26
26 | Italiano
piedi sotto il telaio del timone o vicino all'attrezza-
tura di lavorazione mentre il motore è in funzione
e camminare sempre dietro il timone. Non aziona-
re mai il motore senza il coperchio della cinghia (se
applicabile).
RISCHI DI RUMORE E VIBRAZIONI
I livelli di rumore e vibrazione indicati in queste
istruzioni sono i livelli massimi per l'uso della
macchina. Una manutenzione insufficiente ha
un impatto significativo sulle vibrazioni e sulle
emissioni sonore. Di conseguenza, è necessario
adottare misure preventive per eliminare possibi-
li danni dovuti ad alti livelli di rumore e stress da
vibrazioni. Mantenere bene la macchina, indossa-
re dispositivi di protezione dell'orecchio, guanti
antivibrazione e fare pause durante il lavoro. Il
funzionamento della macchina con una velocità
stabile e l'aderenza salda delle maniglie con forza
adeguata possono ridurre il livello di vibrazione.
Durante una giornata lavorativa, è necessario fare
pause frequenti e adeguate per evitare danni da
vibrazioni e danni alle orecchie. L'esposizione pro-
lungata alle vibrazioni può causare lesioni e distur-
bi neurovascolari, specialmente alle persone che
soffrono di disturbi della circolazione. I sintomi
possono riguardare le mani, i polsi e le dita e sono
mostrati attraverso la perdita di sensibilità, torpo-
re, prurito, dolore e cambiamenti scolorimenti o
strutturali alla pelle. Questi effetti possono esse-
re peggiorati dalle basse temperature ambientali
o afferrando eccessivamente le impugnate. Se si
verificano tali sintomi, il periodo di tempo in cui
viene utilizzata la macchina deve essere ridotto e
un medico deve essere consultato.
RISCHI DELL'AREA DI LAVORO
Ispezionare accuratamente l'intera area di lavoro
e utilizzare un rastrello o una spazzola da cortile
per allentare manualmente i detriti e rimuovere
tutto ciò che potrebbe essere proiettato dalla
macchina, essere una fonte pericolosa o causare
danni alla macchina in caso di insospeso (pietre,
rami, filo di ferro, ossa, ecc.). Verificare che non vi
siano passanti, animali o oggetti che potrebbero
essere danneggiati entro almeno 15 metri dalla
portata d'azione della macchina.
Lavorare solo alla luce del giorno, o con una luce
artificiale adatta, in buone condizioni di visibilità.
Cerca di non causare disturbi del rumore, usando
questa macchina solo in momenti ragionevoli del-
la giornata.
Assumere una posizione ferma ed equilibrata.
Ove possibile, evitare di lavorare su terreni ba-
gnati, scivolosi o comunque su terreni irregolari o
ripidi che non garantiscono stabilità all'operatore.
RISCHI RIMANENTI
La macchina è stata costruita utilizzando la tec-
nologia moderna e in conformità con le regole
di sicurezza riconosciute. Anche quando sono in
vigore tutte le misure di sicurezza, potrebbero es-
sere presenti alcuni rischi rimanenti, che non sono
ancora evidenti. L'operatore deve usare il buon
senso e prendere le precauzioni necessarie per
evitare rischi dovuti a pericoli rimanenti.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
DESTINAZIONE D'USO
Questa macchina è progettata e prodotta per col-
tivare terreni per la semina mediante lavorazione
ad esempio in serre, frutteti, giardini.
Inoltre, dopo essere stato dotato di relativi dispo-
sitivi e strumenti, può essere utilizzato per altre
applicazioni come l'abbandono, il ridging, il solle-
vamento delle patate, ecc.
Qualsiasi altro uso diverso da quelli sopra men-
zionati potrebbe essere pericoloso, danneggiare
le persone e danneggiare le cose e la macchina
stessa.
USO IMPROPRIO
La macchina non deve essere utilizzata per la la-
vorazione di materiali pericolosi, ad esempio ac-
cumulo di prodotti infiammabili o esplosivi, braci
calde o materiale di combustione senza fiamma,
sigarette accese, vetro, oggetti appuntiti, ogget-
ti metallici, pietre e qualsiasi altro oggetto che
possa essere pericoloso per la macchina stessa,
nonché per l'operatore, gli astanti, gli animali o le
proprietà.
Altri esempi di uso improprio possono includere,
ma non sono limitati, al funzionamento della mac-
china:
Senza gli accessori originali forniti dal produttore.
f
Con accessori originali ma in un modo non confor-
f
me alle istruzioni.
Senza pezzi di ricambio originali.
f
Con modifiche non autorizzate.
f
Da più di una persona.
f
DATI TECNICI
Numero articolo
Modello
Tipo di trasmissione
Numero di velocità
in avanti
Velocità di rotazi-
one dell'utensile in
avanti (veloce /
lenta)
Numero di velocità
inversa
Velocità di rotazi-
one dell'utensile
inverso
Larghezza di lavora-
zione
Profondità di
lavorazione
Profondità massima
di lavorazione
GTL 900 PLUS
46 140
GTL 900 PLUS
CINTURA - CATENA
2
rpm
126,1 / 91,7
1
rpm
62,5
cm
90
mm
≥ 110
mm
320