noževi
Provera -
Εngine
dopuna
ulje
Zameni
Provera -
Ulje
dopuna
menjača
Zameni
Veze
Podmazivanja
Provera -
Filter
čišćenje
vazduha
Zameni
Provera -
prilagođavanje
Svećica
Zameni
Pojas
Zameni
pogona
Filter za
Čist
gorivo
Cev za
Proverite
gorivo
Šolja za
talog od
Čist
goriva
Čišćenje
Provera -
ventila
prilagođavanje
*Ove stavke treba zameniti ako je potrebno.
**Ove predmete treba održavati i popravljati samo ovlašćeni
diler, koji ima odgovarajuće alate i potrebnu mehaničku.
ALAT ZA TINJENJE
Povremeno proveravate da li ima tinesa za haban-
je ili oštećenje. Oštećeni delovi moraju biti zamen-
jeni pre nego što ponovo operišete tiler. Nošenje
noževa će negativno uticati na sposobnost mašine
i treba ih zameniti ako je potrebno.
IGRA KVAČILA I RUČICE GASA
Mala podešavanja na već unapred sklopljenom
kvačilu i kablovima za gas mogu se izvršiti ko-
rišćenjem šrafa od oraha i šipke na svakom kablu
sa strane ručice. Ručica kvačila slobodna igra tre-
ba da bude kao što je prikazano u Sl. 10. Ako putna
razdaljina nije ispravna, oslobodite orah od brave
i prilagodite se reprodukcijom tako što ćete pode-
siti šraf za podešavanje po potrebi. Kada završite,
zategnite orah od brave i ponovo proverite da li
ima odgovarajuće operacije ručice kvačila.
Nakon bilo kakvog povezanog podešavanja, uveri-
te se da se kvačilo ili ručice gasa pomeraju sa jedne
√*
√*
√**
√*
√*
√*
√*
√**
√*
√**
pozicije na drugu bez potrebe za prekomernom si-
lom i da kvačilo ili šipke gasa na menjaču ili motoru
mogu da rade do svog punog dometa.
BELEŠKE:
Preporučuje se da takva podešavanja obavlja samo
obučeno osoblje u vašoj najbližoj dilernici, kako bi se
osigurali originalni bezbednosni standardi mašine.
PODMAZIVANJE
UPOZORENJE:
Proveru nivoa i promenu ulja treba obaviti na čvr-
stom i nivou tla. Motor mora biti zaustavljen sve
vreme. Da je motor radio, biće vruće i procedura bi
trebalo da se obavi sa negom i neophodnim merama
predostrožnosti kako bi se izbegla opasnost od ope-
kotina.
BELEŠKE:
Iscedite polovno ulje dok je motor topao. Toplo ulje
se cedi brzo i u potpunosti.
Ulje motora
Da biste proverili nivo ulja:
1. Uklonite kapu za filer ulja sa vrata filera motor-
nog ulja.
2. Obrišite indikator nivoa ulja čistim.
3. Ubacite kapu za filer ulja u vrat od ulja, bez jeb-
anja.
4. Uklonite kapu filera i proverite nivo ulja prika-
zan na indikatoru nivoa ulja. Ako je potrebno,
dodajte dovoljno ulja da nivo ulja bude između
gornje i donje granice na indikatoru nivoa naf-
te.
5. Repozicioniti kapu za filer ulja i prikladno zate-
gnuti.
Da biste promenili ulje:
1. Uklonite kapu za filer ulja sa vrata filera motor-
nog ulja.
2. Postavite odgovarajuću posudu ispod utikača
za odvod ulja (Sl. 13.1) da biste uhvatili isko-
rišćeno ulje.
3. Uklonite utikač za odvod ulja i dozvolite da se
ulje potpuno ocedi.
4. Repozicionirati utikač za odvod ulja i zategnite
na odgovarajući način.
5. Postepeno dodajte dovoljno ulja da nivo ulja
bude između gornje i donje granice na indika-
toru nivoa nafte.
6. Repozicioniti kapu za filer ulja i prikladno zate-
gnuti.
BELEŠKE:
Ako motor često radi pod izuzetno prašnjavim ili
drugim teškim okolnostima, menjaj ulje motora na
svakih 25 sati.
UPOZORENJE:
Pokretanje motora će dovesti do oštećenja motora.
Ulje menjača
Da biste proverili nivo ulja:
1. Uklonite kapu za filer ulja sa vrata menjača ulja.
2. Proveri nivo ulja. Ako je potrebno, napunite ul-
jem do gornjeg nivoa. Gornji nivo ulja je na dnu
vrata kape za filer ulja.
3. Stavite kapu za filer ulja na položaj i prikladno
zategnite.
Da biste promenili ulje:
Srpski | 45
45
www.ffgroup-tools.com
www.ffgroup-tools.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

46 140